EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0711

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/711 ze dne 18. dubna 2017 o žádosti Dánského království a Spolkové republiky Německo o odchylku v souladu s čl. 9 odst. 4 směrnice 98/41/ES o registraci osob na palubách osobních lodí provozujících dopravu do přístavů členských států Společenství nebo z nich (oznámeno pod číslem C(2017) 2371)

C/2017/2371

OJ L 104, 20.4.2017, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/711/oj

20.4.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/26


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/711

ze dne 18. dubna 2017

o žádosti Dánského království a Spolkové republiky Německo o odchylku v souladu s čl. 9 odst. 4 směrnice 98/41/ES o registraci osob na palubách osobních lodí provozujících dopravu do přístavů členských států Společenství nebo z nich

(oznámeno pod číslem C(2017) 2371)

(Pouze dánské a německé znění je závazné)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 98/41/ES ze dne 18. června 1998 o registraci osob na palubách osobních lodí provozujících dopravu do přístavů členských států Společenství nebo z nich (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 98/41/ES má zvýšit bezpečnost cestujících a posádek na palubách osobních lodí, jakož i možnosti jejich záchrany a zajistit, aby mohly být po jakékoli nehodě účinněji prováděny pátrací a záchranné akce.

(2)

Ustanovení čl. 5 odst. 1 směrnice 98/41/ES vyžaduje, aby se u každé osobní lodi, jež vyplouvá z přístavu nacházejícího se v některém členském státě s cílem podniknout cestu delší než dvacet mil od místa vyplutí, zaznamenávaly určité informace.

(3)

Ustanovení čl. 9 odst. 4 směrnice 98/41/ES členským státům umožňuje požádat Komisi o odchylku od tohoto požadavku.

(4)

Dopisem ze dne 29. září 2015 předaly Dánské království a Spolková republika Německo Komisi žádost o odchylku od požadavku zaznamenávat informace o osobách na palubě stanovené v čl. 5 odst. 1 směrnice 98/41/ES u všech osobních lodí plujících na trase Rostock – Gedser a v opačném směru.

(5)

Dne 5. listopadu 2015 si Komise od Dánského království a Spolkové republiky Německo vyžádala doplňující informace, aby mohla žádost posoudit. Dne 25. května 2016 předložily Dánské království a Spolková republika Německo svou odpověď.

(6)

Komise s pomocí agentury EMSA posoudila žádost o odchylku na základě dostupných informací.

(7)

Dánské království a Spolková republika Německo poskytly následující informace: 1) roční pravděpodobnost, že významná výška vln přesáhne dva metry, je na uvedených trasách méně než 10 %; 2) lodě, na které by se odchylka vztahovala, provozují liniovou dopravu; 3) cesty nejsou delší než 30 mil od místa vyplutí; 4) v mořské oblasti, kde dotčené osobní lodě plují, je z pobřeží poskytováno navigační vedení a jsou k dispozici spolehlivé meteorologické předpovědi, jakož i přiměřená a uspokojivá pátrací a záchranná zařízení; 5) vzhledem k povaze cesty a plavebnímu řádu nelze registrovat detailní informace o cestujících synchronizovaně s pozemní dopravou a 6) požadovaná odchylka by neměla nepříznivý dopad na hospodářskou soutěž.

(8)

Z posouzení v konečném výsledku vyplývá, že jsou splněny všechny podmínky pro schválení dané odchylky.

(9)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro námořní bezpečnost a zabránění znečištění z lodí,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Schvaluje se žádost o odchylku předložená Dánským královstvím a Spolkovou republikou Německo podle čl. 9 odst. 4 směrnice 98/41/ES a týkající se zaznamenávání informací stanovených v čl. 5 odst. 1 zmiňované směrnice, pokud jde o osoby na palubě u všech osobních lodí provozujících liniovou dopravu na trase Rostock – Gedser a v opačném směru.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Dánskému království a Spolkové republice Německo.

V Bruselu dne 18. dubna 2017.

Za Komisi

Violeta BULC

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 188, 2.7.1998, s. 35.


Top