EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2014/178A/01
Notice of open competition — EPSO/AST/133/14 — Information and Communication Technology (ICT) (AST 3)
Oznámení o otevřeném výběrovém řízení — EPSO/AST/133/14 — Informační a komunikační technologie (IKT) (AST 3)
Oznámení o otevřeném výběrovém řízení — EPSO/AST/133/14 — Informační a komunikační technologie (IKT) (AST 3)
OJ C 178A, 12.6.2014, p. 1–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.6.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 178/1 |
OZNÁMENÍ O OTEVŘENÉM VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ
EPSO/AST/133/14
INFORMAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ TECHNOLOGIE (IKT) (AST 3)
2014/C 178 A/01
Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) pořádá otevřené výběrové řízení na základě kvalifikačních předpokladů a se zkouškami pro sestavení rezervního seznamu uchazečů na pozici asistent (1).
Cílem tohoto výběrového řízení je sestavit rezervní seznamy pro obsazení volných míst úředníků v orgánech Evropské unie.
Před podáním přihlášky si pečlivě přečtěte obecná pravidla platná pro otevřená výběrová řízení, která byla zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie řady C 60 A ze dne 1. března 2014 a na internetové stránce úřadu EPSO.
Uvedený dokument je nedílnou součástí oznámení o výběrovém řízení a pomůže vám porozumět pravidlům upravujícím postupy a způsoby přihlašování.
OBSAH
I. |
OBECNÝ RÁMEC |
II. |
NÁPLŇ PRÁCE |
III. |
PODMÍNKY ÚČASTI VE VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ |
IV. |
VSTUPNÍ TESTY |
V. |
PŘIJETÍ DO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ A VÝBĚR NA ZÁKLADĚ KVALIFIKAČNÍCH PŘEDPOKLADŮ |
VI. |
OTEVŘENÉ VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ |
VII. |
REZERVNÍ SEZNAMY |
VIII. |
PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY |
I. OBECNÝ RÁMEC
|
1 = 57 2 = 21 3 = 18 4 = 44 5 = 11 |
||
|
Toto oznámení se vztahuje na pět oborů. Přihlásit se můžete pouze do jednoho z nich. Zvolit si jeden z oborů je třeba již při elektronickém přihlášení. Po potvrzení a odeslání elektronické přihlášky nebude možné obor změnit. |
II. NÁPLŇ PRÁCE
Budoucí úředníci budou vykonávat úkoly asistentů, jako např.:
— |
promítání provozních potřeb do informatických řešení, tvorba scénářů („business case“) s cílem usnadnit rozhodovací proces, |
— |
organizace, zavádění a/nebo sledování provozních služeb v jednom z těchto oborů (s externím zadáním části prací nebo bez externí spolupráce), především vypracovávání zpráv a přehledů ke sledování činností v souladu s požadavky a dokumentace řízení změn a vývojových projektů infrastruktur, |
— |
dohled nad externími dodavateli, včetně přípravy plánů práce, sledování plnění smluv, postupy přejímání a akceptace a související fakturace, |
— |
návrh, testy a/nebo validace technických řešení, |
— |
vedení týmů příslušných pro IT projekty/služby a správa smluv o IT projektech/službách, |
— |
vypracování informativních poznámek, zpráv a prezentací |
v jednom z těchto oborů:
Obor 1 – Informační systémy
— |
funkční a technická analýza (popis potřeb, analýza obchodních procesů, funkční a technické specifikace), navrhování architektury softwarů, databází a aplikací, |
— |
prototypování, vývoj, testy, zavádění, kontrola kvality, údržba a správa informačních systémů v různých architekturách a prostředích (systémy klient-server, víceúrovňové systémy, softwarové balíky jako SAP nebo software orientovaný na mobil či web), |
— |
vývoj, zavádění a údržba systémů pro sběr, zpracování a šíření statistických údajů (datových skladů) a/nebo systémů pro podporu rozhodování (business intelligence), |
