EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R2035
Commission Regulation (EC) No 2035/2005 of 12 December 2005 amending Regulation (EC) No 1681/94 concerning irregularities and the recovery of sums wrongly paid in connection with the financing of the structural policies and the organisation of an information system in this field
Nařízení Komise (ES) č. 2035/2005 ze dne 12. prosince 2005 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1681/94 o nesrovnalostech a navrácení neoprávněně vyplacených částek v souvislosti s financováním strukturálních politik a organizaci informačního systému v této oblasti
Nařízení Komise (ES) č. 2035/2005 ze dne 12. prosince 2005 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1681/94 o nesrovnalostech a navrácení neoprávněně vyplacených částek v souvislosti s financováním strukturálních politik a organizaci informačního systému v této oblasti
OJ L 328, 15.12.2005, p. 8–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 321M, 21.11.2006, p. 345–349
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 14 Volume 001 P. 227 - 231
Special edition in Romanian: Chapter 14 Volume 001 P. 227 - 231
No longer in force, Date of end of validity: 15/01/2007; Implicitně zrušeno 32006R1828
15.12.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 328/8 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2035/2005
ze dne 12. prosince 2005,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1681/94 o nesrovnalostech a navrácení neoprávněně vyplacených částek v souvislosti s financováním strukturálních politik a organizaci informačního systému v této oblasti
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1260/1999 ze dne 21. června 1999 o obecných ustanoveních o strukturálních fondech (1), a zejména na čl. 53 odst. 2 uvedeného nařízení,
po konzultaci s výborem zřízeným podle článku 147 Smlouvy, s Řídícím výborem pro zemědělské struktury a rozvoj venkova a se Stálým řídícím výborem pro struktury rybolovu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle článku 54 nařízení (ES) č. 1260/1999 se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 4253/88 ze dne 19. prosince 1988, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2052/88, pokud jde o koordinaci mezi činnostmi jednotlivých strukturálních fondů navzájem a mezi těmito činnostmi a operacemi Evropské investiční banky a jinými stávajícími finančními nástroji (2). |
(2) |
Článek 54 nařízení (ES) č. 1260/1999 stanoví, že odkazy na zrušené nařízení (EHS) č. 4253/88 se považují za odkazy na nařízení (ES) č. 1260/1999. Z tohoto důvodu se nařízení Komise (ES) č. 1681/94 (3) použije pro činnosti přijaté na základě nařízení (ES) č. 1260/1999. |
(3) |
Je třeba aktualizovat nařízení (ES) č. 1681/94, aby se zlepšila účinnost systému sdělování nesrovnalostí. |
(4) |
Z důvodů právní jistoty je třeba výslovně stanovit, že ustanovení nařízení (ES) č. 1681/94 se použijí rovněž na všechny formy finanční pomoci stanovené v nařízení (ES) č. 1260/1999, jak jsou popsány v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1783/1999 ze dne 12. července 1999 o Evropském fondu pro regionální rozvoj (4), v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1784/1999 ze dne 12. července 1999 o Evropském sociálním fondu (5), v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1263/1999 ze dne 21. června 1999 o finančním nástroji pro orientaci rybolovu (6) a v nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 ze dne 17. května 1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) a o změně a zrušení některých nařízení (7). |
(5) |
Je nezbytné ujasnit, do jaké míry musí členský stát, který se účastní přeshraniční, nadnárodní a meziregionální spolupráce stanovené v čl. 20 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1260/1999 a nazývané programy INTERREG, jakož i všech dalších programů nadnárodní povahy, oznamovat nesrovnalosti. |
(6) |
Je třeba upřesnit, že nesrovnalost je pro účely nařízení (ES) č. 1681/94 vymezena v čl. 1 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství (8). |
(7) |
Je nezbytné upřesnit pojem podezření na podvod při zohlednění definice podvodu stanovené v úmluvě ze dne 26. července 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství (9). |
(8) |
Je třeba upřesnit, že „prvotní odhalení ve správním nebo soudním řízení“ je vymezeno v článku 35 nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 o financování společné zemědělské politiky (10). |
(9) |
Je rovněž nezbytné vymezit pojem „konkurs“ a pojem „hospodářský subjekt“. |
(10) |
Pro posílení přidané hodnoty systému sdělování je třeba upřesnit povinnost sdělovat případy podezření na podvod pro účely analýzy rizika, čímž by měla být zajištěna kvalita předávaných informací. |
(11) |
Je třeba upřesnit, že nařízení (ES) č. 1681/94 se bude i nadále používat v již oznámených případech týkajících se nesrovnalostí v hodnotě nižší než 10 000 EUR. |
(12) |
Je nezbytné ujasnit otázku úhrady nenavrácených částek, pokud jde o formy pomoci, jež jsou upraveny nařízením (ES) č. 1260/1999, a upřesnit informace, které jsou nezbytné pro zpracování takových případů. |
(13) |
S cílem snížit zátěž, jež členským státům při sdělování vzniká, a v zájmu efektivnosti je třeba zvýšit minimální mez, od které jsou členské státy povinny sdělovat případy nesrovnalostí, a upřesnit výjimky ze sdělovací povinnosti. |
(14) |
