EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1765
Commission Regulation (EC) No 1765/2004 of 13 October 2004 amending Regulation (EC) No 2076/2002 as regards the continued use of the substances listed in Annex IIText with EEA relevance
Nařízení Komise (ES) č. 1765/2004 ze dne 13. října 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 2076/2002, pokud jde o další používání látek uvedených v příloze IIText s významem pro EHP
Nařízení Komise (ES) č. 1765/2004 ze dne 13. října 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 2076/2002, pokud jde o další používání látek uvedených v příloze IIText s významem pro EHP
OJ L 315, 14.10.2004, p. 26–26
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 183M, 5.7.2006, p. 256–256
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 060 P. 88 - 88
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 060 P. 88 - 88
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 044 P. 5 - 5
In force
14.10.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 315/26 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1765/2004
ze dne 13. října 2004,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2076/2002, pokud jde o další používání látek uvedených v příloze II
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (1), a zejména na čtvrtý pododstavec čl. 8 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 2076/2002 ze dne 20. listopadu 2002, kterým se prodlužuje období uvedené v čl. 8 odst. 2 směrnice Rady 91/414/EHS a které se týká nezahrnutí některých aktivních látek do přílohy I uvedené směrnice a odebrání povolení na přípravky na ochranu rostlin s obsahem těchto látek (2), obsahuje dočasná opatření za účelem umožnění vývoje náhradních řešení týkajících se použití, k nimž byly dodány technické podklady dokazující nezbytnou potřebu dalšího používání aktivní látky a absenci účinného náhradního řešení. |
(2) |
Francie uvedla nový důkaz potvrzující potřebu dalších nezbytných použití. Komise s odborníky z členských států tuto informaci zhodnotila. |
(3) |
Odchylky je možné povolit jen v odůvodněných případech, které nevyvolají obavy, a měly by být omezeny na kontrolu škodlivých organismů, k nimž neexistují žádná účinná náhradní řešení. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 2076/2002 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V příloze II nařízení (ES) č. 2076/2002 se řádek týkající se aktivní látky 4-CPA (kyselina 4-chlorofenoxyoctová) nahrazuje textem, který zní:
„4-CPA (kyselina 4-chlorofenoxyoctová) |
Řecko |
hrozny (bez jader) |
Španělsko |
rajčata, lilek |
|
Francie |
rajčata, lilek“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. října 2004.
Za Komisi
David BYRNE
člen Komise
(1) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/71/ES (Úř. věst. L 127, 29.4.2004, s. 104).
(2) Úř. věst. L 319, 23.11.2002, s. 3. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 835/2004 (Úř. věst. L 127, 29.4.2004, s. 43).