EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016H0336

Doporučení Komise (EU) 2016/336 ze dne 8. března 2016 o uplatňování směrnice Rady 2008/120/ES, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu prasat, pokud jde o opatření ke snížení potřeby krácení ocasů

C/2016/1345

OJ L 62, 9.3.2016, p. 20–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2016/336/oj

9.3.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 62/20


DOPORUČENÍ KOMISE (EU) 2016/336

ze dne 8. března 2016

o uplatňování směrnice Rady 2008/120/ES, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu prasat, pokud jde o opatření ke snížení potřeby krácení ocasů

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 292 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Rady 2008/120/ES (1) ukládá členským státům povinnost zajistit, aby se krácení ocasů neprovádělo rutinně, ale pouze v případech prokázaných poranění struků prasnice nebo uší a ocasů ostatních prasat.

(2)

Praktika krácení ocasů u prasat se provádí s cílem zabránit okusování ocasů, což je abnormální chování, ke kterému dochází z mnoha příčin. Tato praktika může způsobovat prasatům bolest, a negativně proto ovlivňuje jejich dobré životní podmínky.

(3)

Směrnice 2008/120/ES stanoví, že dříve, než se provede zkrácení ocasu, musí se přijmout jiná opatření, která brání okusování ocasu a jiným poruchám chování, přičemž se berou v úvahu podmínky prostředí a hustota osazení stáje. Z tohoto důvodu se musí změnit nevhodné podmínky prostředí nebo způsob ustájení.

(4)

Směrnice 2008/120/ES rovněž ukládá členským státům povinnost zajistit, aby prasata měla trvalý přístup k dostatečnému množství materiálu, který jim umožňuje etologické aktivity, jako je sláma, seno, dřevo, piliny, houbový kompost, rašelina nebo směsi takových materiálů („materiál k obohacení prostředí“), které neohrožují zdraví zvířat.

(5)

Evropský úřad pro bezpečnost potravin poskytl vědecké stanovisko ohledně rizik spojených s okusováním ocasů u prasat a možných způsobů týkajících se snížení potřeby krácení ocasů (2) a také vědecké stanovisko týkající se multifaktorového přístupu k využívání opatření, která se přímo či nepřímo týkají zvířat, za účelem posouzení dobrých životních podmínek prasat (3). Zjištění těchto vědeckých stanovisek by se měla odrážet v osvědčených postupech uvedených v tomto doporučení.

(6)

Členské státy mají rozdílné systémy chovu. Je proto nutné doporučit osvědčené postupy na úrovni Unie, jež se zaměří na snížení potřeby krácení ocasů a optimalizovaná řešení při poskytování materiálů k obohacení prostředí.

(7)

Toto doporučení by mělo být uplatňováno v souladu s ustanoveními směrnice 2008/120/ES a dalších příslušných právních předpisů Unie týkající se dobrých životních podmínek prasat.

PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:

1.

Při uplatňování obecných požadavků týkajících se předcházení okusování ocasů, a tedy i snížení potřeby rutinního krácení ocasů, jak je stanoveno v příloze I směrnice 2008/120/ES, by členské státy měly zohlednit průvodce osvědčenými postupy, které vycházejí z vědeckých poznatků uvedených v odstavcích 2 až 7.

2.

Členské státy by měly:

a)

zajistit, aby zemědělci prováděli posuzování rizik případů okusování ocasů na základě ukazatelů, které se přímo či nepřímo týkají zvířat („posuzování rizik“); a

b)

stanovit kritéria souladu s požadavky stanovenými v právních předpisech a zpřístupnit je veřejnosti na internetových stránkách.

3.

Při posuzování rizik by měly být ověřeny tyto parametry:

a)

poskytnuté materiály k obohacení prostředí;

b)

čistota;

c)

tepelný komfort a kvalita ovzduší;

d)

zdravotní stav;

e)

soupeřivost při získávání potravy a prostoru;

f)

strava.

