EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0326

Věc C-326/07: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 26. března 2009 — Komise Evropských společenství v. Italská republika ( Nesplnění povinnosti státem — Články 43 ES a 56 ES — Stanovy zprivatizovaných podniků — Kritéria pro výkon určitých zvláštních pravomocí státu )

OJ C 113, 16.5.2009, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.5.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 113/7


Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 26. března 2009 — Komise Evropských společenství v. Italská republika

(Věc C-326/07) (1)

(„Nesplnění povinnosti státem - Články 43 ES a 56 ES - Stanovy zprivatizovaných podniků - Kritéria pro výkon určitých zvláštních pravomocí státu“)

2009/C 113/13

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: L. Pignataro-Nolin a H. Støvlbæk, zmocněnci)

Žalovaná: Italská republika (zástupci: I. Braguglia, zmocněnec, P. Gentili, avvocato dello Stato)

Předmět věci

Nesplnění povinnosti státem — Porušení článků 43 ES a 56 ES — Ustanovení zavedené do stanov některých zprivatizovaných podniků týkající se výkonu některých zvláštních pravomocí

Výrok

1)

Italská republika tím, že přijala ustanovení uvedená v čl. 1 odst. 2 nařízení předsedy vlády ze dne 10. června 2004, jímž se určují kritéria pro výkon zvláštních pravomocí stanovených v článku 2 nařízení s mocí zákona č. 332 ze dne 31. května 1994, schváleného po určitých změnách zákonem č. 474 ze dne 30. července 1994 (decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri, definizione dei criteri di esercizio dei poteri speciali, di cui all’art. 2 del decreto-legge 31 maggio 1994, n. 332, convertito, con modificazioni, dalla legge 30 luglio 1994, n. 474), nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají:

z článků 43 ES a 56 ES v rozsahu, v němž se uvedená ustanovení použijí na zvláštní pravomoci stanovené v čl. 2 odst. 1 písm. a) a b) tohoto nařízení s mocí zákona, ve znění zákona č. 350 o ustanoveních pro sestavení ročního a víceletého státního rozpočtu (finanční zákon na rok 2004) (legge n. 350, disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale dello Stato (legge finanziaria 2004)) ze dne 24. prosince 2003, a

z článku 43 ES v rozsahu, v němž se uvedená ustanovení použijí na zvláštní pravomoc stanovenou v uvedeném čl. 2 odst. 1 písm. c).

2)

Italské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 247, 20.10.2007.


Top