EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0326
Case C-326/07: Judgment of the Court (Third Chamber) of 26 March 2009 — Commission of the European Communities v Italian Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — Articles 43 EC and 56 EC — Articles of association of privatised undertakings — Criteria for the exercise of certain special powers held by the State)
Věc C-326/07: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 26. března 2009 — Komise Evropských společenství v. Italská republika ( Nesplnění povinnosti státem — Články 43 ES a 56 ES — Stanovy zprivatizovaných podniků — Kritéria pro výkon určitých zvláštních pravomocí státu )
Věc C-326/07: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 26. března 2009 — Komise Evropských společenství v. Italská republika ( Nesplnění povinnosti státem — Články 43 ES a 56 ES — Stanovy zprivatizovaných podniků — Kritéria pro výkon určitých zvláštních pravomocí státu )
OJ C 113, 16.5.2009, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.5.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 113/7 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 26. března 2009 — Komise Evropských společenství v. Italská republika
(Věc C-326/07) (1)
(„Nesplnění povinnosti státem - Články 43 ES a 56 ES - Stanovy zprivatizovaných podniků - Kritéria pro výkon určitých zvláštních pravomocí státu“)
2009/C 113/13
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: L. Pignataro-Nolin a H. Støvlbæk, zmocněnci)
Žalovaná: Italská republika (zástupci: I. Braguglia, zmocněnec, P. Gentili, avvocato dello Stato)
Předmět věci
Nesplnění povinnosti státem — Porušení článků 43 ES a 56 ES — Ustanovení zavedené do stanov některých zprivatizovaných podniků týkající se výkonu některých zvláštních pravomocí
Výrok
1) |
Italská republika tím, že přijala ustanovení uvedená v čl. 1 odst. 2 nařízení předsedy vlády ze dne 10. června 2004, jímž se určují kritéria pro výkon zvláštních pravomocí stanovených v článku 2 nařízení s mocí zákona č. 332 ze dne 31. května 1994, schváleného po určitých změnách zákonem č. 474 ze dne 30. července 1994 (decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri, definizione dei criteri di esercizio dei poteri speciali, di cui all’art. 2 del decreto-legge 31 maggio 1994, n. 332, convertito, con modificazioni, dalla legge 30 luglio 1994, n. 474), nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají:
|
2) |
Italské republice se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 247, 20.10.2007.