23.1.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 17/40


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2018/101

ze dne 22. ledna 2018

o prosazování účinné kontroly vývozu zbraní

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Evropská bezpečnostní strategie přijatá dne 12. prosince 2003 Evropskou radou uvádí pět hlavních otázek, jež musí Unie řešit: terorismus, šíření zbraní hromadného ničení, regionální konflikty, selhání státu a organizovaná trestná činnost. Důsledky nekontrolovaného pohybu konvenčních zbraní jsou významným prvkem čtyř z uvedených pěti otázek. Strategie vyzdvihuje význam kontrol vývozu pro zastavení šíření zbraní. Nová Globální strategie zahraniční a bezpečnostní politiky Unie nazvaná „Sdílená vize, společný postup: silnější Evropa“, kterou předložila vysoká představitelka dne 28. června 2016, potvrzuje podporu Unie v oblasti mnohostranných dohod o odzbrojení, nešíření zbraní a kontrole zbrojení a příslušných režimů, pokud jde o jejich univerzální platnost, plné provádění a prosazování.

(2)

Dne 5. června 1998 Unie přijala politicky závazný Kodex chování pro vývoz zbraní, v němž jsou stanovena společná kritéria pro regulaci zákonného obchodu s konvenčními zbraněmi.

(3)

Strategie Unie pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a proti nedovolenému obchodování s nimi, přijatá na zasedání Evropské rady ve dnech 15. a 16. prosince 2005, stanoví, že Unie podporuje posilování kontrol vývozu a prosazování kritérií Kodexu chování pro vývoz zbraní na regionální a mezinárodní úrovni, mimo jiné prostřednictvím pomoci třetím zemím při vypracovávání vnitrostátních právních předpisů v této oblasti a prosazování opatření ke zvyšování transparentnosti.

(4)

Dne 8. prosince 2008 byl Kodex chování pro vývoz zbraní nahrazen společným postojem Rady 2008/944/SZBP (1), který stanoví osm kritérií, podle nichž se mají posuzovat žádosti o vývoz konvenčních zbraní. Rovněž je v něm zahrnut mechanismus oznamování a konzultační mechanismus pro zamítnutí vývozu zbraní, jakož i opatření v oblasti transparentnosti, jako je zveřejňování výroční zprávy EU o vývozu zbraní. Se společným postojem 2008/944/SZBP se ztotožnila řada třetích zemí.

(5)

Podle článku 11 společného postoje 2008/944/SZBP mají členské státy vynakládat maximální úsilí, aby podnítily další státy vyvážející vojenské technologie a vojenský materiál k uplatňování kritérií obsažených v uvedeném společném postoji.

(6)

V dubnu roku 2013 přijalo Valné shromáždění OSN Smlouvu o obchodu se zbraněmi a dne 24. prosince 2014 vstoupila tato smlouva v platnost. Jejím cílem je posílit transparentnost a odpovědnost při obchodování se zbraněmi. Smlouva o obchodu se zbraněmi, podobně jako společný postoj 2008/944/SZBP, stanoví řadu kritérií pro posuzování rizik, podle nichž musí být posuzován vývoz zbraní. Unie konkrétně podporuje účinné provádění a univerzální platnost Smlouvy o obchodu se zbraněmi prostřednictvím zvláštních programů přijatých podle rozhodnutí Rady 2013/768/SZBP (2) a rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/915 (3). Tyto programy poskytují pomoc řadě třetích zemí, které o to požádají, při posilování jejich systémů kontroly převodů zbraní v souladu s požadavky uvedené smlouvy.

(7)

Je tedy důležité zajistit doplňkovost mezi činnostmi zaměřenými na poskytování pomoci a informací, které jsou stanoveny v tomto rozhodnutí, a uvedenými činnostmi prováděnými podle rozhodnutí (SZBP) 2017/915.

