EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2054
Commission Regulation (EC) No 2054/2004 of 29 November 2004 amending Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council as regards the lists of countries and territoriesText with EEA relevance
Nařízení Komise (ES) č. 2054/2004 ze dne 29. listopadu 2004, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 ohledně seznamů zemí a územíText s významem pro EHP
Nařízení Komise (ES) č. 2054/2004 ze dne 29. listopadu 2004, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 ohledně seznamů zemí a územíText s významem pro EHP
OJ L 355, 1.12.2004, p. 14–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 183M, 5.7.2006, p. 336–339
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; Zrušeno 32013R0576
1.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 355/14 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2054/2004
ze dne 29. listopadu 2004,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 ohledně seznamů zemí a území
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 ze dne 26. května 2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a o změně směrnice Rady 92/65/EHS (1), a zejména na články 10 a 21 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 998/2003 stanoví veterinární podmínky pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a pravidla pro kontroly těchto přesunů. Část C přílohy II tohoto nařízení obsahuje seznam třetích zemí, pro které se stanovilo, že riziko zavlečení vztekliny následkem přesunů zvířat v zájmovém chovu z jejich území do Společenství není vyšší než riziko spojené s přesuny mezi členskými státy. |
(2) |
Podle nařízení (ES) č. 998/2003 měl být seznam třetích zemí vypracován do 3. července 2004. Za tím účelem, aby mohla být třetí země zařazena do tohoto seznamu, musí nejprve prokázat svůj status, pokud jde o vzteklinu, a doložit, že splňuje některé podmínky týkající se oznamování, monitorování, veterinárních útvarů, prevence a kontroly vztekliny a že je v souladu s úpravou očkovacích látek. |
(3) |
Za tím účelem, aby se předcházelo zbytečným překážkám v přesunech zvířat v zájmovém chovu a aby měly třetí země dostatek času k předložení nutných dodatečných záruk, je vhodné vytvořit přechodný seznam třetích zemí. Tento seznam by měl vycházet z údajů dostupných prostřednictvím Mezinárodního úřadu pro nákazy zvířat (OIE – Světová organizace pro zdraví zvířat), výsledků inspekcí prováděných Potravinovým a veterinárním úřadem Komise v dotčených třetích zemích a informací od členských států. |
(4) |
Tento seznam by se měl opírat rovněž o údaje poskytnuté Světovou zdravotnickou organizací (WHO) a centrem WHO pro monitorování a výzkum vztekliny ve Wusterhausenu (WHO Collaborating Centre for Rabies Surveillance and Research) a o údaje uvedené v Rabies Bulletin. |
(5) |
Přechodný seznam třetích zemí by měl zahrnovat země, ve kterých se nevyskytuje vzteklina, a země, pro které se stanovilo, že riziko zavlečení vztekliny následkem přesunů zvířat v zájmovém chovu z jejich území do Společenství není vyšší než riziko spojené s přesuny mezi členskými státy. |
(6) |
Po podání žádostí příslušných orgánů Ruské federace o zařazení do seznamu v části C přílohy II nařízení (ES) č. 998/2003 se zdá vhodné upravit přechodný seznam vypracovaný v souladu s článkem 10. |
(7) |
V zájmu srozumitelnosti právních předpisů Společenství je vhodné, aby byla příloha II nařízení (ES) č. 998/2003 nahrazena v celém rozsahu. |
(8) |
Nařízení (ES) č. 998/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(9) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha II nařízení (ES) č. 998/2003 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. listopadu 2004.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 146, 13.6.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné rozhodnutím Rady 2004/650/ES (Úř. věst. L 298, 23.9.2004, s. 22).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA II
SEZNAM ZEMÍ A ÚZEMÍ
ČÁST A
|
IE — Irsko |
|
MT — Malta |
|
SE — Švédsko |
|
UK — Spojené království |
ČÁST B
Oddíl 1
a) |
DK — Dánsko, včetně GL – Grónsko, a FO – Faerské ostrovy; |
b) |
ES — Španělsko, včetně kontinentálních území, Baleárských ostrovů, Kanárských ostrovů, Ceuty a Mellily; |
c) |
FR — Francie, včetně GF – Francouzská Guyana, GP – Guadeloupe, MQ – Martinik a RE – Réunion; |
d) |
GI — Gibraltar; |
e) |
PT — Portugalsko, včetně kontinentálních území, Azorských ostrovů a Madeirských ostrovů; |
f) |
Ostatní členské státy, které nejsou uvedeny v seznamu v části A a pod písmeny a), b), c) a e) tohoto oddílu. |
Oddíl 2
|
AD — Andorra |
|
CH — Švýcarsko |
|
IS — Island |
|
LI — Lichtenštejnsko |
|
MC — Monako |
|
NO — Norsko |
|
SM — San Marino |
|
VA — Vatikánský městský stát |
ČÁST C
|
AC — ostrov Ascension |
|
AE — Spojené arabské emiráty |
|
AG — Antigua a Barbuda |
|
AN — Nizozemské Antily |
|
AU — Austrálie |
|
AW — Aruba |
|
BB — Barbados |
|
BH — Bahrajn |
|
BM — Bermudy |
|
CA — Kanada |
|
CL — Chile |
|
FJ — Fidži |
|
FK — Falklandské ostrovy |
|
HK — Hongkong |
|
HR — Chorvatsko |
|
JM — Jamajka |
|
JP — Japonsko |
|
KN — Svatý Kryštof a Nevis |
|
KY — Kajmanské ostrovy |
|
MS — Montserrat |
|
MU — Mauricius |
|
NC — Nová Kaledonie |
|
NZ — Nový Zéland |
|
PF — Francouzská Polynésie |
|
PM — Saint Pierre a Miquelon |
|
RU — Ruská federace |
|
SG — Singapur |
|
SH — Svatá Helena |
|
US — Spojené státy americké |
|
VC — Svatý Vincenc a Grenadiny |
|
VU — Vanuatu |
|
WF — Wallis a Futuna |
|
YT — Mayotte” |