EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1676

Nařízení Rady (ES) č. 1676/2004 ze dne 24. září 2004, kterým se přijímají autonomní a přechodná opatření pro dovoz některých zpracovaných zemědělských produktů pocházejících z Bulharska a pro vývoz některých zpracovaných zemědělských produktů do Bulharska

OJ L 301, 28.9.2004, p. 1–35 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 142M, 30.5.2006, p. 307–341 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1676/oj

28.9.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 301/1


NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1676/2004

ze dne 24. září 2004,

kterým se přijímají autonomní a přechodná opatření pro dovoz některých zpracovaných zemědělských produktů pocházejících z Bulharska a pro vývoz některých zpracovaných zemědělských produktů do Bulharska

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Protokol 3 k Evropské dohodě mezi Evropskými společenstvími a Bulharskem, schválené rozhodnutím Rady a Komise 94/908/ES, ESUO, Euratom ze dne 19. prosince 1994 o uzavření Evropské dohody mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé (1), stanoví režim výměny zboží pro zpracované zemědělské produkty uvedené v této dohodě. Protokol 3 byl pozměněn protokolem upravujícím obchodní aspekty Evropské dohody mezi Evropskými společenstvími a Bulharskem (2), dále jen „upravující protokol“, schváleným rozhodnutím 1999/278/ES (3) a vylepšeným rozhodnutím Rady přidružení EU-Bulharsko č. 2/2002 (4).

(2)

Nedávno byla uzavřena obchodní dohoda, kterou se mění upravující protokol. Cílem dohody je zlepšit hospodářskou konvergenci v rámci přípravy na přistoupení Bulharska k Evropské unii a měla by vstoupit v platnost nejpozději dne 1. října 2004.

(3)

Postup pro přijetí rozhodnutí o změně upravujícího protokolu nebude včas ukončen tak, aby rozhodnutí vstoupilo v platnost dnem 1. října 2004. Je proto nezbytné stanovit používání celních koncesí stanovených pro Bulharsko na autonomním základě od 1. října 2004.

(4)

U dovozů některých zpracovaných zemědělských produktů by se neměla uplatňovat žádná cla. U některého jiného zboží by se celní kvóty měly otvírat na ročním základě.

(5)

Na zpracované zemědělské produkty zahrnuté v protokolu 3, avšak neuvedené v tomto nařízení, nebo u kterých jsou kvóty otevřené tímto nařízením vyčerpané, by se nadále měla uplatňovat obchodní ustanovení protokolu 3.

(6)

Nařízení Komise (ES) č. 1446/2002 ze dne 8. srpna 2002 o pozastavení a otevření celních kvót pro dovoz některých zpracovaných zemědělských produktů pocházejících z Bulharska do Společenství a o změně nařízení (ES) č. 1477/2000 (5) otevřelo roční celní kvóty pro dovozy některých zpracovaných zemědělských produktů pocházejících z Bulharska do Společenství. V roce 2004 by se měla dále uplatňovat pouze množství pro celní kvóty s pořadovým číslem 09.5463, 09.5487 a 095479.

(7)

Zpracované zemědělské produkty neuvedené v příloze I Smlouvy a vyvážené do Bulharska by neměly být způsobilé pro vývozní náhrady podle nařízení Komise (ES) č. 1520/2000 ze dne 13. července 2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad (6).

(8)

Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (7), stanoví systém správy celních kvót. Celní kvóty otevřené tímto nařízením by měly být spravovány orgány Společenství a členskými státy v souladu s uvedeným systémem.

(9)

Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (8),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Na dovoz zboží pocházejícího z Bulharska a uvedeného v příloze I se ode dne 1. října 2004 použijí cla stanovená v uvedené příloze.

Článek 2

1.   Celní kvóty Společenství pro bezcelní dovoz zboží pocházejícího z Bulharska, které jsou uvedeny v příloze II, se otevírají každoročně od 1. ledna do 31. prosince. V roce 2004 se otevřou od 1. října do 31. prosince 2004. Množství pro rok 2004 se poměrně sníží podle již uplynulé doby v celých měsících, s výjimkou celních kvót s pořadovým číslem 09.5463, 09.5487 a 09.5479.