(8)

Činnosti Unie zaměřené na prosazování účinných a transparentních kontrol vývozu zbraní se od roku 2008 rozvíjejí na základě společné akce 2008/230/SZBP (4) a rozhodnutí Rady 2009/1012/SZBP (5) a 2012/711/SZBP (6) a rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/2309 (7). Prováděné činnosti podpořily zejména další regionální spolupráci, posílenou transparentnost a větší odpovědnost v souladu se zásadami společného postoje 2008/944/SZBP a kritérii pro posuzování rizika, jež jsou v uvedeném postoji zakotvena. Dotyčné činnosti byly tradičně zaměřeny na třetí země východního a jižního sousedství Unie.

(9)

V posledních letech Unie rovněž poskytovala pomoc na zlepšení kontrol vývozu zboží dvojího užití ve třetích zemích a bylo by vhodné zajistit účinnou koordinaci činností Unie zaměřené na kontroly vývozu zbraní podle tohoto rozhodnutí s těmito činnostmi zaměřenými na, kontroly vývozu zboží dvojího užití.

(10)

Rada pověřila technickým prováděním rozhodnutí 2009/1012/SZBP a 2012/711/SZBP a rozhodnutí (SZBP) 2015/2309 německý Spolkový úřad pro hospodářství a kontrolu vývozu (dále jen „úřad BAFA“). Úřad BAFA je rovněž agenturou, jež realizuje projekty na podporu účinného provádění Smlouvy o obchodu se zbraněmi podle rozhodnutí 2013/768/SZBP a rozhodnutí (SZBP) 2017/915. Úřad BAFA je příslušnou agenturou pro kontrolu zbraní v jednom z členských států EU a má k dispozici rozsáhlé poznatky a odborné znalosti v oblasti informačních činností a rovněž sdílí své klíčové kompetence s jinými státy,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   V zájmu prosazování míru a bezpečnosti a v souladu s Evropskou bezpečnostní strategií sleduje Unie tyto cíle:

a)

v souladu se zásadami stanovenými ve společném postoji 2008/944/SZBP a ve Smlouvě o obchodu se zbraněmi prosazovat účinné kontroly vývozu zbraní třetími zeměmi a ve vhodných případech usilovat o doplňkovost a součinnost s projekty Unie zaměřenými na pomoc v oblasti kontrol vývozu zboží dvojího užití;

b)

podpořit úsilí třetích zemí na vnitrostátní a regionální úrovni s cílem dosáhnout toho, aby byl obchod s konvenčními zbraněmi odpovědnější a transparentnější, a snížit riziko odklonu zbraní k neoprávněným uživatelům.

2.   Unie sleduje cíle uvedené v odstavci 1 prostřednictvím následujících činností prováděných v rámci projektů:

a)

další prosazování kritérií a zásad stanovených ve společném postoji 2008/944/SZBP a ve Smlouvě o obchodu se zbraněmi ve třetích zemích, na základě výsledků dosažených při provádění rozhodnutí (SZBP) 2015/2309, rozhodnutí 2012/711/SZBP a 2009/1012/SZBP a společné akce 2008/230/SZBP;

b)

pomoc třetím zemím při případném vypracovávání, aktualizaci a provádění příslušných legislativních a správních opatření zaměřených na zavedení účinného systému kontroly vývozu konvenčních zbraní;

c)

pomoc přijímajícím zemím s odbornou přípravou úředníků vydávajících licence a úředníků pověřených vymáháním práva, aby bylo zajištěno náležité provádění a prosazování kontrol vývozu zbraní;

d)

pomoc přijímajícím zemím při informačních činnostech zaměřených na jejich národní zbrojní průmysl v zájmu zajištění dodržování právních předpisů v oblasti kontroly vývozu;

e)

prosazování transparentnosti a odpovědnosti v mezinárodním obchodu se zbraněmi, a to i podporou vnitrostátních a regionálních opatření za účelem prosazování transparentnosti a patřičné kontroly při vývozu konvenčních zbraní;

f)

vyzývání přijímajících zemí, které neučinily žádné kroky směřující k přistoupení ke Smlouvě o obchodu se zbraněmi, aby se k této smlouvě připojily, a vyzývání států, které Smlouvu o obchodu se zbraněmi podepsaly, k její ratifikaci;

g)

prosazování dalšího posouzení rizika odklonu zbraní a jeho zmírňování, a to z hlediska dovozu i vývozu.