— |
vývoj, zavádění a údržba dokumentačních systémů. |
Obor 2 – Bezpečnost informačních systémů
— |
provádění analýz rizik systémů za použití uznávaných metodických nástrojů (EBIOS, PILAR atd.) a převedení závěrů těchto analýz do vhodných bezpečnostních protiopatření k ochraně informačních systémů, |
— |
tvorba provozních postupů pro bezpečnost informačních systémů a sestavování konfiguračních příruček (operační systémy, databáze, síťové filtry atd.) a spolupráce na správě zabezpečení informačních systémů, |
— |
provádění auditů bezpečnosti informačních technologií a sítí, penetračních testů informačních systémů a diagnostik bezpečnosti sítí, |
— |
zavádění a provozování nástrojů pro automatizovanou analýzu protokolů o událostech, nástrojů pro analýzu zranitelností, síťových filtrů, nástrojů IPS/IDS a nástrojů pro ochranu před jiným škodlivým softwarem („malware“), |
— |
zavádění a provozování šifrovacích mechanismů vládního typu (správa šifrovacích klíčů, vykazování atd.), |
— |
zavádění a provozování infrastruktur pro správu veřejných klíčů. |
Obor 3 – Sítě a telekomunikace
— |
definování řešení, zavádění, správa a dohled, pokud jde o služby datových sítí (LAN/WAN), hlasových/videokonferenčních sítí a telekomunikačních sítí obecně, |
— |
správa, údržba a podpora služeb a vybavení v oblasti síťové a telekomunikační infrastruktury: aktivní a pasivní vybavení, směrovače, brány firewall, proxy, load balancers, anti-spam, pobočkové ústředny atd., monitorování provozu, výkonu a bezpečnosti, |
— |
správa a audit bezpečnosti sítí a telekomunikací. |
Obor 4 – Kancelářská IT infrastruktura a datové centrum
— |
správa, údržba a podpora uživatelského prostředí; konfigurace pracovních stanic, včetně mobilních zařízení; aktualizace operačních systémů, softwaru, business aplikací; konfigurace a monitorování zabezpečení pracovních stanic, |
— |
provoz/správa center pro zpracování dat: správa, údržba a podpora služeb a vybavení pro autentizaci, správa systémů souborů, databází, aplikačních serverů, systémů pro ukládání, zálohování a archivaci dat, virtualizačních systémů, adresářových služeb a provisioningu uživatelů, správa mobilních přístrojů, elektronické pošty a dalších služeb, které běžně poskytuje datové centrum, |
— |
řízení projektů, hodnocení technologií a implementace řešení v určených podoblastech, |
— |
uživatelská podpora v určených podoblastech, |
— |
spolupráce na definování a testování plánu zajištění kontinuity provozu (tzv. Business Continuity Plan, BCP) a postupů obnovení provozu po havárii (tzv. Disaster Recovery Procedures, DRP). |
Obor 5 – Web
— |
technická architektura: definice technické webové architektury (back office) s ohledem na specifické vlastnosti použitého nástroje pro správu obsahu a business potřeb, |
— |
vývoj a konfigurace nástrojů pro správu webových stránek a obsahu (CMS), |
— |
konfigurace/vývoj postupů schvalování a zveřejnění obsahu, |
— |
organizace, zavádění a/nebo sledování provozních služeb v oblasti správy webových stránek (s externím zadáním části prací nebo bez externí spolupráce), podle potřeby vypracování postupů, statistik, zpráv a přehledů ke sledování činností, |
— |
vývoj v souvislosti se sociálními médii (Facebook atd.), |
— |
grafický design a rozvržení. |
III. PODMÍNKY ÚČASTI VE VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ
Ke dni uzávěrky pro podání elektronických přihlášek musí uchazeč splňovat následující obecné a zvláštní podmínky:
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
