52009PC0101

Návrh rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí 2006/325/ES za účelem stanovení postupu pro provedení čl. 5 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o příslušnosti, uznávání a výkonu soudních rozhodnutích v občanských a obchodních věcech /* KOM/2009/0101 konečném znení - CNS 2009/0034 */


[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 4.3.2009

KOM(2009) 101 v konečném znění

2009/0034 (CNS)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY,

kterým se mění rozhodnutí 2006/325/ES za účelem stanovení postupu pro provedení čl. 5 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o příslušnosti, uznávání a výkonu soudních rozhodnutích v občanských a obchodních věcech

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1. SOUVISLOSTI NÁVRHU (NÁVRHů) |

110 | 1. 1. Odůvodnění a cíle návrhu (návrhů) Podle protokolu o postavení Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství se Dánsko neúčastní hlavy IV Smlouvy o ES a z tohoto důvodu pro ně nejsou nástroje Společenství přijaté v oblasti soudní spolupráce v občanských věcech závazné ani použitelné. Používání některých nástrojů Společenství se však rozšířilo na Dánsko na základě mezinárodních dohod mezi Evropským společenstvím a Dánskem uzavřených podle článku 300 Smlouvy o ES. Tyto mezinárodní dohody, uzavřené rozhodnutím Rady 2006/325/ES[1] a rozhodnutím Rady 2006/326/ES[2], jsou: (1) Dohoda mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech jménem Společenství[3]; (2) Dohoda mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností v občanských a obchodních věcech jménem Společenství[4]. Tyto souběžné dohody poskytují v čl. 5 odst. 2 možnost, aby Evropské společenství udělilo souhlas v případech, kdy má Dánsko v úmyslu přistoupit k mezinárodním dohodám, které mohou ovlivnit nebo změnit působnost nařízení Rady (ES) č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (dále jen „nařízení Brusel I)[5] nebo nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (doručování písemností ) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 (dále jen „nařízení o doručování písemností)[6]. V rozhodnutích Rady o uzavření těchto souběžných dohod ani v těchto souběžných dohodách se neuvádí, jakým způsobem by Společenství mělo rozhodnutí o takové dohodě přijmout. Cílem tohoto návrhu (návrhů) je stanovit postup pro provedení čl. 5 odst. 2 souběžných dohod, a to změnou obou rozhodnutí Rady o jejich uzavření. |

120 | 1.2. Obecné souvislosti Souběžné dohody stanoví v čl. 5 odst. 1, že mezinárodní dohody, které Společenství uzavře na základě příslušných nařízení (jak jsou připojena k souběžným dohodám) nejsou v Dánsku závazné ani použitelné. Dánsko se má zdržet uzavírání mezinárodních dohod, které mohou ovlivnit nebo změnit působnost příslušných nařízení, ledaže by to učinilo po dohodě se Společenstvím a došlo by k uspokojivému uspořádání vztahu mezi těmito souběžnými dohodami a dotčenou mezinárodní dohodou. Vztahy mezi Dánskem a Evropským společenstvím, pokud jde o tyto dohody, se řídí mezinárodním právem. Uplatňuje se článek 300 Smlouvy o ES, a proto Komise nemůže přijímat mezinárodní závazky jménem Společenství, pokud na ni takové právo nebylo výslovně přeneseno. Obě rozhodnutí Rady týkající se uzavření souběžných dohod a samotné dohody nedávají Komisi pravomoc k udělení souhlasu jménem Evropského společenství. Z tohoto důvodu musí Evropské společenství stanovit zvláštní vnitřní postup, kterým se má řídit (s výjimkou Dánska) při přijímání rozhodnutí o poskytnutí souhlasu k tomu, aby Dánsko uzavřelo mezinárodní dohody týkající se dotčených nařízení připojených k souběžným dohodám. Z praktických důvodů předkládá Komise oba návrhy pro provedení souběžných dohod současně. Ačkoli je málo pravděpodobné, že Dánsko bude mít v úmyslu uzavřít mezinárodní dohody obsahující ustanovení o doručování písemností do zahraničí, které by mohly ovlivnit souběžnou dohodu o doručování písemností, je nezbytné stanovit postup i pro provádění takové dohody. |

2. KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |

230 | V roce 2008 se konalo setkání zástupců dánských orgánů a Komise, na němž se o situaci hovořilo. Neuskutečnily se žádné další konzultace, protože vnitřní postup, kterým se má Evropské společenství řídit, se týká pouze Evropského společenství, s výjimkou Dánska, jelikož Dánsko se neúčastní hlavy IV Smlouvy o ES a v tomto kontextu se na něj pohlíží jako na třetí zemi. Komise zhodnotila různé varianty vytvoření prováděcího postupu, ačkoli neprovedla formální posouzení dopadů. Jedna z možností spočívala ve změně obou souběžných dohod s cílem stanovit zvláštní prováděcí postup. Tento postup by byl mnohem náročnější (potřeba mandátu k jednání pro Komisi, samotná jednání a postup, který se použije pro uzavření dohody) a vzhledem k tomu, že situace si urychleně vyžaduje řešení, nebyla uvedená možnost zvolena. Možnost, kterou Komise vybrala, představuje jednoduché a poměrně rychlé řešení, tj. změnu obou rozhodnutí Rady o uzavření souběžných dohod tím, že se do nich vloží zvláštní ustanovení o postupu, který použije Evropské společenství pro přijímání rozhodnutí týkajících se udělení souhlasu k tomu, aby Dánsko uzavřelo příslušnou mezinárodní dohodu. |

3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU (NÁVRHů) 3.1. Shrnutí navrhovaných opatření Komise navrhuje změnu nařízení Rady 2006/325/ES a nařízení Rady 2006/326/ES, aby do nich mohla být vložena ustanovení o provádění čl. 5 odst. 2 souběžných dohod. Pro provádění obou souběžných dohod se stanoví stejný postup. Rozlišují se dvě situace a pro každou z nich se stanoví odlišný postup, jakým Evropské společenství udělí svůj souhlas. Společným jmenovatelem obou situací je skutečnost, že Komise je zmocněna Radou k udělení souhlasu jménem Evropského společenství. První situace zahrnuje případy, kdy byly členské státy již zmocněny k uzavření dotčené mezinárodní dohody. To se týká například mezinárodní úmluvy o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropnými palivy z roku 2001 (úmluva o ropných palivech), kdy Společenství již zmocnilo členské státy v zájmu Společenství k jejímu podpisu, ratifikaci nebo přistoupení k ní (viz rozhodnutí Rady 2002/762/ES, kterým se členské státy zmocňují v zájmu Společenství k podpisu, ratifikaci nebo přistoupení k Mezinárodní úmluvě o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropnými palivy z roku 2001 (úmluva o ropných palivech)[7]). Dalším příkladem je protokol ze dne 12. února 2004, kterým se mění Pařížská úmluva ze dne 29. července 1960 o odpovědnosti vůči třetím stranám v oblasti jaderné energie (viz rozhodnutí Rady 2003/882/ES, kterým se členské státy, které jsou smluvními stranami Pařížské úmluvy ze dne 29. července 1960 o odpovědnosti vůči třetím stranám v oblasti jaderné energie, zmocňují v zájmu Evropského společenství podepsat protokol, kterým se mění uvedená úmluva[8] a rozhodnutí Rady 2004/294/ES ze dne 8. března 2004, kterým se zmocňují členské státy, které jsou smluvními stranami Pařížské úmluvy ze dne 29. července 1960 o odpovědnosti vůči třetím stranám v oblasti jaderné energie, aby v zájmu Evropského společenství ratifikovaly protokol, kterým se mění tato úmluva, nebo k němu přistoupily[9]). První situace bude rovněž zahrnovat případy, kdy se Společenství již stalo stranou mezinárodních dohod týkajících se nařízení Brusel I nebo nařízení o doručování písemností. Pro popsané případy se použije jednoduchý postup vzhledem ke skutečnosti, že Společenství již přezkoumalo možnost, že by se na nástroje Společenství vztahovala dotčená dohoda, a pro případ potřeby již vytvořilo záruky k zajištění toho, aby se v relevantních případech tyto nástroje Společenství uplatňovaly. V takových situacích bude mít Komise pravomoc k tomu, aby Dánsku udělila souhlas jménem Evropského společenství. Druhá situace se vztahuje na všechny případy, které nespadají do první kategorie. V těchto případech je potřeba s členskými státy prodiskutovat možnost, že by se na dotčená nařízení vztahovala mezinárodní dohoda, kterou má Dánsko v úmyslu uzavřít. Členské státy se proto budou účastnit rozhodování prostřednictvím postupu projednávání ve výborech. V takových situacích bude mít Komise pravomoc k tomu, aby Dánsku prostřednictvím tohoto postupu udělila jménem Evropského společenství souhlas. 3.2. Právní základ Právním základem obou návrhů je čl. 61 písm. c) Smlouvy o ES ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem a čl. 300 odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy. |