Činnosti v rámci projektů uvedené v tomto odstavci jsou podrobně popsány v příloze.

Článek 2

1.   Za provádění tohoto rozhodnutí odpovídá vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“).

2.   Činnosti v rámci projektů uvedené v čl. 1 odst. 2 provádí německý Spolkový úřad pro hospodářství a kontrolu vývozu (úřad BAFA). Volba úřadu BAFA je odůvodněna jeho prokázanými zkušenostmi, kvalifikacemi a nezbytnými odbornými znalostmi v celé řadě příslušných činností Unie týkajících se kontroly vývozu zbraní.

3.   Úřad BAFA plní své úkoly na odpovědnost vysokého představitele. Za tímto účelem uzavře vysoký představitel s úřadem BAFA nezbytná ujednání.

Článek 3

1.   Finanční referenční částka na provádění činností v rámci projektů uvedených v čl. 1 odst. 2 činí 1 304 107,28 EUR.

2.   Výdaje financované částkou stanovenou v odstavci 1 jsou spravovány v souladu s postupy a pravidly, kterými se řídí rozpočet Unie.

3.   Komise dohlíží nad řádnou správou finanční referenční částky uvedené v odstavci 1. Za tímto účelem uzavře s úřadem BAFA dohodu o financování. Tato dohoda o financování musí obsahovat ustanovení o tom, že úřad BAFA zajistí viditelnost příspěvku Unie úměrnou jeho výši.

4.   Komise usiluje o uzavření dohody o financování uvedené v odstavci 3 co nejdříve po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. Informuje Radu o veškerých obtížích v tomto procesu a o dni uzavření uvedené dohody o financování.

Článek 4

Vysoký představitel podává Radě zprávy o provádění tohoto rozhodnutí na základě pravidelných zpráv vypracovávaných úřadem BAFA. Rada na základě těchto zpráv provádí hodnocení. Komise podává zprávy o finančních aspektech provádění činností v rámci projektů uvedených v čl. 1 odst. 2.

Článek 5

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

Toto rozhodnutí pozbývá platnosti 30 měsíců ode dne uzavření dohody o financování uvedené v čl. 3 odst. 3, nebo šest měsíců od přijetí, nebude-li v této lhůtě tato dohoda o financování uzavřena.

V Bruselu dne 22. ledna 2018.

Za Radu

předsedkyně

F. MOGHERINI


(1)  Společný postoj Rady 2008/944/SZBP ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu (Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 99).

(2)  Rozhodnutí Rady 2013/768/SZBP ze dne 16. prosince 2013 o činnostech Unie v rámci Evropské bezpečnostní strategie na podporu provádění Smlouvy o obchodu se zbraněmi (Úř. věst. L 341, 18.12.2013, s. 56).

(3)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/915 ze dne 29. května 2017 o informačních činnostech Unie na podporu provádění Smlouvy o obchodu se zbraněmi (Úř. věst. L 139, 30.5.2017, s. 38).

(4)  Společná akce Rady 2008/230/SZBP ze dne 17. března 2008 na podporu činností EU za účelem prosazování kontroly vývozu zbraní a zásad a kritérií Kodexu chování EU pro vývoz zbraní ve třetích zemích (Úř. věst. L 75, 18.3.2008, s. 81).

(5)  Rozhodnutí Rady 2009/1012/SZBP ze dne 22. prosince 2009 na podporu činností Unie za účelem prosazování kontroly vývozu zbraní a zásad a kritérií společného postoje 2008/944/SZBP ve třetích zemích (Úř. věst. L 348, 29.12.2009, s. 16).

(6)  Rozhodnutí Rady 2012/711/SZBP ze dne 19. listopadu 2012 o podpoře činností Unie za účelem prosazování kontroly vývozu zbraní a zásad a kritérií společného postoje 2008/944/SZBP ve třetích zemích (Úř. věst. L 321, 20.11.2012, s. 62).

