EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014R1014-20140928

Consolidated text: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1014/2014 ze dne 22. července 2014 , kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011, pokud jde o obsah a vytvoření společného systému monitorování a hodnocení pro operace financované v rámci Evropského námořního a rybářského fondu

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/1014/2014-09-28

2014R1014 — CS — 28.09.2014 — 000.003


Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 1014/2014

ze dne 22. července 2014,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011, pokud jde o obsah a vytvoření společného systému monitorování a hodnocení pro operace financované v rámci Evropského námořního a rybářského fondu

(Úř. věst. L 283 27.9.2014, s. 11)


Opraveno:

►C1

Oprava, Úř. věst. L 347, 3.12.2014, s.  46 (č. 1014/2014)

►C2

Oprava, Úř. věst. L 260, 7.10.2015, s.  31 (č. 1014/2014)




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 1014/2014

ze dne 22. července 2014,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011, pokud jde o obsah a vytvoření společného systému monitorování a hodnocení pro operace financované v rámci Evropského námořního a rybářského fondu



EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 ( 1 ), a zejména na čl. 107 ve spojení s čl. 109 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Článek 107 nařízení (EU) č. 508/2014 stanoví, že by se měl zřídit společný systém monitorování sledování a hodnocení s cílem měřit výkonnost Evropského námořního a rybářského fondu (dále jen ERNF). Díky tomuto systému by mělo být snazší prokázat pokrok a dosažené výsledky společné rybářské politiky a integrované námořní politiky Unie; posoudit účinnost, účelnost a relevantnost operací ERNF; přispět k cílenější podpoře společné rybářské politiky a integrované námořní politiky; podpořit proces společného učení v souvislosti s monitorováním a hodnocením; a zajistit kvalitní, empiricky podložená hodnocení operací ERNF, která se promítnou do rozhodovacího procesu.

(2)

Obsah a vytvoření společného systému monitorování a hodnocení by měly být vymezeny pro to, aby se zajistilo uskutečnění dostatečných a vhodných hodnotících činností. Je proto nezbytné stanovit seznam společných ukazatelů, které mají členské státy používat, aby bylo možné na úrovni EU shromáždit souhrnné údaje a aby Komise mohla posoudit výkonnost ERNF z hlediska cílů politiky stanovených v nařízení (EU) č. 508/2014.

(3)

Podle článku 109 nařízení (EU) č. 508/2014 musí být společné ukazatele použitelné pro každý program a výchozí situaci i pro finanční plnění, výstupy a výsledky programu. Tyto společné ukazatele se rovněž použijí pro přezkum výkonnosti podle čl. 21 odst. 1 nařízení č. 1303/2013.

(4)

Společné ukazatele by měly být v souladu s ukazateli stanovenými pro programové priority v čl. 27 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1303/2013 ( 2 ), mezi něž patří ukazatele týkající se přidělených výdajů, ukazatele výstupů týkající se podporovaných operací a ukazatele výsledků týkající se dotyčné priority. Měly by rovněž zahrnovat kontextové ukazatele týkající se výchozí situace před začátkem provádění programu.

(5)

Ukazatele uvedené v čl. 107 odst. 2 nařízení (EU) č. 508/2014 se týkají dopadu programu na úrovni každé priority Unie a toto nařízení se na ně nevztahuje.

(6)

S cílem zajistit rychlé uplatnění opatření stanovených tímto nařízením by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

Obsah a vytvoření společného systému monitorování a hodnocení

1.  Společný systém monitorování a hodnocení uvedený v článku 107 nařízení (EU) č. 508/2014 sestává z těchto prvků:

a) intervenční logiky znázorňující interakce mezi prioritami, oblastmi zájmu a opatřeními podle čl. 18 odst. 1 písm. a) a článku 116 nařízení (EU) č. 508/2014;

b) souboru společných ukazatelů uvedených v článku 109 nařízení (EU) č. 508/2014;

c) příslušných souhrnných údajů o operacích vybraných k financování, jak je stanoveno v čl. 97 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014;

d) výroční zprávy o provádění operačního programu podle článku 114 nařízení (EU) č. 508/2014 ve spojení s článkem 50 nařízení (EU) č. 1303/2013;

e) plánu hodnocení podle článku 115 nařízení (EU) č. 508/2014 ve spojení s článkem 56 nařízení (EU) č. 1303/2013;

f) předběžného hodnocení (ex ante) a následného hodnocení (ex-post) a všech dalších hodnotících činností vztahujících se k programu ENRF podle článků 115, 116 a 117 nařízení (EU) č. 508/2014 ve spojení s články 55, 56 a 57 nařízení (EU) č. 1303/2013;

g) přezkumu výkonnosti podle čl. 21 odst. 1 nařízení (EU) č. 1303/2013.