2.1 |
Tituly/diplomy a odborná praxe Postsekundární vzdělání doložené diplomem o ukončení studia informačních a komunikačních technologií, po němž následovala minimálně tříletá odborná praxe v oboru, který si uchazeč vybral. NEBO Středoškolské vzdělání, včetně technického, doložené diplomem o ukončení studia, který umožňuje přístup k postsekundárnímu vzdělání, po němž následovala minimálně šestiletá odborná praxe v oboru, který si uchazeč vybral. |
||||||||
2.2 |
Jazykové znalosti (2) |
||||||||
První jazyk |
Hlavní jazyk důkladná znalost jednoho z úředních jazyků Evropské unie |
||||||||
Druhý jazyk |
Druhý jazyk (musí být odlišný od prvního jazyka) uspokojivá znalost němčiny, angličtiny nebo francouzštiny Vzhledem k rozsudku vydanému Soudním dvorem Evropské unie (velkým senátem) ve věci Italská republika v. Komise, C-566/10 P, orgány Unie níže uvádějí důvody pro omezení výběru druhého jazyka v tomto výběrovém řízení pouze na určitý počet úředních jazyků Unie. Informujeme proto uchazeče, že možnosti výběru druhého jazyka jsou v tomto výběrovém řízení vymezeny v souladu se služebním zájmem, který vyžaduje, aby noví kolegové přijatí do služebního poměru mohli ihned podávat pracovní výkony a byli ve své každodenní práci schopni efektivní komunikace. V opačném případě by mohlo být efektivní fungování orgánů vážně narušeno. Na základě dlouhodobé praxe orgánů Unie, pokud jde o jazyky používané pro interní komunikaci, a při současném zohlednění potřeb útvarů v oblasti externí komunikace a zpracovávání spisů jsou nejčastěji používanými jazyky nadále angličtina, francouzština a němčina. Tyto tři jazyky jsou navíc v Evropské unii nejrozšířenějšími druhými jazyky a jsou nejčastěji studované jako druhé jazyky. Tím je dána úroveň vzdělání a odborné způsobilosti, kterou lze od uchazeče o pracovní místa v orgánech Evropské unie v současné době očekávat, tj. znalost alespoň jednoho z těchto jazyků. Při zvažování služebního zájmu a schopností uchazečů a při současném zohlednění konkrétního oboru tohoto výběrového řízení je tudíž oprávněné uspořádat zkoušky v těchto třech jazycích, a zajistit tak, aby všichni uchazeči ovládali alespoň jeden z těchto tří úředních jazyků na pracovní úrovni, ať je jejich první úřední jazyk jakýkoli. Tento způsob posouzení specifických schopností umožní orgánům Unie, aby u uchazečů vyhodnotily, zda jsou schopni ihned podávat pracovní výkon v prostředí, které se podobá situaci na daném pracovním místě. Ze stejných důvodů je přiměřené omezit jazyk pro komunikaci mezi uchazečem a orgánem, včetně jazyka, v němž mají být sepsány přihlášky. Tento požadavek ostatně zajišťuje, že údaje uchazečů na přihláškách mohou být lépe porovnány a zkontrolovány. Všichni uchazeči, včetně těch, jejichž první úřední jazyk patří mezi uvedené tři jazyky, musí navíc – v zájmu rovného zacházení se všemi uchazeči – absolvovat některé zkoušky ve svém druhém jazyce, který je jedním ze tří uvedených. Tím není dotčena pozdější jazyková příprava k získání schopnosti pracovat ve třetím jazyce v souladu s čl. 45 odst. 2 služebního řádu. |
IV. VSTUPNÍ TESTY
Vstupní testy se provádějí na počítači a jsou pořádány úřadem EPSO. Výběrová komise stanoví úroveň obtížnosti testů a schválí jejich znění na základě návrhů úřadu EPSO.
Vstupní testy se budou konat pouze v případě, že počet přihlášených uchazečů překročí určitý limit. Tento limit určí ředitel úřadu EPSO, jakožto orgánu oprávněného ke jmenování, po uzávěrce přihlášek. Limit se může v jednotlivých oborech lišit a uchazeči o něm budou informováni prostřednictvím svého účtu EPSO.