Na základě výsledků posuzování rizik by se v rámci zemědělských podniků měly zvážit vhodné změny v ustájení, jako je poskytování vhodných materiálů k obohacení prostředí, uspokojivé podmínky životního prostředí, zajištění dobrého zdravotního stavu a/nebo zajišťování vyvážené stravy pro prasata.

4.

Materiály k obohacení prostředí by měly umožnit prasatům naplnění jejich základních potřeb, aniž by došlo k ohrožení jejich zdraví.

Proto by materiály k obohacení prostředí měly být bezpečné a také:

a)   jedlé– aby je prasata mohla konzumovat a očichávat, pokud možno s určitými nutričními výhodami;

b)   žvýkatelné– aby je prasata mohla okusovat;

c)   zkoumatelné– aby je prasata mohla zkoumat;

d)   manipulovatelné– aby prasata mohla změnit jejich umístění, vzhled nebo strukturu;

5.

Kromě požadavků uvedených v odstavci 4 by materiály k obohacení prostředí měly být poskytovány takovým způsobem, aby:

a)

vzbuzovaly udržitelný zájem, to znamená, že by měly podporovat průzkumné chování prasat, a měly by být pravidelně vyměňovány a znovu doplňovány;

b)

byly přístupné pro manipulaci rypákem;

c)

byly poskytovány v dostatečném množství;

d)

byly čisté a hygienické.

6.

Aby se naplnily základní potřeby prasat, měl by materiál k obohacení prostředí splňovat všechny vlastnosti uvedené v odstavcích 4 a 5.

Za tímto účelem by materiály k obohacení měly být kvalifikovány jako:

a)   optimální materiály– materiály, které mají všechny vlastnosti uvedené v odstavcích 4 a 5, a proto je lze použít samostatně;

b)   suboptimální materiály– materiály, které mají většinu vlastností uvedených v odstavcích 4 a 5, a proto by měly být používány v kombinaci s jinými materiály;

c)   materiály okrajového zájmu– materiály, které prasata rozptýlí a které by neměly být považovány za materiály naplňující jejich základní potřeby, a proto by měly být zajištěny také optimální či suboptimální materiály.

7.

Za účelem ověření toho, zda prasata mají přístup k dostačujícímu a náležitému materiálu k obohacení prostředí, by členské státy měly zajistit, aby zemědělci dodržovali osvědčené postupy týkající se vhodných ukazatelů pro sledování dobrých životních podmínek prasat chovaných v jejich péči.

Toto metoda posouzení, pokud jde o kontrolu přístupu k materiálu k obohacení prostředí, by měla zahrnovat kontroly na základě:

a)

ukazatelů, které se zvířat týkají přímo, jako je výskyt případů okusování ocasů, kožních lézí a/nebo abnormálního chování prasat (například nízká úroveň zájmu o poskytnuté materiály k obohacení prostředí, boje mezi prasaty o tento materiál, případy kousání a okusování jiných prvků než materiálu k obohacení prostředí, rytí ve výkalech a v případě prasnic nárůst případů falešného budování hnízda); a

b)

ukazatelů, které se zvířat týkají nepřímo, jako je četnost obnovy, přístupnost, množství a čistota poskytnutých materiálů k obohacení prostředí.

8.

Komise by měla sledovat uplatňování tohoto doporučení a poskytovat podrobnější informace o osvědčených postupech uvedených v odstavcích 2 až 7 v souladu s nejnovějšími a nejrelevantnějšími vědeckými poznatky na veřejně přístupné internetové stránce Komise.

9.

Členské státy by za aktivní účasti zemědělců měly vhodným způsobem šířit osvědčené postupy uvedené v odstavcích 2 až 7.

V Bruselu dne 8. března 2016.

Za Komisi

Vytenis ANDRIUKAITIS

člen Komise


(1)  Směrnice Rady 2008/120/ES ze dne 18. prosince 2008, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu prasat (Úř. věst. L 47, 18.2.2009, s. 5).

(2)  http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/611.

(3)  http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/3702.


Top