2009/0034 (CNS)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY,

kterým se mění rozhodnutí 2006/325/ES za účelem stanovení postupu pro provedení čl. 5 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o příslušnosti, uznávání a výkonu soudních rozhodnutích v občanských a obchodních věcech

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 61 písm. c) ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem a čl. 300 odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[10],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Uplatňování nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech[11] byla rozšířena na Dánsko Dohodou mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech jménem Společenství uzavřenou rozhodnutím Rady 2006/325/ES[12].

(2) Ustanovení čl. 5 odst. 2 dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím uvádí, že Dánsko se zdrží uzavírání mezinárodních smluv, které by mohly ovlivnit nebo změnit působnost nařízení (ES) č. 44/2001, ledaže by to učinilo po dohodě se Společenstvím a došlo by k uspokojivému uspořádání vztahu mezi touto dohodou a danou mezinárodní dohodou.

(3) Ani dohoda mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím ani rozhodnutí 2006/325/ES neuvádějí, jak má Evropské společenství přijmout rozhodnutí o udělení souhlasu k tomu, že Dánsko může danou mezinárodní dohodu uzavřít.

(4) Měl by být zaveden postup pro provedení čl. 5 odst. 2 dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím. Takový postup by měl zajistit, že rozhodnutí o souhlasu Evropských společenství budou urychleně přijímána.

(5) Měly by se rozlišovat mezi případy, kdy se Evropské společenství již stalo stranou mezinárodní dohody nebo zmocnilo své členské státy, aby tak učinily v zájmu Evropského společenství, a všemi ostatními případy.

(6) Rozhodnutí 2006/325/ES by mělo být odpovídajícím způsobem změněno, aby byl takový postup stanoven.

(7) Opatření pro provedení tohoto rozhodnutí by měla být přijata podle rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[13].

(8) V souladu s článkem 3 Protokolu o postavení Spojeného království a Irska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o založení Evropského společenství, se Spojené království a Irsko účastní přijímání a používání tohoto rozhodnutí.

(9) V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí, a není proto pro něj závazné ani použitelné,

ROZHODLA TAKTO:

Jediný článek

Rozhodnutí 2006/325/ES se mění takto:

Vkládá se nový článek 1a, který zní:

„ Článek 1a

Pro účely uplatňování čl. 5 odst. 2 dohody přijme Komise rozhodnutí o udělení souhlasu Evropského společenství za těchto předpokladů:

a) Evropské společenství se již stalo stranou mezinárodní dohody; nebo

b) Evropské společenství zmocnilo své členské státy, aby tak učinily v zájmu Evropského společenství.

Ve všech ostatních případech přijme rozhodnutí o udělení souhlasu Evropského společenství Komise prostřednictvím poradního postupu uvedeného v čl. 75 odst. 2 nařízení (ES) č. 44/2001.“

V Bruselu dne .

Za Radu

předseda / předsedkyně

[1] Úř. věst. L 120, 5.5.2006, s. 22.

[2] Úř. věst. L 120, 5.5.2006, s. 23.

[3] Úř. věst. L 299, 16.11.2005, s. 62.

[4] Úř. věst. L 300, 17.11.2005, s. 55.

[5] Úř. věst. L 12, 16.1.2001, s. 1.

[6] Úř. věst. L 324, 10.12.2007, s. 78.

[7] Úř. věst. L 256, 25.9.2002, s. 7.

[8] Úř. věst. L 338, 23.12.2003, s. 30.

[9] Úř. věst. L 97, 1.4.2004, s. 53.

[10] Úř. věst. […], […], s. […].

[11] OJ L 12, 16.1.2001, p. 1.

[12] Úř. věst. L 120, 5.5.2006, s. 22.

[13] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.