(7)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/2309 ze dne 10. prosince 2015 o prosazování účinných kontrol vývozu zbraní (Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 56).


PŘÍLOHA

ČINNOSTI V RÁMCI PROJEKTŮ UVEDENÉ ČL. 1 ODST. 2

1.   Cíle

Toto rozhodnutí sleduje cíle, kterými je prosazovat lepší kontroly převodu zbraní třetími zeměmi a podporovat úsilí třetích zemí vyvíjené na vnitrostátní a regionální úrovni za účelem dosažení odpovědnějšího a transparentnějšího mezinárodního obchodu s konvenčními zbraněmi a snížení rizika odklonu zbraní k neoprávněným uživatelům. Tyto cíle by měly tam, kde je to relevantní, zahrnovat prosazování zásad a kritérií stanovených ve společném postoji 2008/944/SZBP a ve Smlouvě o obchodu se zbraněmi. Při sledování těchto cílů by se mělo ve vhodných případech usilovat o doplňkovost a součinnost s projekty Unie zaměřenými na pomoc poskytovanou v oblasti kontrol vývozu zboží dvojího užití.

Pro dosažení výše uvedených cílů by měla Unie ve třetích zemích nadále prosazovat normy stanovené ve společném postoji 2008/944/SZBP a vycházet přitom z výsledků dosažených při provádění rozhodnutí (SZBP) 2015/2309, rozhodnutí 2012/711/SZBP a 2009/1012/SZBP a společné akce 2008/230/SZBP. Za tímto účelem by měla být přijímajícím třetím zemím podle potřeby poskytnuta pomoc při vypracování, aktualizaci a provádění příslušných legislativních a správních opatření na podporu účinného systému kontroly převodu konvenčních zbraní. Rovněž by měla být poskytnuta podpora v souvislosti s posuzováním a zmírňováním rizika odklonu zbraní.

Dále by měla být poskytnuta podpora na odbornou přípravu úředníků vydávajících licence a úředníků pověřených vymáháním práva, kteří nesou odpovědnost za provádění a prosazování kontrol převodu zbraní, jakož i na vnitrostátní a regionální opatření k prosazování transparentnosti a patřičného dohledu nad vývozem konvenčních zbraní. Kromě toho by měly být podporovány kontakty se soukromým sektorem a soulad s příslušnými vnitrostátními právními a správními předpisy upravujícími převod zbraní.

2.   Volba prováděcí agentury

Prováděním tohoto rozhodnutí Rady je pověřen úřad BAFA. Partnery úřadu BAFA budou případně agentury členských států odpovědné za kontrolu vývozu, příslušné regionální a mezinárodní organizace, analytická střediska, výzkumné ústavy a nevládní organizace.

Úřad BAFA má rozsáhlé zkušenosti se zajišťováním činností zaměřených na poskytování pomoci a informací v oblasti kontroly vývozu. Tyto zkušenosti získal ve všech příslušných oblastech strategické kontroly vývozu, přičemž se zabýval oblastmi souvisejícími s chemickými, biologickými, radiologickými a jadernými materiály, zbožím dvojího užití a zbraněmi. Prostřednictvím uvedených programů a činností se úřad BAFA důkladně obeznámil se systémy kontroly vývozu ve většině zemí, na něž se toto rozhodnutí vztahuje.

Pokud jde o poskytování pomoci a informací v oblasti kontroly vývozu zbraní, dokončil úřad BAFA úspěšně provádění rozhodnutí 2009/1012/SZBP a 2012/711/SZBP a rozhodnutí (SZBP) 2015/2309. Je rovněž odpovědný za technickou realizaci zvláštního programu na podporu provádění Smlouvy o obchodu se zbraněmi, který byl zaveden rozhodnutím 2013/768/SZBP a rozhodnutím (SZBP) 2017/915.