2.   Množství zboží pro celní kvóty s pořadovým číslem 09.5463, 09.5487 a 09.5479 otevřené podle nařízení (ES) č. 1446/2002, které je uvedeno do volného oběhu od 1. ledna do 30. září 2004, se v plné výši odečtou od množství příslušných celních kvót stanovených v příloze II.

Článek 3

Zpracované zemědělské produkty uvedené v příloze III tohoto nařízení, které jsou vyvezeny do Bulharska, nejsou způsobilé pro vývozní náhrady podle nařízení (ES) č. 1520/2000.

Článek 4

Pro zpracované zemědělské produkty, které nejsou zahrnuty v příloze I nebo pro které jsou kvóty uvedené v příloze II vyčerpány, se použijí ustanovení protokolu 3.

Článek 5

V případě neuplatňování recipročních preferencí dohodnutých s Bulharskem může Komise postupem podle čl. 7 odst. 2 pozastavit opatření uvedená v článcích 1, 2 a 3.

Článek 6

Celní kvóty Společenství uvedené v příloze II tohoto nařízení spravuje Komise v souladu s články 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.

Článek 7

1.   Komisi je nápomocen výbor uvedený v článku 16 nařízení (ES) č. 3448/93 (9), dále jen „výbor“.

2.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.

Lhůta uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.

3.   Výbor přijme svůj jednací řád.

Článek 8

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. října 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. září 2004.

Za Radu

B. R. BOT

předseda


(1)  Úř. věst. L 358, 31.12.1994, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 112, 29.4.1999, s. 3.

(3)  Úř. věst. L 112, 29.4.1999, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 21.

(5)  Úř. věst. L 213, 9.8.2002, s. 3.

(6)  Úř. věst. L 177, 15.7.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 886/2004 (Úř. věst. L 168, 1.5.2004, s. 14).

(7)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2286/2003 (Úř. věst. L 343, 31.12.2003, s. 1).

(8)  Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.

(9)  Úř. věst. L 318, 20.12.1993, s. 18. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2580/2000 (Úř. věst. L 298, 25.11.2000, s. 5).


PŘÍLOHA I

Cla na dovoz zboží pocházejícího z Bulharska do Společenství

Kód KN

Popis zboží

Celní sazba

(1)

(2)

Od 1.10. do 31.12.2004

Od 1.1. do 31.12.2005

Od 1.1. do 31.12.2006

Od 1.1.2007 dále

0403

Podmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné fermentované (kysané) nebo okyselené mléko a smetana, též zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla nebo ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:

 

 

 

 

0403 10

– Jogurt:

 

 

 

 

 

–– ochucený nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:

 

 

 

 

 

––– Sušený, v granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu mléčného tuku:

 

 

 

 

0403 10 51

–––– nejvýše 1,5 % hmotnostních

0 % + 64,1 EUR/100 kg

0

0

0

0403 10 53

–––– vyšším než 1,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 27 % hmotnostních

0 % + 87,9 EUR/100 kg

0

0

0

0403 10 59

–––– vyšším než 27 % hmotnostních

0 % + 113,9 EUR/100 kg

0

0

0

 

––– ostatní, o obsahu mléčného tuku:

 

 

 

 

0403 10 91

–––– nejvýše 3 % hmotnostních

0 % + 8,3 EUR/100 kg

0

0

0

0403 10 93

–––– vyšším než 3 % hmotnostních, avšak nejvýše 6 % hmotnostních

0 % + 11,4 EUR/100 kg

0

0

0

0403 10 99

–––– vyšším než 6 % hmotnostních

0 % + 17,9 EUR/100 kg

0

0

0

0403 90

– ostatní:

 

 

 

 

 

–– ochucený nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:

 

 

 

 

 

––– Sušený, v granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu mléčného tuku:

 

 

 

 

0403 90 71

–––– nejvýše 1,5 % hmotnostních

0 % + 64,1 EUR/100 kg

0

0

0

0403 90 73

–––– vyšším než 1,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 27 % hmotnostních

0 % + 87,9 EUR/100 kg

0

0

0

0403 90 79

–––– vyšším než 27 % hmotnostních

0 % + 113,9 EUR/100 kg

0

0

0

 

––– ostatní, o obsahu mléčného tuku:

 

 

 

 