Nařízení (ES) č. 1681/94 se použije, aniž je dotčen článek 8 nařízení Komise (ES) č. 438/2001 ze dne 2. března 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1260/1999 pokud jde o řídící systémy a kontrolu poskytnutí pomoci poskytnuté na základě strukturálních fondů (11). |
(15) |
Je třeba zohlednit povinnosti vyplývající z nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (12) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (13). |
(16) |
Je třeba stanovit přepočítací koeficient pro členské státy, které nejsou součástí eurozóny. |
(17) |
Nařízení (ES) č. 1681/94 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(18) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rozvoj a přeměnu regionů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1681/94 se mění takto:
1. |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 1. Aniž jsou dotčeny povinnosti vyplývající přímo z článku 23 nařízení (EHS) č. 4253/88 a z článku 38 nařízení (ES) č. 1260/1999, vztahuje se toto nařízení na všechny formy finanční pomoci stanovené v nařízeních (EHS) č. 4254/88, (EHS) č. 4255/88, (EHS) č. 4256/88, (ES) č. 2080/93 a v nařízeních (ES) č. 1783/1999, (ES) č. 1784/1999 a (ES) č. 1263/1999. Toto nařízení se použije rovněž v případě pomocí financovaných podle první odrážky čl. 35 odst. 2 nařízení (ES) č. 1257/1999 (orientační sekce). 2. Na nesrovnalosti spojené s programy INTERREG musí podle čl. 20 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1260/1999 a na všechny další programy nadnárodní povahy upozornit členský stát, v němž výdaje vznikly. Členský stát informuje současně řídící orgán a platební orgán programu a osobu nebo útvar pověřený vydáváním prohlášení při ukončení pomoci ve smyslu článku 15 nařízení (ES) č. 438/2001.“ |
2. |
Vkládá se nový článek 1a, který zní: „Článek 1a Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
|
3. |
Článek 2 se zrušuje. |
4. |
V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Během dvou měsíců následujících po konci každého čtvrtletí nahlásí členské státy Komisi veškeré nesrovnalosti, vyplývající z prvotního zjištění ve správním a/nebo soudním řízení. Za tímto účelem uvedou v každém případě podrobné údaje o:
Odchylně od prvního pododstavce není však třeba sdělovat následující případy:
|
5. |
Článek 5 se mění takto:
|
6. |
Vkládá se nový článek 6a, který zní: „Článek 6a Informace požadované na základě článků 3 a 4 a čl. 5 odst. 1, se předávají elektronicky, přičemž se použije Komisí za tímto účelem stanovený modul a prostřednictvím zabezpečeného spojení, nedohodnou-li se předtím Komise a dotyčný členský stát jinak.“ |
7. |
Vkládá se nový článek 8a, který zní: „Článek 8a Komise může využít všechny informace obecné nebo provozní povahy, které členské státy sdělují podle tohoto nařízení, aby provedla analýzy rizik prostřednictvím vhodných informačních nástrojů a na základě obdržených informací vypracovala zprávy a varování pro lepší připravenost na zjištěná rizika.“ |
8. |
V článku 9 se druhá věta nahrazuje tímto: „Výbory uvedené v článcích 48, 49, 50 a 51 nařízení (ES) č. 1260/1999 jsou rovněž informovány.“ |
9. |
V článku 10 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. Pokud se podle tohoto nařízení zpracovávají osobní údaje, dbají Komise a členské státy o to, aby byla dodržována ustanovení Společenství a vnitrostátní ustanovení týkající se ochrany těchto údajů, zejména těch údajů, jež jsou stanoveny směrnicí 95/46/ES a případně nařízením (ES) č. 45/2001.“ |
10. |
Článek 12 se nahrazuje tímto: „Článek 12 1. V případech, kdy se nesrovnalosti týkají částek menších než 10 000 EUR z rozpočtu Společenství, předávají členské státy Komisi informace stanovené v článcích 3 a 5 pouze tehdy, pokud je Komise výslovně požaduje. 2. Členské státy, které ke dni zjištění nesrovnalosti neměly euro jako měnu, musí převést dotyčné výdaje v národní měně na eura. Tato částka se převádí na eura podle měsíčního účetního kurzu Komise za měsíc, během nějž výdaj byl nebo by byl zaevidován do účtů platebního orgánu dotyčného operačního programu. Komise tento kurz každý měsíc zveřejňuje v elektronické podobě.“ |
Článek 2
Článek 5 nařízení (ES) č. 1681/94 ve znění před vstupem v platnost tohoto nařízení se i nadále použije v případech týkajících se částky nižší než 10 000 EUR, oznámené do 28. února 2006.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2006.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. prosince 2005.
Za Komisi
Siim KALLAS
místopředseda
(1) Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 173/2005 (Úř. věst. L 29, 2.2.2005, s. 3).
(2) Úř. věst. L 374, 31.12.1988, s. 1.
(3) Úř. věst. L 178, 12.7.1994, s. 43.
(4) Úř. věst. L 213, 13.8.1999, s. 1.
(5) Úř. věst. L 213, 13.8.1999, s. 5.
(6) Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 54.
(7) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 80. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2223/2004 (Úř. věst. L 379, 24.12.2004, s. 1).
(8) Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1.
(9) Úř. věst. C 316, 27.11.1995, s. 49.
(10) Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.
(11) Úř. věst. L 63, 3.3.2001, s. 21. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2355/2002 (Úř. věst. L 351, 28.12.2002, s. 42).
(12) Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.
(13) Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31. Směrnice ve znění nařízení (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).
(14) Úř. věst. L 160, 30.6.2000, s. 1.“