EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0153
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/153 of 30 January 2015 derogating from Regulation (EC) No 1918/2006 as regards the monthly limits for the issue of import licences under the 2015 tariff quota for olive oil originating in Tunisia
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/153 ze dne 30. ledna 2015 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1918/2006, pokud jde o měsíční limity pro vydávání dovozních licencí v rámci celní kvóty na rok 2015 pro olivový olej pocházející z Tuniska
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/153 ze dne 30. ledna 2015 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1918/2006, pokud jde o měsíční limity pro vydávání dovozních licencí v rámci celní kvóty na rok 2015 pro olivový olej pocházející z Tuniska
OJ L 26, 31.1.2015, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.1.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 26/19 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/153
ze dne 30. ledna 2015,
kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1918/2006, pokud jde o měsíční limity pro vydávání dovozních licencí v rámci celní kvóty na rok 2015 pro olivový olej pocházející z Tuniska
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 187 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 2 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1918/2006 (2) jsou stanoveny měsíční limity množství olivového oleje, pro něž je možné vydávat dovozní licence v rámci celkové výše kvóty podle odstavce 1 uvedeného článku. |
(2) |
Aby se usnadnil obchod s olivovým olejem mezi Unií a Tuniskem ve stávajícím hospodářském roce, je nezbytné stanovit odchylku od nařízení (ES) č. 1918/2006 a povolit na období od 1. února 2015 do 31. října 2015 odlišné měsíční limity, aniž by byla dotčena celková výše celní kvóty stanovená v čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení. |
(3) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 1918/2006, a aniž je dotčena výše celní kvóty stanovená v čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení, povoluje se tímto na období od 1. února 2015 do 31. října 2015 vydávání licencí až do těchto měsíčních limitů:
— |
9 000 tun pro každý z měsíců února a března a |
— |
8 000 tun pro každý z měsíců dubna až října. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. ledna 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Úř. věst. L 365, 21.12.2006, s. 84.