EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0146

2006/146/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 21. února 2006 o některých ochranných opatřeních vůči kaloňům, psům a kočkám pocházejícím z Malajsie (poloostrova) a Austrálie (oznámeno pod číslem K(2006) 417) (Text s významem pro EHP)

OJ L 55, 25.2.2006, p. 44–46 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 338M, 17.12.2008, p. 303–308 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 070 P. 51 - 54
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 070 P. 51 - 54
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 060 P. 68 - 70

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/146(1)/oj

25.2.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 55/44


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 21. února 2006

o některých ochranných opatřeních vůči kaloňům, psům a kočkám pocházejícím z Malajsie (poloostrova) a Austrálie

(oznámeno pod číslem K(2006) 417)

(Text s významem pro EHP)

(2006/146/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a zejména na čl. 18 odst. 1 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 1999/507/ES ze dne 26. července 1999 o některých ochranných opatřeních vůči kaloňům, psům a kočkám pocházejícím z Malajsie (poloostrova) a Austrálie (2) bylo několikrát podstatně změněno (3). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené rozhodnutí kodifikováno.

(2)

Hlavní veterinární zásady, které musí dodržovat členské státy při dovozu psů, koček a jiných zvířat vnímavých ke vzteklině ze třetích zemí, jsou stanoveny ve směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS (4). Avšak veterinární osvědčení ještě nejsou harmonizována.

(3)

V Austrálii a v Malajsii byly oznámeny smrtelné případy choroby způsobené virem Hendra a choroby způsobené virem Nipah u člověka.

(4)

Kaloni rodu Pteropus jsou považováni za přirozené hostitele viru Hendra a za rezervoáry viru Nipah. Avšak tito savci nevykazují klinické známky choroby a mohou nést virus za přítomnosti neutralizujících protilátek.

(5)

Kaloni jsou příležitostně dováženi z třetích zemí. Až do stanovení veterinárních podmínek Společenství pro dovoz kaloňů ze třetích zemí se jeví nezbytným zavést některá ochranná opatření týkající se choroby způsobené virem Hendra a choroby způsobené virem Nipah.

(6)

Choroba způsobená virem Hendra může být přenosná kočkami, a psi a kočky mohou být infikováni chorobou způsobenou virem Nipah. Vystavení působení dotyčných virů podporuje sérokonverzi u nemocných a zotavujících se zvířat, kterou lze zjistit laboratorními testy.

(7)

Výskyt této zoonózy ve výše jmenovaných zemích může představovat nebezpečí pro osoby a vnímavá zvířata ve Společenství.

(8)

Proto je nutné přijmout na úrovni Společenství ochranná opatření, pokud jde o dovoz kaloňů, psů a koček z Malajsie (poloostrova) a Austrálie.

(9)

Avšak choroba způsobená virem Hendra, která je podle australských právních předpisů povinná hlášením, nebyla v Austrálii oznámena od roku 1999. Proto by neměly být požadovány žádné speciální laboratorní testy koček dovážených z Austrálie.

(10)

V zájmu jasnosti by měla být přijata ustanovení pro povolení tranzitu psů a koček přes mezinárodní letiště v Malajsii.

(11)

Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravní řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Dovoz kaloňů rodu Pteropus z Malajsie (poloostrova) a Austrálie se zakazuje.

2.   Odchylně od odstavce 1 a aniž jsou dotčena ustanovení směrnice 92/65/EHS, smějí být kaloni rodu Pteropus dováženi za těchto podmínek:

a)

zvířata pocházejí z kolonií zvířat držených v zajetí;

b)

zvířata byla izolována v karanténních prostorách nejméně 60 dní;

c)

zvířata byla s negativním výsledkem podrobena sérumneutralizačnímu testu nebo schválenému testu ELISA na protilátky proti virům Hendra a Nipah provedenému v laboratoři schválené k těmto testům příslušnými orgány na základě krevních vzorků odebraných dvakrát v intervalu 21 až 30 dní, přičemž druhý vzorek musí být odebrán během 10 dní před vývozem.

Článek 2

1.   Dovoz psů a koček z Malajsie (poloostrova) se zakazuje.

2.   Odchylně od odstavce 1 smějí být psi a kočky dováženi za těchto podmínek:

a)

zvířata nepřišla do styku s prasaty nejméně během posledních 60 dnů předcházejících vývozu;

b)

zvířata se nezdržovala v hospodářstvích, kde se během posledních 60 dní vyskytly případy choroby způsobené virem Nipah;

c)

zvířata byla podrobena s negativním výsledkem testu ELISA IgG provedenému v laboratoři schválené k testům na přítomnost protilátek proti viru Nipah příslušnými veterinárními orgány na základě krevních vzorků odebraných během 10 dní před vývozem.

3.   Zákaz podle odstavce 1 se nevztahuje na psy a kočky při tranzitu, pokud zůstávají na území mezinárodního letiště.

Článek 3

1.   Dovoz koček z Austrálie se zakazuje.

2.   Odchylně od odstavce 1 smějí být kočky dováženy za podmínky, že zvířata se nezdržovala v hospodářstvích, kde se během posledních 60 dní vyskytly případy choroby způsobené virem Hendra.

3.   Zákaz podle odstavce 1 se nevztahuje na kočky v tranzitu, pokud zůstávají na území mezinárodního letiště.

Článek 4

Rozhodnutí 1999/507/ES se zrušuje.

Odkazy na zrušené rozhodnutí se považují za odkazy na toto rozhodnutí v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze II.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 21. února 2006.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003.

(2)  Úř. věst. L 194, 27.7.1999, s. 66. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2000/708/ES (Úř. věst. L 289, 16.11.2000, s. 41).

(3)  Viz příloha I.

(4)  Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/68/ES (Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 320).


PŘÍLOHA I

Zrušené rozhodnutí a jeho následné změny

Rozhodnutí Komise 1999/507/ES

(Úř. věst. L 194, 27.7.1999, s. 66)

Rozhodnutí Komise 1999/643/ES

(Úř. věst. L 255, 30.9.1999, s. 38)

Rozhodnutí Komise 2000/6/ES

(Úř. věst. L 3, 6.1.2000, s. 29)

Rozhodnutí Komise 2000/708/ES

(Úř. věst. L 289, 16.11.2000, s. 41)


PŘÍLOHA II

Srovnávací tabulka

Rozhodnutí 1999/507/ES

Toto rozhodnutí

Čl. 1 odst. 1

Čl. 1 odst. 1

Čl. 1 odst. 2 úvodní věta

Čl. 1 odst. 2 úvodní věta

Čl. 1 odst. 2 první odrážka

Čl. 1 odst. 2 písm. a)

Čl. 1 odst. 2 druhá odrážka

Čl. 1 odst. 2 písm. b)

Čl. 1 odst. 2 třetí odrážka

Čl. 1 odst. 2 písm. c)

Čl. 2 odst. 1

Čl. 2 odst. 1

Čl. 2 odst. 2 úvodní věta

Čl. 2 odst. 2 úvodní věta

Čl. 2 odst. 2 první odrážka

Čl. 2 odst. 2 písm. a)

Čl. 2 odst. 2 druhá odrážka

Čl. 2 odst. 2 písm. b)

Čl. 2 odst. 2 třetí odrážka

Čl. 2 odst. 2 písm. c)

Čl. 2 odst. 3

Čl. 2 odst. 3

Článek 3

Článek 3

Článek 4

Článek 4

Článek 5

Článek 5

Příloha I

Příloha II


Top