Celkovým důsledkem je, že úřad BAFA má jedinečné postavení k určení silných a slabých míst systémů kontroly zemí, které budou příjemci činností stanovených tímto rozhodnutím. Proto může nejlépe napomoci součinnosti mezi různými programy zaměřenými na poskytování pomoci a informací v oblasti kontroly vývozu zbraní, jakož i zabránit zdvojování činností.

3.   Koordinace s dalšími projekty Unie zaměřenými na pomoc v oblasti kontroly vývozu

Na základě zkušeností s předchozími informačními činnostmi Unie v oblasti kontrol vývozu zboží dvojího užití i konvenčních zbraní je třeba usilovat o součinnost a doplňkovost. Za tímto účelem by činnosti podle bodů 5.2.1 až 5.2.3 a 5.2.5 měly být ve vhodných případech prováděny společně s dalšími činnostmi financovanými z rozpočtu SZBP, zejména s činnostmi stanovenými v rozhodnutí (SZBP) 2017/915, nebo s dalšími činnostmi v oblasti kontrol vývozu zboží dvojího užití financovanými prostřednictvím jiných finančních nástrojů Unie, než je rozpočet pro SZBP. Zejména je třeba zvážit navazující akce. Při této činnosti by měla být plně dodržována právní a finanční omezení stanovená pro využívání příslušných finančních nástrojů Unie.

4.   Koordinace s projekty jiných dárců zaměřenými na pomoc v oblasti kontroly vývozu

Tam, kde je to vhodné, je třeba rovněž usilovat o doplňkovost a součinnost s projekty jiných dárců zaměřenými na pomoc v oblasti kontrolu vývozu. Jak je uvedeno v bodě 3, koordinace s jinými dárci by měla být zajištěna zejména u činností podle bodů 5.2.1 až 5.2.3 a 5.2.5. Odkaz v bodě 3 týkající se plánování navazujících akcí zůstává v platnosti.

5.   Popis činností v rámci projektů

5.1.   Cíle projektu

Hlavním cílem je poskytnout technickou pomoc řadě přijímajících zemí, které prokázaly, že jsou odhodlány vyvinout své normy a postupy v oblasti kontroly vývozu zbraní. V zájmu poskytnutí této pomoci bude v rámci činností, jež mají být prováděny, zohledněn status přijímajících zemí, zejména pokud jde o:

možné členství či žádost o členství v mezinárodních režimech kontroly vývozu týkajících se převodu konvenčních zbraní a zboží a technologií dvojího užití,

kandidaturu na členství v Unii a skutečnost, zda jsou dotyčné přijímající země kandidátskými nebo potenciálními kandidátskými zeměmi,

postoj ke Smlouvě o obchodu se zbraněmi.

Pokud dotyčné přijímající země Smlouvu o obchodu se zbraněmi pouze podepsaly, měly by tyto činnosti být pokud možno zaměřeny na přesnější identifikaci překážek bránících ratifikaci této smlouvy, zejména pokud jsou tyto překážky právní či regulatorní povahy a souvisejí s nedostatky či potřebami v oblasti prováděcích kapacit. Případně by měla být prosazována možná podpora Unie v rámci rozhodnutí (SZBP) 2017/915. Pokud dotyčné země neučinily žádné kroky směřující k připojení se k uvedené smlouvě (nedošlo k podpisu, ratifikaci ani přistoupení), měly by tyto činnosti podporovat přistoupení ke Smlouvě o obchodu se zbraněmi, případně za podpory dalších přijímajících zemí, které již tuto smlouvu ratifikovaly.

Dalším doplňkovým cílem je zvýšit informovanost řady třetích zemí o posuzování rizika odklonu a jeho zmírňování, a to z hlediska vývozu i dovozu.

5.2.   Popis projektu

5.2.1.   Regionální pracovní semináře

Projekt se uskuteční v podobě až osmi dvoudenních pracovních seminářů a poskytne odbornou přípravu v příslušných oblastech kontroly vývozu konvenčních zbraní.

