EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1266

Nařízení Komise (EU) č. 1266/2010 ze dne 22. prosince 2010 , kterým se mění směrnice 2007/68/ES, pokud jde o požadavky na označování vín Text s významem pro EHP

OJ L 347, 31.12.2010, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 020 P. 122 - 123

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1266/oj

31.12.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 347/27


NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1266/2010

ze dne 22. prosince 2010,

kterým se mění směrnice 2007/68/ES, pokud jde o požadavky na označování vín

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy (1), a zejména na článek 21 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnicí Komise 2007/68/ES (2) se pozměňuje seznam v příloze IIIa směrnice 2000/13/ES uvádějící složky potravin, které musí být uvedeny na etiketách potravin, neboť mohou u citlivých osob vyvolávat nežádoucí reakce; rovněž stanoví seznam určitých složek nebo látek pocházejících ze složek uvedených v příloze IIIa, u nichž bylo vědecky prokázáno, že za určitých podmínek pravděpodobně nemohou vyvolávat nežádoucí reakce, a které jsou proto vyňaty z požadavku na označování. Dále zrušuje směrnici Komise 2005/26/ES ze dne 21. března 2005, kterou se stanoví seznam složek potravin nebo látek prozatímně vyřazených z přílohy IIIa směrnice 2000/13/ES (3).

(2)

Vzhledem k tomu, že změny v pravidlech označování mají dopad na průmysl, především na malé a střední podniky, které potřebují adaptační období pro plynulý přechod na nové požadavky na označování, stanovila směrnice 2007/68/ES dočasná opatření na usnadnění použití nových pravidel umožňující prodej potravin uvedených na trh nebo označených před 31. květnem 2009, které jsou v souladu s ustanoveními směrnice 2005/26/ES, a to až do vyprodání zásob.

(3)

Přechodné období stanovené těmito dočasnými opatřeními bylo pro vína definovaná v příloze IV nařízení Rady (ES) č. 479/2008 (4) prodlouženo nařízením Komise (ES) č. 415/2009 (5) do 31. prosince 2010.

(4)

Po zrušení nařízení (ES) č. 479/2008 jsou nyní vína definována v příloze XIb nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 (6). Proto je třeba uvádět odkaz na tuto přílohu.

(5)

V souladu s čl. 6 odst. 11 prvním pododstavcem směrnice 2000/13/ES by měl být seznam v příloze IIIa systematicky přezkoumáván a podle potřeby aktualizován na základě nejnovějších vědeckých poznatků.

(6)

Odvětví vína vypracovalo nové vědecké studie o alergenitě kaseinu a vaječného albuminu, pocházejících z mléka a vajec, které se ve vinařství používají jako čiřící prostředky. Podle žadatele se tyto studie opírají o nové vědecké údaje, které dokazují, že vína čiřená kaseinem a vaječným albuminem v souladu se správnou výrobní praxí pravděpodobně nemohou vyvolávat nežádoucí reakce u jedinců s alergií na mléko nebo vejce.

(7)

Ve dnech 8. června a 19. července 2010 podala Mezinárodní organizace pro révu vinnou a víno žádost o výjimku z označování, pokud jde o kasein a vaječný albumin používané při výrobě vína jako prostředky pro čiření.

(8)

Komise předložila ve dnech 14. a 30. července 2010 úřadu EFSA žádosti o vydání vědeckých stanovisek k výše uvedeným látkám.

(9)

S cílem zabránit zbytečnému zatížení podniků kvůli změnám v pravidlech označování by povinné uplatňování směrnice 2007/68/ES mělo být pro odvětví vína odloženo, dokud nebude k dispozici vědecké zhodnocení úřadu EFSA.

(10)

Datum podle čl. 3 odst. 3 směrnice 2007/68/ES, stanovujícího přechodné období, by z toho důvodu mělo být stanoveno na 30. června 2012 u vín uvedených na trh nebo označených před tímto datem a do vyprodání zásob, pokud jsou v souladu s dříve platnými ustanoveními, konkrétně s ustanoveními směrnice 2005/26/ES.

(11)

Směrnice 2007/68/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(12)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 3 směrnice 2007/68/ES se třetí pododstavec nahrazuje tímto:

„Členské státy umožní do vyprodání zásob prodej vín, jak jsou vymezena v příloze XIb nařízení (ES) č. 1234/2007, uvedených na trh nebo označených před 30. červnem 2012, které jsou v souladu s ustanoveními směrnice 2005/26/ES.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. prosince 2010.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 109, 6.5.2000, s. 29.

(2)  Úř. věst. L 310, 28.11.2007, s. 11.

(3)  Úř. věst. L 75, 22.3.2005, s. 33.

(4)  Úř. věst. L 148, 6.6.2008, s. 1.

(5)  Úř. věst. L 125, 21.5.2009, s. 52.

(6)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.


Top