2.  Při uplatňování čl. 97 odst. 1 písm. a) a článků 114 až 117 nařízení (EU) č. 508/2014 ve spojení s čl. 21 odst. 1) a články 50, 55, 56, 57 nařízení č. 1303/2013 použije řídící orgán seznam společných ukazatelů uvedených v článku 109 nařízení (EU) č. 508/2014 ve vztahu k různým prvkům společného systému monitorování a hodnocení.

Článek 2

Seznam společných ukazatelů

Seznam společných ukazatelů podle článku 109 nařízení (EU) č. 508/2014 je uveden v příloze tohoto nařízení.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA

SPOLEČNÉ UKAZATELE, KTERÉ MAJÍ BÝT POUŽITY VE SPOLEČNÉM SYSTÉMU MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ

I.   KONTEXTOVÉ UKAZATELE ( 3 )

Priorita Unie č. 1 – Podpora environmentálně udržitelného, inovativního a konkurenceschopného rybolovu založeného na znalostech

1. Rybářské loďstvo

a) počet plavidel

b) KW

c) hrubá prostornost

2. Hrubá přidaná hodnota na zaměstnance na plný pracovní úvazek ( 4 ) (tisíc EUR na zaměstnance na plný pracovní úvazek)

3. Čistý zisk (v tisících EUR)

4. Návratnost investic dlouhodobých hmotných aktiv ( 5 ) (v %)

5. Ukazatele biologické udržitelnosti ( 6 )

a) ukazatel udržitelné míry odlovu

b) ukazatel ohrožených populací

6. Účinnost spotřeby paliva při odlovu (litry paliva/tuna vyloženého úlovku)

7. Ekosystémové ukazatele, jak jsou vymezeny pro provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/56/ES ( 7 )

a) rozsah mořského dna významně ovlivněného lidskými činnostmi u různých druhů substrátu ( 8 ) (v %)

b) počty náhodných úlovků kytovců při rybolovu (vedlejší úlovek na jednotku intenzity) ( 9 )

8. Počet zaměstnanců na plný pracovní úvazek

a) Počet zaměstnanců na plný pracovní úvazek, muži a ženy

b) Počet zaměstnanců na plný pracovní úvazek, ženy

9. Výskyt pracovních úrazů a nehod

a) Počet pracovních úrazů a nehod

b) % v poměru k celkovému počtu rybářů

10. Rozloha chráněných mořských oblastí ( 10 )

a) Rozloha oblastí sítě Natura 2000 vymezených v rámci směrnice o ptácích a směrnice o stanovištích (km2)

b) Rozloha ostatních opatření územní ochrany podle čl. 13 odst. 4 směrnice 2008/56/ES (km2)

Priorita Unie č. 2 – Podpora environmentálně udržitelné, inovativní a konkurenceschopné akvakultury založené na znalostech

1. Objem produkce akvakultury (v tunách)

2. Hodnota produkce akvakultury (v tisících EUR)

3. Čistý zisk (v tisících EUR)

4. Objem produkce ekologické akvakultury (v tunách)

5. Objem produkce systémů s recirkulací (v tunách)

6. Počet zaměstnanců na plný pracovní úvazek

a) Počet zaměstnanců na plný pracovní úvazek, muži a ženy

b) Počet zaměstnanců na plný pracovní úvazek, ženy

Priorita Unie č. 3 – Podpora provádění společné rybářské politiky (kontrola a shromažďování údajů)

A.    Kontrolní opatření

1. Závažná porušení předpisů v členských státech (celkový počet za posledních 7 let)

2. Vykládky, které se podrobují fyzické kontrole (v %)

3. Stávající zdroje k dispozici pro kontrolu

a) Kontrolní plavidla a letadla k dispozici (počet)

b) Počet zaměstnanců na plný pracovní úvazek

c) Rozpočtový příděl (vývoj za posledních 5 let, v tisících EUR)

d) Plavidla vybavená elektronickým systémem hlášení (ERS) a/nebo systémem sledování plavidel (VMS) (počet)