Mezi účastníky pracovních seminářů (až 35 osob) by byli vládní úředníci z dotyčných přijímajících zemí. Případně mohou být přizváni i zástupci vnitrostátních parlamentů, průmyslu a občanské společnosti.

Odbornou přípravu poskytnou odborníci ze státních správ členských států (včetně bývalých úředníků), zástupci ze zemí, které se ztotožnily se společným postojem 2008/944/SZBP, a zástupci soukromého sektoru a občanské společnosti.

Pracovní semináře se mohou konat v přijímající zemi nebo na jiném místě, které určí vysoký představitel po konzultaci s Pracovní skupinou Rady pro vývoz konvenčních zbraní.

Regionální semináře budou uspořádány takto:

a)

až dva pracovní semináře pro země jihovýchodní Evropy, přičemž alespoň na jeden z nich budou přizvány východoevropské a kavkazské země evropské politiky sousedství a Turecko;

b)

až dva pracovní semináře pro východoevropské a kavkazské země evropské politiky sousedství, přičemž alespoň na jeden z nich budou přizvány země jihovýchodní Evropy a Turecko;

c)

až dva pracovní semináře pro severoafrické středomořské země evropské politiky sousedství, přičemž alespoň na jeden z nich budou přizvány země jižního sousedství evropské politiky sousedství;

d)

až dva pracovní semináře pro země Střední Asie, přičemž alespoň na jeden z nich budou přizvány východoevropské a kavkazské země evropské politiky sousedství.

Může dojít k tomu, že tohoto regionálního rozdělení, na jehož základě se v každém dotyčném regionu mají uskutečnit dva pracovní semináře, nebude z důvodu nepříznivých okolností dosaženo, například bude-li počet účastníků nečekaně nízký, nebude k dispozici žádná seriózní nabídka na uspořádání semináře ze strany kterékoli z přijímajících zemí v dotyčném regionu, nebo bude-li se jednat o zdvojování činností jiných poskytovatelů informačních činností. V případě, že se jeden nebo více pracovních seminářů neuskuteční, mohl by být odpovídajícím způsobem zvýšen počet seminářů v některém z ostatních výše uvedených regionů v rámci celkové horní meze osmi pracovních seminářů.

5.2.2.   Studijní návštěvy

V rámci projektu budou uspořádány až čtyři dvoudenní studijní návštěvy vládních úředníků v příslušných orgánech členských států.

Studijní návštěvy by měly zahrnovat dvě až čtyři přijímající země. Přijímající země, které budou zahrnuty do projektu studijních návštěv, nemusí nutně být ze stejného regionu.

V rámci projektu budou rovněž uspořádány až tři dvoudenní studijní návštěvy v příslušných orgánech členských států, které absolvují vládní úředníci, úředníci celní správy a úředníci vydávající licence.

5.2.3.   Pomoc poskytovaná jednotlivým přijímajícím zemím

V rámci projektu budou jednotlivým přijímajícím zemím poskytnuty pracovní semináře o celkové délce nepřesahující deset dní, jichž se zúčastní státní úředníci z přijímajících zemí, včetně vládních úředníků, úředníků vydávajících licence a úředníků pověřených vymáháním práva. Tyto akce se budou pokud možno konat v přijímajících zemích. V závislosti na přesných potřebách a dostupnosti odborníků z přijímajících zemí a členských států EU bude celkový počet 10 dnů rozdělen mezi akce, které budou trvat minimálně dva dny.

Odborné znalosti budou poskytovány odborníky ze státních správ členských států (včetně bývalých úředníků), zástupci ze zemí, které se ztotožnily se společným postojem 2008/944/SZBP, a zástupci soukromého sektoru a občanské společnosti.

Tyto pracovní semináře, jejichž cílem je poskytnout individuálně zaměřenou pomoc, budou pořádány především na žádost přijímajících zemí. Jejich záměrem je zabývat se konkrétními otázkami či potřebami vznesenými dotyčnou přijímající zemí, a to například na regionálním pracovním semináři nebo během pravidelných kontaktů s odborníky EU a úřadem BAFA.