Nebudou-li se vstupní testy konat, budou zkoušky schopností v oblasti uvažování uspořádány v hodnotícím centru (viz oddíl VI, bod 2).
|
K testům budete pozváni, pokud přihlášku potvrdíte ve stanovené lhůtě (viz oddíl VIII). Upozornění:
|
|||||||
|
Série testů spočívajících v otázkách s výběrem odpovědí, na jejichž základě se vyhodnotí vaše schopnosti v těchto oblastech uvažování: |
|||||||
Test a) |
verbální |
hodnocení: 0 až 20 bodů požadované minimum: 10 bodů |
||||||
Test b) |
numerické |
hodnocení: 0 až 10 bodů |
||||||
Test c) |
abstraktní |
hodnocení: 0 až 10 bodů |
||||||
|
součet bodů za testy b) a c) musí být nejméně 10 |
|||||||
|
První jazyk |
V. PŘIJETÍ DO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ A VÝBĚR NA ZÁKLADĚ KVALIFIKAČNÍCH PŘEDPOKLADŮ
1. Postup
Hodnocení obecných i zvláštních podmínek a výběr na základě kvalifikačních předpokladů se provádí nejprve na základě informací, které jste uvedli v přihlášce.
a) |
Zpracují se vaše odpovědi na otázky ohledně obecných i zvláštních podmínek a stanoví se, zda budete zařazeni do seznamu uchazečů, kteří splňují všechny podmínky přijetí do výběrového řízení. Pokud se nejprve uspořádají vstupní testy, provede se hodnocení obecných i zvláštních podmínek v sestupném pořadí podle počtu bodů získaných ve vstupních testech, dokud nebude v každém oboru dosažen cílový počet uchazečů stanovený orgánem oprávněným ke jmenování (3) , kteří:
|
b) |
Mezi uchazeči, kteří splňují podmínky přijetí do výběrového řízení, poté provede výběrová komise výběr na základě kvalifikačních předpokladů, a určí tak uchazeče, jejichž kvalifikace (zejména diplomy a odborná praxe) nejlépe odpovídá náplni práce a kritériím výběru uvedeným v tomto oznámení o výběrovém řízení. Tento výběr se provádí výhradně na základě vašich prohlášení uvedených v záložce „talent screener“ (hodnocení zkušeností) na základě hodnocení podle následujícího postupu:
|
Výběrová komise podle těchto celkových známek následně sestaví pořadí uchazečů. Počet uchazečů pozvaných (4) do hodnoticího centra odpovídá u každého oboru maximálně trojnásobku cílového počtu úspěšných uchazečů. Tento počet bude zveřejněn na internetových stránkách úřadu EPSO (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).
2. Ověření prohlášení uchazečů
Po testování v hodnotícím centru a na základě jeho výsledků úřad EPSO ověří prohlášení uchazečů učiněná v elektronické přihlášce, pokud jde o splnění obecných podmínek, a výběrová komise ověří splnění zvláštních podmínek na základě dokladů předložených uchazeči. Co se týče hodnocení kvalifikačních předpokladů, doklady budou zohledněny pouze pro potvrzení odpovědí uvedených v záložce „talent screener“ (hodnocení zkušeností). Pokud z tohoto ověření vyplyne, že uvedená prohlášení (5) nejsou podložena příslušnými doklady, dotyční uchazeči budou z výběrového řízení vyloučeni.
Ověření se provádí v sestupném pořadí podle výkonu u uchazečů, kteří dosáhli požadovaného minimálního počtu bodů a získali nejlepší souhrnné známky za testy d), e), f) a g) v hodnotícím centru (viz oddíl VI bod 2). Případně musí tito uchazeči rovněž dosáhnout požadovaného minimálního počtu bodů v testech schopností v oblasti uvažování a), b) a c). Toto ověření se provádí až do dosažení počtu uchazečů, kteří mohou být zapsáni na rezervní seznam a kteří skutečně splňují všechny podmínky přijetí. Po dosažení tohoto počtu se doklady ostatních uchazečů zkoumat nebudou.