B.    Opatření pro shromažďování údajů

Provádění datových volání podle rámce pro shromažďování údajů ( 11 ) (v %)

Priorita Unie č. 4 – Zvyšování zaměstnanosti a územní soudržnosti

Délka pobřeží, hlavní vodní cesty a hlavní vodní útvary

a) Délka pobřeží (km)

b) Délka hlavních vodních cest (km)

c) Plocha hlavních vodních útvarů (km2)

Priorita Unie č. 5 – Podpora uvádění na trh a zpracování

1. Organizace producentů, sdružení organizací producentů, meziodvětvové organizace

a) Počet organizací producentů

b) Počet sdružení organizací producentů

c) Počet meziodvětvových organizací

d) Počet producentů nebo hospodářských subjektů na organizaci producentů

e) Počet producentů nebo hospodářských subjektů na sdružení organizací producentů

f) Počet producentů nebo hospodářských subjektů na meziodvětvovou organizaci

g) Podíl producentů nebo hospodářských subjektů, které jsou členy organizace producentů (v %)

h) Podíl producentů nebo hospodářských subjektů, které jsou členy sdružení organizací producentů (v %)

i) Podíl producentů nebo hospodářských subjektů, které jsou členy meziodvětvové organizace (v %)

2. Roční hodnota ( 12 ) obratu produkce uváděné na trh EU

a) Roční hodnota obratu produkce uváděné na trh EU (v tisících EUR)

b) Podíl produkce uváděné na trh organizacemi producentů (hodnota) (v %)

c) Podíl produkce uváděné na trh sdružením organizací producentů (hodnota) (v %)

d) Podíl produkce uváděné na trh meziodvětvovými organizacemi (hodnota) (v %)

e) Podíl produkce uváděné na trh organizacemi producentů (objem) (v %)

f) Podíl produkce uváděné na trh sdružením organizací producentů (objem) (v %)

g) Podíl produkce uváděné na trh meziodvětvovými organizacemi producentů (objem) (v %)

Priorita Unie č. 6 – Podpora provádění integrované námořní politiky

1. Společné prostředí pro sdílení informací (CISE) pro dohled v námořní oblasti EU (v %)

2. Rozloha chráněných mořských oblastí

a) Rozloha oblastí sítě Natura 2000 vymezených v rámci směrnice o ptácích a směrnice o stanovištích (km2)

b) Pokrytí ostatních opatření územní ochrany podle čl. 13 odst. 4 směrnice 2008/56/ES (km2)

II.   UKAZATELE VÝSTUPŮ

▼C2

Priorita Unie č. 1 – Podpora environmentálně udržitelného, inovativního a konkurenceschopného rybolovu založeného na znalostech (počet operací) (*ukazatele se rovněž vztahují na operace v oblasti vnitrozemského rybolovu)

▼B

1. Inovace, poradenské služby a partnerství s vědci

2. Systémy pro přidělování rybolovných práv

3. Přidaná hodnota, kvalita, využití nežádoucích úlovků a rybářské přístavy, místa vykládky, aukční síně a přístřešky

4. Opatření pro zachování zdrojů, snížení dopadu rybolovu na životní prostředí a přizpůsobení rybolovu ochraně druhů

5. Trvalé zastavení rybolovných činností

6. Ochrana a obnova biologické rozmanitosti a ekosystémů ( 13 )

7. Energetická účinnost a zmírňování změny klimatu

8. Nahrazení či modernizace motorů

9. Podpora lidského kapitálu a sociálního dialogu, diverzifikace a nové formy příjmů, zahájení podnikání rybářů a zdraví/bezpečnost

10. Dočasné zastavení rybolovných činností

11. Vzájemné fondy

▼C2

Priorita Unie č. 2 – Podpora environmentálně udržitelné, inovativní a konkurenceschopné akvakultury založené na znalostech (počet operací)

▼B

1. Inovace, poradenské služby

2. Produktivní investice do akvakultury

3. Snížení dopadu akvakultury na životní prostředí (environmentální řízení, systémy auditu, environmentální služby ekologické akvakultury)