5.2.4.   Zasedání odborníků

Projekt bude mít podobu jednodenního zasedání odborníků v Bruselu věnovaného vládním úředníkům, včetně úředníků vydávajících licence a úředníků pověřených vymáháním práva z přijímajících zemí z regionu jihovýchodní Evropy. Zasedání se bude konat u příležitosti zasedání Pracovní skupiny pro vývoz konvenčních zbraní.

5.2.5.   Akce zaměřené na hodnocení

S cílem provést hodnocení v polovině období a závěrečné hodnocení činností prováděných podle tohoto rozhodnutí budou v Bruselu uspořádána dvě zasedání odborníků zaměřená na hodnocení, pokud možno časově navazující na pravidelné zasedání Pracovní skupiny pro vývoz konvenčních zbraní.

Hodnocení v polovině období bude mít podobu pracovního semináře trvajícího maximálně jeden den za účasti členských států EU.

Závěrečné hodnocení proběhne v podobě dvoudenní akce v Bruselu za účasti přijímajících zemí a členských států EU.

Na závěrečnou hodnotící akci budou přizváni až dva zástupci (příslušní vládní úředníci) z každé přijímající země.

6.   Příjemci

6.1.   Země přijímající činnosti podle tohoto rozhodnutí Rady

i)

země jihovýchodní Evropy (Albánie, Bosna a Hercegovina, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a Kosovo (podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1244/99 (1)));

ii)

severoafrické středomořské země evropské politiky sousedství (Alžírsko, Egypt, Maroko a Tunisko);

iii)

východoevropské a kavkazské země evropské politiky sousedství (Arménie, Ázerbájdžán, Bělorusko, Gruzie, Moldavská republika a Ukrajina).

iv)

země Střední Asie (Kazachstán, Tádžikistán, Uzbekistán, Kyrgyzstán, Turkmenistán);

v)

země jižního sousedství evropské politiky sousedství (Jordánsko a Libanon);

vi)

Turecko.

6.2.   Změna seznamu přijímajících zemí

Pracovní skupina Rady pro vývoz konvenčních zbraní může na žádost vysokého představitele rozhodnout na základě náležitého odůvodnění o změně seznamu přijímajících zemí. Informace o změnách by měly být sdělovány formálním způsobem mezi úřadem BAFA a EU.

7.   Výsledky projektu a ukazatele provádění projektu

Kromě závěrečné hodnotící akce uvedené v bodu 5.2.5 se při vyhodnocování výsledků projektu zohlední následující:

7.1.   Hodnocení jednotlivých přijímajících zemí

Po dokončení stanovených činností poskytne úřad BAFA Evropské službě pro vnější činnost a Komisi zprávu o pokroku jednotlivých přijímajících zemí uvedených v bodu 6.1. Uvedená zpráva bude vypracována ve spolupráci s delegacemi EU v dotčených zemích a bude shrnovat činnosti, jež se v dané přijímající zemi uskutečnily během doby platnosti tohoto rozhodnutí. Rovněž posoudí kapacitu dané přijímající země v oblasti kontroly převodu zbraní. Pokud je přijímající země smluvní stranou Smlouvy o obchodu se zbraněmi, posoudí se, jakým způsobem umožňuje zavedená kapacita tuto smlouvu provádět.

7.2.   Posouzení dopadu a ukazatele provádění projektu

Dopad činností podle tohoto rozhodnutí na přijímací země by měl být posouzen po dokončení těchto činností. Posouzení dopadů provede vysoký představitel ve spolupráci s Pracovní skupinou Rady pro vývoz konvenčních zbraní a případně s delegacemi EU v přijímajících zemích, jakož i s dalšími příslušnými zúčastněnými stranami.

