EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0307
Commission Regulation (EC) No 307/2005 of 24 February 2005 opening a preferential tariff quota for imports of raw cane sugar originating in the ACP States for supply to refineries in the period from 1 March to 30 June 2005
Nařízení Komise (ES) č. 307/2005 ze dne 24. února 2005 o otevření preferenční celní kvóty na dovoz surového třtinového cukru původem ze zemí AKT pro zásobování rafinérií na období od 1. března 2005 do 30. června 2005
Nařízení Komise (ES) č. 307/2005 ze dne 24. února 2005 o otevření preferenční celní kvóty na dovoz surového třtinového cukru původem ze zemí AKT pro zásobování rafinérií na období od 1. března 2005 do 30. června 2005
OJ L 52, 25.2.2005, p. 11–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
25.2.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 52/11 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 307/2005
ze dne 24. února 2005
o otevření preferenční celní kvóty na dovoz surového třtinového cukru původem ze zemí AKT pro zásobování rafinérií na období od 1. března 2005 do 30. června 2005
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (1), a zejména na čl. 39 odst. 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 39 odst. 1 nařízení (ES) č. 1260/2001 se stanoví, že pro hospodářské roky 2001/02 až 2005/06 a za účelem dostatečného zásobování rafinerií Společenství se vybírá clo se sníženou sazbou za dovoz surového třtinového cukru pocházejícího ze států, se kterými Společenství uzavřelo dohody o dodávkách za preferenčních podmínek. Zatím došlo k uzavření takových dohod rozhodnutím Rady 2001/870/ES (2) jednak se státy africké, karibské a tichomořské oblasti (země AKT), uvedenými v protokolu č. 3 o cukru AKT připojenému k příloze V dohody o partnerství AKT-ES (3), a jednak s Indickou republikou. |
(2) |
Dohody uzavřené ve formě výměny dopisů podle rozhodnutí 2001/870/ES stanoví, že dotčené rafinérie musí zaplatit minimální kupní cenu, která se rovná záruční ceně za surový cukr snížené o podporu na přizpůsobení stanovenou pro uvažovaný hospodářský rok. Proto je třeba stanovit tuto minimální cenu vzhledem k údajům použitelným pro hospodářský rok 2004/05. |
(3) |
Množství zvláštního preferenčního cukru určené na dovoz se určí podle článku 39 nařízení (ES) č. 1260/2001 na základě předpokládané roční bilance Společenství. |
(4) |
Taková bilance poukázala na nutnost dovézt surový cukr a otevřít v tomto stadiu pro hospodářský rok 2004/05 celní kvóty se sníženým clem stanoveným ve výše uvedených dohodách, čímž se umožní pokrýt potřeby rafinérií Společenství během určitého období tohoto hospodářského roku. Nařízením Komise (ES) č. 1213/2004 (4) došlo k otevření kvót pro období od 1. července 2004 do 28. února 2005. |
(5) |
Vzhledem k tomu, že jsou dostupné odhady produkce surového třtinového cukru pro hospodářský rok 2004/05, je vhodné otevřít kvótu pro druhou část hospodářského roku. |
(6) |
Je vhodné upřesnit, že nařízení Komise (ES) č. 1159/2003 ze dne 30. června 2003, kterým se pro hospodářské roky 2003/04, 2004/05 a 2005/06 stanoví prováděcí pravidla pro dovoz třtinového cukru v rámci některých celních kvót a preferenčních dohod a kterým se mění nařízení (ES) č. 1464/95 a nařízení (ES) č. 779/96 (5), se vztahuje na novou kvótu. |
(7) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pro období od 1. března do 30. června 2005 se v rámci nařízení 2001/870/ES otevírá celní kvóta pro dovoz surového třtinového cukru na rafinaci kódu KN 1701 11 10 pro 17 824 tun vyjádřených v ekvivalentu bílého cukru původem ze zemí AKT, které podepsaly smlouvu ve formě výměny dopisů schválenou výše uvedeným rozhodnutím.
Článek 2
1. Zvláštní celní sazba za 100 kilogramů surového cukru standardní jakosti při dovozu množství uvedených v článku 1 je stanovena na 0 EUR.
2. Minimální kupní cena, kterou musí zaplatit rafinérie Společenství, je pro období uvedené v článku 1 stanovena na 49,68 EUR za 100 kilogramů surového cukru standardní jakosti.
Článek 3
Nařízení (ES) č. 1159/2003 se použije pro celní kvóty otevřené tímto nařízením.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. března 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. února 2005.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 178, 30.6.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 39/2004 (Úř. věst. L 6, 10.1.2004, s. 16).
(2) Úř. věst. L 325, 8.12.2001, s. 21.
(3) Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.
(4) Úř. věst. L 232, 1.7.2004, s. 17.
(5) Úř. věst. L 162, 1.7.2003, s. 25. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1409/2004 (Úř. věst. L 256, 3.8.2004, s. 11).