4. Zvyšování potenciálu zařízení pro akvakulturu a opatření v oblasti veřejného zdraví a zdraví zvířat

5. Obecná podpora lidského kapitálu v oblasti akvakultury a nových chovatelů v oblasti akvakultury

6. Pojištění populace akvakultury

▼C2

Priorita Unie č. 3 – Podpora provádění integrované námořní politiky: kontrola a shromažďování údajů (počet operací)

▼B

1. Provádění systému Unie pro kontrolu, inspekci a vynucování

2. Podpora shromažďování, správy a využívání údajů

▼C2

Priorita Unie č. 4 – Zvyšování zaměstnanosti a územní soudržnosti (počet operací kromě 1)

▼C1

1. Počet vybraných strategií místního rozvoje

▼B

2. Předběžná podpora

3. Spolupráce

▼C2

Priorita Unie č. 5 – Podpora uvádění na trh a zpracování (počet operací kromě 1 a 4)

▼B

1. Počet organizací producentů nebo sdružení organizací producentů, jejichž plány produkce a uvádění produktů na trh se podporují

2. Opatření pro uvádění produktů na trh a podpora skladování

3. Zpracování

4. Počet subjektů, které využívají systémy pro náhradu škod

▼C2

Priorita Unie č. 6 – Podpora provádění integrované námořní politiky (počet operací)

▼B

1. Integrovaný námořní dohled

2. Ochrana a zlepšení znalostí o mořském prostředí ( 14 )

III.   UKAZATELE VÝSLEDKŮ

Priorita Unie č. 1 – Podpora environmentálně udržitelného, inovativního a konkurenceschopného rybolovu založeného na znalostech

1. Změna hodnoty produkce (v tisících EUR)

2. Změna objemu produkce (v tisících EUR)

3. Změna čistého zisku (v tisících EUR)

4. Změna nežádoucích úlovků ( 15 )

a) Změna nežádoucích úlovků (v tunách)

b) Změna nežádoucích úlovků (v %)

▼C1

5. Změna účinnosti spotřeby paliva při odlovu (v litrech paliva/tuny vyloženého úlovku)

▼B

6. Změna procentního podílu nevyrovnaného loďstva ( 16 )

7. Pracovní místa (v ekvivalentech plného pracovního úvazku) vytvořená v odvětví rybolovu nebo doplňkové činnosti

8. Pracovní místa (v ekvivalentech plného pracovního úvazku) udržená v odvětví rybolovu nebo doplňkové činnosti

9. Změna pracovních úrazů a nehod

a) Změna počtu pracovních úrazů a nehod

b) Změna v procentním podílu pracovních úrazů a nehod vzhledem k celkovému počtu rybářů

10. Změny rozlohy chráněných mořských oblastí relevantních pro prioritu Unie č. 1:

a) Změny rozlohy oblastí sítě Natura 2000 vymezených v rámci směrnice o ptácích a směrnice o stanovištích (km2)

b) Změny rozlohy ostatních opatření územní ochrany podle čl. 13 odst. 4 směrnice 2008/56/ES (km2)

Priorita Unie č. 2 – Podpora environmentálně udržitelné, inovativní a konkurenceschopné akvakultury založené na znalostech

1. Změna objemu produkce akvakultury (v tunách)

2. Změna hodnoty produkce akvakultury (v tisících EUR)

3. Změna čistého zisku (v tisících EUR)

4. Změna objemu produkce ekologické akvakultury (v tunách)

5. Změna objemu produkce systémů s recirkulací (v tunách)

6. Změna objemu produkce akvakultury certifikované v rámci dobrovolných režimů udržitelnosti (v tunách)

7. Akvakulturní hospodářství poskytující environmentální služby (počet hospodářství)

8. Vytvořená pracovní místa (v ekvivalentech plného pracovního úvazku)

9. Udržená pracovní místa (v ekvivalentech plného pracovního úvazku)

Priorita Unie 3 – Podpora provádění společné rybářské politiky (kontrola a shromažďování údajů)

A.    Kontrolní opatření

1. Počet zjištěných závažných porušení předpisů ( 17 )

2. Vykládky, které byly podrobeny fyzické kontrole (v %)

B.    Opatření pro shromažďování údajů

Zvýšení procentního podílu provedení datových volání ( 18 ) (v %)