0403 90 91

–––– nejvýše 3 % hmotnostní

0 % + 8,3 EUR/100 kg

0

0

0

0403 90 93

–––– vyšším než 3 % hmotnostní, avšak nejvýše 6 % hmotnostních

0 % + 11,4 EUR/100 kg

0

0

0

0403 90 99

–––– vyšším než 6 % hmotnostních

0 % + 17,9 EUR/100 kg

0

0

0

0405

Máslo a jiné tuky a oleje získané z mléka; mléčné pomazánky:

 

 

 

 

0405 20

– mléčné pomazánky:

 

 

 

 

0405 20 10

–– o obsahu tuku nejméně 39 % hmotnostních, avšak nižším než 60 % hmotnostních

0

0

0

0

0509 00

Přírodní houba živočišného původu:

 

 

 

 

0509 00 90

– ostatní

0

0

0

0

0710

Zelenina, též vařená ve vodě nebo v páře, zmrazená:

 

 

 

 

0710 40 00

– Kukuřice cukrová

0

0

0

0

0711

Zelenina prozatímně konzervovaná (např. oxidem siřičitým nebo ve slané vodě, sířené vodě nebo přidáním jiných konzervačních látek), avšak v tomto stavu nevhodná k okamžité spotřebě:

 

 

 

 

0711 90

– ostatní zelenina; zeleninové směsi:

 

 

 

 

 

–– Zelenina:

 

 

 

 

0711 90 30

––– Kukuřice cukrová

0

0

0

0

1302

Rostlinné šťávy a výtažky; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a jiné slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravené:

 

 

 

 

 

– Rostlinné šťávy a výtažky:

 

 

 

 

1302 13 00

–– z chmele

0

0

0

0

1302 20

– Pektinové látky, pektináty a pektany:

 

 

 

 

1302 20 10

– – v suchém stavu

0

0

0

0

1302 20 90

–– ostatní

0

0

0

0

1505

Tuk z ovčí vlny a tukové látky z něho získané (včetně lanolinu):

 

 

 

 

1505 00 10

– Tuk z ovčí vlny, surový

0

0

0

0

1517

Margarín; jedlé směsi nebo přípravky živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce čísla 1516:

 

 

 

 

1517 10

– Margarín, kromě tekutého margarínu:

 

 

 

 

1517 10 10

–– obsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 15 % hmotnostních mléčných tuků

0 % + 19,1 EUR/100 kg

0 % + 12,7 EUR/100 kg

0 % + 6,3 EUR/100 kg

0

1517 90

– ostatní:

 

 

 

 

1517 90 10

–– obsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 15 % hmotnostních mléčných tuků

0 % + 19,1 EUR/100 kg

0

0

0

 

–– ostatní:

 

 

 

 

1517 90 93

––– Jedlé směsi nebo přípravky používané jako tvarovací

1,9 %

0

0

0

1518 00

Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené, jiné než čísla 1516; směsi nebo přípravky nepoživatelných živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

 

 

 

 

1518 00 10

– Linoxyn

0

0

0

0

1518 00 91

–– Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené, oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené, jiné než čísla 1516

0

0

0

0

 

–– ostatní:

 

 

 

 

1518 00 95

––– Směsi nebo přípravky nepoživatelných živočišných nebo živočišných a rostlinných tuků a olejů a jejich frakcí

0

0

0

0

1518 00 99

––– ostatní

0

0

0

0

1521

Rostlinné vosky (jiné než triglyceridy), včelí vosk a jiné hmyzí vosky a vorvanina (spermacet), též rafinované nebo barvené:

 

 

 

 

1521 90

– ostatní:

 

 

 

 

1521 90 99

––– ostatní

0

0

0

0

1522 00

Degras; zbytky po zpracování živočišných tuků nebo živočišných nebo rostlinných vosků:

 

 

 

 

1522 00 10

– Degras

0

0

0

0

1702

Ostatní cukry, včetně chemicky čisté laktosy, maltosy, glukosy a fruktosy, v pevném stavu; tekuté cukry bez přídavku aromatických přípravků nebo barviv; umělý med, též smíšený s přírodním medem; karamel:

 

 

 

 

1702 50 00

– Chemicky čistá fruktosa

0

0

0

0

1702 90

– ostatní, včetně invertního cukru a směsí jiných cukrů a cukrových sirupů obsahující nejméně 50 % hmotnostních fruktosy v sušině:

 

 

 

 

1702 90 10

–– Chemicky čistá maltosa

0

0

0

0

1704

Cukrovinky (včetně bílé čokolády) neobsahující kakao:

 

 

 

 

1704 10

– Žvýkací guma, též obalená cukrem:

 

 

 

 

 

–– obsahující méně než 60 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa):

 

 

 

 

1704 10 11

––– Plátková žvýkací guma

0

0

0

0

1704 10 19

––– ostatní

0

0

0

0

 

–– obsahující nejméně 60 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa):

 

 

 

 

1704 10 91

––– Plátková žvýkací guma

0

0

0

0

1704 10 99

––– ostatní

0

0

0

0

1704 90

– ostatní:

 

 

 

 

1704 90 10

–– Výtažky z lékořice obsahující více než 10 % hmotnostních sacharosy, bez přídavku jiných látek

0

0

0

0

1704 90 30

–– Bílá čokoláda

0

0

0

0

 

–– ostatní:

 

 

 

 

1704 90 51

––– Těsta a pasty, včetně marcipánu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg

0

0

0

0

1704 90 55

––– Zdravotní pastilky a dropsy proti kašli

0

0

0

0

1704 90 61

––– Dražé a podobné cukrovinky ve formě dražé

0

0

0

0

 

––– ostatní:

 

 

 

 

1704 90 65

–––– Gumovité cukrovinky a želé včetně ovocných součástí ve formě cukrovinek

0

0

0

0

1704 90 71

–––– Tvrdé bonbóny, též plněné

0

0

0

0

1704 90 75

–––– Karamely a podobné cukrovinky

0

0

0

0

 

–––– ostatní:

 

 

 

 

1704 90 81

––––– vyrobené kompresí

0

0

0

0

ex 1704 90 99

(Kód Taric 1704909910)

––––– ostatní (jiné než výrobky obsahující nejméně 70 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa))

0

0

0

0

1806

Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao:

 

 

 

 

1806 10

– Kakaový prášek obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla:

 

 

 

 

1806 10 20

–– obsahující nejméně 5 %, avšak méně než 65 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa) nebo isoglukosy vyjádřené jako sacharosa

0

0

0

0

1806 10 30

–– obsahující nejméně 65 %, avšak méně než 80 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa) nebo isoglukosy vyjádřené jako sacharosa

0

0

0

0

1806 20

– ostatní přípravky v blocích, v tabulkách a tyčinkách o hmotnosti vyšší než 2 kg, v tekutém stavu, ve formě pasty nebo ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu o obsahu vyšším než 2 kg:

 

 

 

 

1806 20 10

–– obsahující nejméně 31 % hmotnostních kakaového másla nebo obsahující nejméně 31 % hmotnostních kombinace kakaového másla a mléčného tuku

0

0

0

0

1806 20 30

–– obsahující nejméně 25 %, avšak méně než 31 % hmotnostních kombinace kakaového másla a mléčného tuku

0

0

0

0

 

–– ostatní:

 

 

 

 

1806 20 50

––– obsahující nejméně 18 % hmotnostních kakaového másla

0

0

0

0

1806 20 70

––– Čokoládová mléčná drobenka (chocolate milk crumb)

0

0

0

0

ex 1806 20 80

(Kód Taric 1806208010)

––– Čokoládová poleva (jiná než výrobky obsahující nejméně 70 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa))

0

0

0

0

ex 1806 20 95

(Kód Taric 1806209510)

––– ostatní (jiné než výrobky obsahující nejméně 70 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa))

0

0

0

0

 

– ostatní, v blocích, tabulkách nebo tyčinkách:

 

 

 

 

1806 31 00

–– plněné

 (1)

0

0

0

1806 32

–– neplněné:

 

 

 

 

1806 32 10

––– s přídavkem obilí, ovoce nebo ořechů

 (1)

0

0

0

1806 32 90

––– ostatní

 (1)

0

0

0

1806 90

– ostatní:

 

 

 

 

 

–– Čokoláda a čokoládové výrobky:

 

 

 

 

 

––– Čokoládové bonbony (pralinky), též plněné:

 

 

 

 

