EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016H0336
Commission Recommendation (EU) 2016/336 of 8 March 2016 on the application of Council Directive 2008/120/EC laying down minimum standards for the protection of pigs as regards measures to reduce the need for tail-docking
Doporučení Komise (EU) 2016/336 ze dne 8. března 2016 o uplatňování směrnice Rady 2008/120/ES, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu prasat, pokud jde o opatření ke snížení potřeby krácení ocasů
Doporučení Komise (EU) 2016/336 ze dne 8. března 2016 o uplatňování směrnice Rady 2008/120/ES, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu prasat, pokud jde o opatření ke snížení potřeby krácení ocasů
C/2016/1345
OJ L 62, 9.3.2016, p. 20–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 62/20 |
DOPORUČENÍ KOMISE (EU) 2016/336
ze dne 8. března 2016
o uplatňování směrnice Rady 2008/120/ES, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu prasat, pokud jde o opatření ke snížení potřeby krácení ocasů
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 292 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Rady 2008/120/ES (1) ukládá členským státům povinnost zajistit, aby se krácení ocasů neprovádělo rutinně, ale pouze v případech prokázaných poranění struků prasnice nebo uší a ocasů ostatních prasat. |
(2) |
Praktika krácení ocasů u prasat se provádí s cílem zabránit okusování ocasů, což je abnormální chování, ke kterému dochází z mnoha příčin. Tato praktika může způsobovat prasatům bolest, a negativně proto ovlivňuje jejich dobré životní podmínky. |
(3) |
Směrnice 2008/120/ES stanoví, že dříve, než se provede zkrácení ocasu, musí se přijmout jiná opatření, která brání okusování ocasu a jiným poruchám chování, přičemž se berou v úvahu podmínky prostředí a hustota osazení stáje. Z tohoto důvodu se musí změnit nevhodné podmínky prostředí nebo způsob ustájení. |
(4) |
Směrnice 2008/120/ES rovněž ukládá členským státům povinnost zajistit, aby prasata měla trvalý přístup k dostatečnému množství materiálu, který jim umožňuje etologické aktivity, jako je sláma, seno, dřevo, piliny, houbový kompost, rašelina nebo směsi takových materiálů („materiál k obohacení prostředí“), které neohrožují zdraví zvířat. |
(5) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin poskytl vědecké stanovisko ohledně rizik spojených s okusováním ocasů u prasat a možných způsobů týkajících se snížení potřeby krácení ocasů (2) a také vědecké stanovisko týkající se multifaktorového přístupu k využívání opatření, která se přímo či nepřímo týkají zvířat, za účelem posouzení dobrých životních podmínek prasat (3). Zjištění těchto vědeckých stanovisek by se měla odrážet v osvědčených postupech uvedených v tomto doporučení. |
(6) |
Členské státy mají rozdílné systémy chovu. Je proto nutné doporučit osvědčené postupy na úrovni Unie, jež se zaměří na snížení potřeby krácení ocasů a optimalizovaná řešení při poskytování materiálů k obohacení prostředí. |
(7) |
Toto doporučení by mělo být uplatňováno v souladu s ustanoveními směrnice 2008/120/ES a dalších příslušných právních předpisů Unie týkající se dobrých životních podmínek prasat. |
PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:
1. |
Při uplatňování obecných požadavků týkajících se předcházení okusování ocasů, a tedy i snížení potřeby rutinního krácení ocasů, jak je stanoveno v příloze I směrnice 2008/120/ES, by členské státy měly zohlednit průvodce osvědčenými postupy, které vycházejí z vědeckých poznatků uvedených v odstavcích 2 až 7. |
2. |
Členské státy by měly:
|
3. |
Při posuzování rizik by měly být ověřeny tyto parametry:
Na základě výsledků posuzování rizik by se v rámci zemědělských podniků měly zvážit vhodné změny v ustájení, jako je poskytování vhodných materiálů k obohacení prostředí, uspokojivé podmínky životního prostředí, zajištění dobrého zdravotního stavu a/nebo zajišťování vyvážené stravy pro prasata. |
4. |
Materiály k obohacení prostředí by měly umožnit prasatům naplnění jejich základních potřeb, aniž by došlo k ohrožení jejich zdraví. Proto by materiály k obohacení prostředí měly být bezpečné a také: a) jedlé– aby je prasata mohla konzumovat a očichávat, pokud možno s určitými nutričními výhodami; b) žvýkatelné– aby je prasata mohla okusovat; c) zkoumatelné– aby je prasata mohla zkoumat; d) manipulovatelné– aby prasata mohla změnit jejich umístění, vzhled nebo strukturu; |
5. |
Kromě požadavků uvedených v odstavci 4 by materiály k obohacení prostředí měly být poskytovány takovým způsobem, aby:
|
6. |
Aby se naplnily základní potřeby prasat, měl by materiál k obohacení prostředí splňovat všechny vlastnosti uvedené v odstavcích 4 a 5. Za tímto účelem by materiály k obohacení měly být kvalifikovány jako: a) optimální materiály– materiály, které mají všechny vlastnosti uvedené v odstavcích 4 a 5, a proto je lze použít samostatně; b) suboptimální materiály– materiály, které mají většinu vlastností uvedených v odstavcích 4 a 5, a proto by měly být používány v kombinaci s jinými materiály; c) materiály okrajového zájmu– materiály, které prasata rozptýlí a které by neměly být považovány za materiály naplňující jejich základní potřeby, a proto by měly být zajištěny také optimální či suboptimální materiály. |
7. |
Za účelem ověření toho, zda prasata mají přístup k dostačujícímu a náležitému materiálu k obohacení prostředí, by členské státy měly zajistit, aby zemědělci dodržovali osvědčené postupy týkající se vhodných ukazatelů pro sledování dobrých životních podmínek prasat chovaných v jejich péči. Toto metoda posouzení, pokud jde o kontrolu přístupu k materiálu k obohacení prostředí, by měla zahrnovat kontroly na základě:
|
8. |
Komise by měla sledovat uplatňování tohoto doporučení a poskytovat podrobnější informace o osvědčených postupech uvedených v odstavcích 2 až 7 v souladu s nejnovějšími a nejrelevantnějšími vědeckými poznatky na veřejně přístupné internetové stránce Komise. |
9. |
Členské státy by za aktivní účasti zemědělců měly vhodným způsobem šířit osvědčené postupy uvedené v odstavcích 2 až 7. |
V Bruselu dne 8. března 2016.
Za Komisi
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komise
(1) Směrnice Rady 2008/120/ES ze dne 18. prosince 2008, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu prasat (Úř. věst. L 47, 18.2.2009, s. 5).
(2) http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/611.
(3) http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/3702.