3. Kritéria výběru
V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů výběrová komise vezme v úvahu tyto prvky:
Obor 1 – Informační systémy
1. |
Diplom v oblasti informačních a komunikačních technologií |
2. |
Certifikace v oblasti správy služeb (např. ITIL) |
3. |
Certifikace v oblasti řízení projektů (např. PMI, Prince2...) |
4. |
Certifikace v oboru bezpečnosti informačních technologií (Identity and Access Management, IS Security atd.) |
5. |
Technická certifikace v oboru podnikových informačních systémů (např. Java, Oracle, BO, Microsoft …) |
6. |
Odborná praxe ze spolupráce na projektu (mimo vedoucích pozic) týkajícím se návrhu, vývoje a zavádění podnikového informačního systému. |
7. |
Odborná praxe v analýze business potřeb a procesů. |
8. |
Odborná praxe v navrhování databází, včetně objektově orientovaných databází |
9. |
Odborná praxe ve vývoji webových/mobilních/distribuovaných aplikací (klient-server) |
10. |
Odborná praxe v instalaci softwaru pro správu podniku (ERP) (např. SAP) |
11. |
Odborná praxe v navrhování, vývoji a zavádění dokumentačních systémů, včetně zavádění standardu XML |
12. |
Odbornápraxe v oblasti tvorby technických specifikací (ISO 26 514) nebo projektové dokumentace či v oblasti modelovacího jazyka (např. UML). |
13. |
Odborná praxe v navrhování, vývoji a zavádění statistických systémů (datového skladu a ETL) a/nebo systémů pro podporu rozhodování (business intelligence) |
14. |
Odborná praxe v oboru testování a/nebo kontroly kvality informačních systémů |
15. |
Odborná praxe v monitorování výkonu externích dodavatelů v tomto oboru |
16. |
Odborná praxe v řízení projektů týkajících se informačních systémů |
17. |
Odborná praxe v oboru bezpečnosti informačních systémů |
18. |
Odborná praxe ve vedení IT týmu |
19. |
Odborná praxe v oblasti zavádění metodiky vývoje informačních systémů (např. RUP, AGILE, SCRUM) |
Obor 2 – Bezpečnost informačních systémů
1. |
Diplom v oblasti informačních a komunikačních technologií |
2. |
Certifikace v oblasti správy služeb (např. ITIL) |
3. |
Certifikace v oblasti řízení projektů (např. PMI, Prince2...) |
4. |
Certifikace v oboru bezpečnosti informačních systémů |
5. |
Odborná praxe v provádění analýz rizik systémů za použití uznávaných metodických nástrojů a v převádění závěrů těchto analýz do vhodných bezpečnostních protiopatření k ochraně informačních systémů |
6. |
Odborná praxe v tvorbě provozních postupů pro bezpečnost informačních systémů a sestavování konfiguračních příruček (operační systémy, databáze, síťové filtry atd.) |
7. |
Odborná praxe v oblasti správy zabezpečení informačních systémů |
8. |
Odborná praxe v provádění auditů bezpečnosti informačních technologií a sítí, penetračních testů informačních systémů a diagnostiky bezpečnosti sítí |
9. |
Odborná praxe v zavádění a provozování nástrojů pro automatizovanou analýzu protokolů o událostech, nástrojů pro analýzu zranitelností, síťových filtrů, nástrojů IPS/IDS a nástrojů pro ochranu před jiným škodlivým softwarem („malware“) |
10. |
Odborná praxe v zavádění a provozování šifrovacích mechanismů vládního typu (správa šifrovacích klíčů, vykazování atd.) |
11. |
Odborná praxe v zavádění a provozování infrastruktur pro správu veřejných klíčů |
Obor 3 – Sítě a telekomunikace
1. |
Diplom v oblasti informačních a komunikačních technologií |
2. |
Certifikace v oblasti správy služeb (např. ITIL) |
3. |
Certifikace v oblasti řízení projektů (např. PMI, Prince2...) |