Priorita Unie č. 4 – Zvyšování zaměstnanosti a územní soudržnosti

▼C1

1. Vytvořená pracovní místa (v ekvivalentech plného pracovního úvazku)

2. Udržená pracovní místa (v ekvivalentech plného pracovního úvazku)

▼B

3. Založené podniky (počet)

Priorita Unie č. 5 – Podpora uvádění na trh a zpracování

Změna produkce s rozlišením mezi produkcí organizacemi producentů a mimo ně

a) Změna hodnoty prvního prodeje v organizacích producentů (v tisících EUR)

b) Změna objemu prvního prodeje v organizacích producentů (v tunách)

c) Změna hodnoty prvního prodeje mimo organizace producentů (v tisících EUR)

d) Změna objemu prvního prodeje mimo organizace producentů (v tunách)

Priorita Unie č. 6 – Podpora provádění integrované námořní politiky

1. Nárůst v rámci společného prostředí pro sdílení informací (CISE) pro dohled v námořní oblasti EU (v %)

2. Změny rozlohy chráněných mořských oblastí relevantních pro prioritu Unie č. 6:

a) Změny rozlohy oblastí sítě Natura 2000 vymezených v rámci směrnice o ptácích a směrnice o stanovištích (km2)

b) Změny rozlohy ostatních opatření územní ochrany podle čl. 13 odst. 4 směrnice 2008/56/ES (km2)



( 1 ) Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1.

( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

( 3 ) Úvazek měřený v ekvivalentech plného pracovního úvazku.

( 4 ) Jak jsou definována v pokynech pro analýzu rovnováhy mezi rybolovnou kapacitou a rybolovnými právy. Hodnota ukazatele, pokud je uvedena ve zprávě o loďstvu.

( 5 ) Jak jsou definována v pokynech pro analýzu rovnováhy mezi rybolovnou kapacitou a rybolovnými právy. Hodnota ukazatele, pokud je uvedena ve zprávě o loďstvu.

( 6 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/56/ES ze dne 17. června 2008, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti mořské environmentální politiky (rámcová směrnice o strategii pro mořské prostředí) (Úř. věst. L 164, 25.6.2008, s.19).

( 7 ) Ukazatel 6.1.2 rozhodnutí Komise 2010/477/EU ze dne 1. září 2010 o kritériích a metodických normách pro dobrý stav prostředí mořských vod (Úř. věst. L 232, 2.9.2010, s. 14).

( 8 ) Lze je odvodit v souladu se zprávami podle nařízení Rady (ES) č. 812/2004 týkajícími se náhodných úlovků kytovců při rybolovu a kterým se mění nařízení (ES) č. 88/98 (Úř. věst. L 150, 30.4.2004, s. 12).

( 9 ) Údaje týkající se vnitrostátně stanovených chráněných mořských oblastí jsou zahrnuty do společné databáze určených oblastí (CDDA) spravuje Evropská agentura pro životní prostředí. Popisná a prostorová data ke každé oblasti Natura 2000 jsou k dispozici na stránce

( 10 ) http://natura2000.eea.europa.eu.

( 11 ) 100 % minus nedodání úplného souboru údajů požadovaného v modulu konkrétního datového volání ve vztahu k celkovému počtu datových volání v %.

( 12 ) Základní období: 2009–2011.

( 13 ►C2  Včetně operací podle příslušných opatření ENRF, které mohou podporovat cíle dosažení a udržení dobrého stavu prostředí podle směrnice 2008/56/ES. ◄

( 14 ) Podpora ochrany mořského prostředí a udržitelné využívání mořských a pobřežních zdrojů.

( 15 ) Úlovky, které jsou vykládány a nejsou určeny k lidské spotřebě.

( 16 ) Podle odhadů výchozí hodnoty v rámci operačních programů ENRF.

( 17 ) Nezbytné údaje budou Komisi poskytnuty prostřednictvím internetových stránek, které by měl mít každý členský stát vytvořeny od 1.1.2012 (články 93 a 116 směrnice 1224/2009/ES).

( 18 ) 100 % minus nedodání úplného souboru údajů požadovaného v modulu konkrétního datového volání ve vztahu k celkovému počtu datových volání v %.

Top