Za tímto účelem se použijí tyto ukazatele:

zda jsou přijaty a prováděny příslušné vnitrostátní předpisy týkající se kontroly převodu zbraní a do jaké míry jsou v souladu se společným postojem 2008/944/SZBP (mimo jiné uplatňování kritérií pro posuzování rizik, provádění společného vojenského seznamu EU a podávání zpráv),

informace o jednotlivých případech prosazování práva, jsou-li tyto informace k dispozici,

zda jsou přijímající země schopny podávat hlášení o vývozu a dovozu zbraní (např. registr OSN, výroční podávání zpráv v rámci Smlouvy o obchodu se zbraněmi, Wassenaarské ujednání, OBSE, vnitrostátní zprávy),

zda se přijímající země oficiálně ztotožnila se společným postojem 2008/944/SZBP nebo tak zamýšlí učinit.

Zprávy o hodnocení jednotlivých přijímajících zemí podle bodu 7.1 by měly na tyto ukazatele provádění ve vhodných případech odkazovat.

8.   Podpora využívání internetového portálu EU věnovaného informační činnosti  (2)

Internetový portál EU P2P uvedený v rozhodnutí Rady 2012/711/SZBP byl vytvořen jako zdroj náležící Unii. Funguje jako společná platforma pro všechny programy Unie věnované informační činnosti (zboží dvojího užití, zbraně). Činnosti uvedené v bodech 5.2.1 až 5.2.5 mají zvýšit povědomí o internetovém portálu Unie věnovaném informační činnosti a podpoří jeho využívání a konzultování. Účastníci informačních činností by měli být informováni o neveřejné části portálu, která skýtá trvalý přístup ke zdrojům, dokumentům a kontaktům. Využívání tohoto internetového portálu by mělo být rovněž propagováno i mezi dalšími úředníky, kteří se nemohou přímo účastnit činností souvisejících s poskytováním pomoci a informací. Činnosti by dále měly být propagovány prostřednictvím zpráv v rámci „EU P2P Newsletter“.

9.   Zviditelnění EU

Úřad BAFA přijme veškerá vhodná opatření pro zveřejnění skutečnosti, že akce je financována Evropskou unií. Daná opatření budou prováděna v souladu s Příručkou pro komunikaci a zviditelnění v rámci vnější činnosti Unie, kterou vypracovala a vydala Evropská komise. Úřad BAFA tudíž zajistí zviditelnění příspěvku Unie prostřednictvím patřičného označení a reklamy, jež vyzdvihnou úlohu Unie a zvýší informovanost o důvodech vedoucích k tomuto rozhodnutí, jakož i o podpoře, kterou tomuto rozhodnutí poskytuje Unie, a o výsledcích této podpory. Na materiálech, které budou v rámci projektu vytvořeny, bude zřetelně vyobrazena vlajka Unie v souladu s příslušnými pokyny Unie a logo „programu EU P2P pro kontrolu vývozu“. Do akcí pořádaných ve třetích zemích by měly být zapojeny delegace Unie s cílem zlepšit návaznou činnost a zviditelnění v politické oblasti.

Vzhledem k tomu, že plánované činnosti mají velmi odlišný obsah a povahu, bude využita celá řada propagačních nástrojů, mimo jiné tyto: tradiční sdělovací prostředky, internetové stránky, sociální média, informační a propagační materiály, včetně infografiky, letáků, oběžníků, tiskových zpráv a dalších materiálů dle potřeby. Publikace a veřejné akce provedené v rámci projektu budou patřičně označeny.

10.   Délka provádění

Celková odhadovaná doba trvání projektů je 24 měsíců.

11.   Podávání zpráv

Úřad BAFA vypracovává pravidelné pololetní zprávy, včetně zpráv po dokončení každé z daných činností. Zprávy by měly být vysokému představiteli předloženy nejpozději šest týdnů po dokončení příslušných činností.

12.   Odhadované celkové náklady projektu a finanční příspěvek Unie

Celkové odhadované náklady projektu, které jsou spolufinancovány ze strany vlády Spolkové republiky Německo, činí 1 451 597,28 EUR. Celkové odhadované náklady projektu financovaného ze strany EU činí 1 304 107,28 EUR.


(1)  Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1244/1999 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.

(2)  https://export-control.jrc.ec.europa.eu/