4. |
Certifikace v oboru bezpečnosti informačních technologií |
5. |
Technická certifikace v oboru sítí a telekomunikací |
6. |
Odborná praxe v budování síťových a telekomunikačních služeb |
7. |
Odborná praxe v provozování síťových a telekomunikačních služeb (adaptivní údržba, konfigurace) |
8. |
Odborná praxe v tvorbě technických specifikací nebo dokumentace v tomto oboru |
9. |
Odborná praxe v technické podpoře nebo technické údržbě v oboru informačních sítí |
10. |
Odborná praxe v rámci projektu zavádění podnikové sítě se síťovými zařízeními jako jsou přepínače, směrovače, brány firewall, proxy servery atd. |
11. |
Odborná praxe v monitorování výkonu externích dodavatelů v tomto oboru |
12. |
Odborná praxe v oboru síťové bezpečnosti. |
Obor 4 – Kancelářská IT infrastruktura a datové centrum
1. |
Diplom v oblasti informačních a komunikačních technologií |
2. |
Certifikace v oblasti správy služeb a/nebo infrastruktur (např. ITIL, CDCP, CDCS, CDCE, DCE …) |
3. |
Certifikace v oblasti řízení projektů (např. PMI, Prince2...) |
4. |
Certifikace v oboru bezpečnosti informačních technologií |
5. |
Technická certifikace v oboru kancelářské IT infrastruktury a/nebo datového centra |
6. |
Odborná praxe v budování IT infrastruktury |
7. |
Odborná praxe v rámci projektu zavádění podnikového informačního systému |
8. |
Odborná praxe v technické podpoře nebo technické údržbě v oboru kancelářské IT infrastruktury (server nebo datové centrum) |
9. |
Odborná praxe v uživatelské podpoře (helpdesk) v oboru kancelářské IT infrastruktury (servery nebo datové centrum) |
10. |
Odborná praxe v provozování služeb v oblasti informačních technologií (adaptivní údržba, konfigurace) |
11. |
Odborná praxe v zavádění a správě databází |
12. |
Odborná praxe v oboru bezpečnosti IT infrastruktur |
13. |
Odborná praxe v tvorbě technických specifikací nebo dokumentace v tomto oboru |
14. |
Odborná praxe v monitorování výkonu externích dodavatelů v tomto oboru |
Obor 5 – Web
1. |
Diplom v oblasti informačních a komunikačních technologií |
2. |
Certifikace v oblasti správy služeb (např. ITIL) |
3. |
Certifikace v oblasti řízení projektů (např. PMI, Prince2...) |
4. |
Certifikace v oboru bezpečnosti informačních technologií |
5. |
Technická certifikace v oboru webu |
6. |
Odborná praxe v tvorbě technických specifikací nebo dokumentace pro webové projekty |
7. |
Odborná praxe v definování a údržbě technických webových architektur (back office, multi-tier, webové služby), mobilních aplikací a/nebo multimediálních architektur (streaming, downloads, Rich Media, VOD, RSS, Podcast emailing atd.), včetně vícejazyčných projektů |
8. |
Odborná praxe v business analýze ve vztahu k webovým projektům |
9. |
Odborná praxe ve vývoji a konfiguraci některého z rozšířených nástrojů pro správu obsahu (CMS) |
10. |
Odborná praxe v konfiguraci a/nebo vývoji postupů schvalování a zveřejňování obsahu (včetně případné praxe v oblasti analýzy a internetových statistik) |
11. |
Odborná praxe ve vývoji souvisejícím se sociálními médii (networking, blogy, wiki, video-sharing atd.) a nástroji pro spolupráci |
12. |
Odborná praxe v grafickém designu a rozvržení (oddělení dat/prezentace, XML-XHTML-CSS). |
13. |
Odborná praxe v koordinaci a monitorování výkonu externích dodavatelů a v řízení webových projektů |
VI. OTEVŘENÉ VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ
|
Pokud jste jedním z uchazečů, kteří (6)
budete pozváni na testování do hodnotícího centra, které se koná obvykle v Bruselu (7) během jednoho nebo dvou dnů. |
||||||||||||||||||||||
|
Budete podrobeni trojímu typu testování, jehož náplň potvrzuje výběrová komise:
|
Každá z těchto obecných schopností bude testována podle následujícího schématu:
|
Případová studie |
Cvičení ve skupině |
Strukturovaný pohovor |
Analýza a řešení problémů |
x |
x |
|
Komunikace |
x |
|
x |
Orientace na kvalitu a výsledky |
x |
|
x |
Vzdělávání a rozvoj |
|
x |
x |
Stanovování priorit a organizace práce |
x |
x |
|
Odolnost |
|
x |
x |
Práce v kolektivu |
|
x |
x |
|
První jazyk pro testy a), b) a c) Druhý jazyk pro testy d), e), f) a g) |
||||||||
|
Schopnosti v oblasti uvažování
požadované minimum za testy b) a c) celkem: 10 bodů Testy a), b) a c) jsou eliminační, body získané v těchto testech však nebudou připočteny k výsledkům ostatních částí hodnocených v hodnotícím centru. Specifické schopnosti (zkouška d)) 0 až 100 bodů požadované minimum: 50 bodů váha: 55 % celkového hodnocení Obecné schopnosti (zkoušky e), f) a g)) 0 až 10 bodů za každou obecnou schopnost požadované minimum: 3 body za každou schopnost a 35 bodů ze 70 za všech 7 obecných schopností váha: 45 % celkového hodnocení |
VII. REZERVNÍ SEZNAMY
|
Výběrová komise zapíše vaše jméno na rezervní seznam:
|
||||||
|
Úspěšní uchazeči jsou na seznamech rozděleni podle oborů a jejich jména jsou seřazena podle abecedy. |
VIII. PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY
|
Zapsat se musíte elektronicky podle pokynů uvedených na internetových stránkách úřadu EPSO, konkrétně v návodu pro zápis. Lhůta (včetně potvrzení): 15. července 2014 do 12:00 hod. (poledne) bruselského času |
||
|
Pokud jste mezi uchazeči pozvanými do hodnotícího centra, budete při příchodu do hodnotícího centra vyzváni, abyste předložili (10) kompletní přihlášku se všemi doklady (podepsaný formulář elektronické přihlášky a doklady). Podmínky: viz bod 2.1.7 obecných pravidel pro otevřená výběrová řízení |
(1) Každým výrazem, kterým se v tomto oznámení odkazuje na osobu mužského pohlaví, se odkazuje rovněž na osobu ženského pohlaví.
(2) Viz společný evropský referenční rámec pro jazyky (CECR) – požadovaná úroveň: první jazyk = C1, druhý jazyk = B2
(http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/hornav/Downloads/CEF/LanguageSelfAssessmentGrid.csp)
(3) Tento počet odpovídá limitu, který je uveden v prvním odstavci oddílu IV.
(4) Uchazeči, kteří nebyli pozváni do hodnotícího centra, obdrží výsledky svého hodnocení, jakož i váhu, kterou každé otázce přidělila výběrová komise.
(5) Tyto informace se ověří na základě předložených dokladů před sestavením rezervního seznamu (viz oddíl VII bod 1 a oddíl VIII bod 2).
(6) V případě, že by se na posledním místě nacházelo několik uchazečů se stejným hodnocením, budou do hodnotícího centra pozváni všichni tito uchazeči.
(7) Z organizačních důvodů se testy schopností v oblasti uvažování mohou konat v testovacích centrech v členských státech nezávisle na ostatních prvcích hodnocených v hodnotícím centru.
(8) Definice těchto schopností je uvedena v bodě 1.2 obecných pravidel pro otevřená výběrová řízení.
(9) V případě, že by na posledním místě skončilo několik uchazečů se stejným hodnocením, budou na rezervní seznam zapsáni všichni tito uchazeči.
(10) Datum vašeho testování v hodnotícím centru vám bude včas sděleno prostřednictvím vašeho účtu EPSO.