1806 90 11

–––– obsahující alkohol

 (1)

0

0

0

1806 90 19

–––– ostatní

 (1)

0

0

0

 

––– ostatní:

 

 

 

 

1806 90 31

–––– plněné

 (1)

0

0

0

1806 90 39

–––– neplněné

 (1)

0

0

0

1806 90 50

–– Cukrovinky a jejich náhražky vyrobené z náhražek cukru, obsahující kakao

 (1)

0

0

0

1806 90 60

–– Pasty (pomazánky) obsahující kakao

 (1)

0

0

0

1806 90 70

–– Přípravky pro výrobu nápojů obsahující kakao

 (1)

0

0

0

ex 1806 90 90

(Kód Taric 1806909011 a 1806909091)

–– ostatní (jiné než výrobky obsahující nejméně 70 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa))

 (1)

0

0

0

1901

Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

 

 

 

 

1901 10 00

– Přípravky pro dětskou výživu v balení pro maloobchodní prodej

0

0

0

0

1901 20 00

– Směsi a těsta pro přípravu pečiva, cukrářských výrobků a sušenek čísla 1905

0

0

0

0

1901 90

– ostatní:

 

 

 

 

 

–– Sladový výtažek:

 

 

 

 

1901 90 11

––– obsahující nejméně 90 % hmotnostních sušiny

0

0

0

0

1901 90 19

––– ostatní

0

0

0

0

 

–– ostatní:

 

 

 

 

1901 90 91

––– neobsahující mléčné tuky, sacharosu, isoglukosu, glukosu nebo škrob anebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru) nebo isoglukosy, méně než 5 % hmotnostních glukosy nebo škrobu, kromě sušených potravinových přípravků vyrobených z produktů čísel 0401 až 0404

0

0

0

0

1902

Těstoviny, též vařené nebo nadívané (masem nebo jinými nádivkami) nebo jinak upravené, jako špagety, makarony, nudle, lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též upravený:

 

 

 

 

 

– Těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak neupravené:

 

 

 

 

1902 11 00

–– obsahující vejce

0

0

0

0

1902 19

–– ostatní:

 

 

 

 

1902 19 10

––– neobsahující mouku ani krupičku z pšenice obecné

0

0

0

0

1902 19 90

––– ostatní

0

0

0

0

1902 20

– Těstoviny nadívané, též vařené nebo jinak upravené:

 

 

 

 

 

–– ostatní:

 

 

 

 

1902 20 91

––– vařené

0

0

0

0

1902 20 99

––– ostatní

0

0

0

0

1902 30

– ostatní těstoviny:

 

 

 

 

1902 30 10

–– sušené

0

0

0

0

1902 30 90

–– ostatní

0

0

0

0

1902 40

– Kuskus:

 

 

 

 

1902 40 10

–– neupravený

0

0

0

0

1902 40 90

–– ostatní

0

0

0

0

1903 00 00

Tapioka a její náhražky ze škrobu, ve formě vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných formách

0

0

0

0

1904

Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením (např. pražené kukuřičné vločky – corn flakes); obiloviny (jiné než kukuřice) ve formě zrn, vloček nebo jinak zpracovaných zrn (kromě mouky, krupice a krupičky), předvařené nebo jinak upravené, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

 

 

 

 

1904 10

– Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením:

 

 

 

 

1904 10 10

–– z kukuřice

0

0

0

0

1904 10 30

–– z rýže

0

0

0

0

1904 10 90

–– ostatní

0

0

0

0

1904 20

– Potravinové přípravky získané z nepražených obilných vloček nebo ze směsí nepražených obilných vloček a pražených obilných vloček nebo nabobtnalých obilovin:

 

 

 

 

1904 20 10

–– Přípravky typu „müsli“ z nepražených obilných vloček

0

0

0

0

 

–– ostatní:

 

 

 

 

1904 20 91

––– z kukuřice

0

0

0

0

1904 20 95

––– z rýže

0

0

0

0

1904 20 99

––– ostatní

0

0

0

0

1904 30 00

– Pšenice bulgur

0

0

0

0

1904 90

– ostatní:

 

 

 

 

1904 90 10

–– Rýže

0

0

0

0

1904 90 80

–– ostatní

0

0

0

0

1905

Pečivo, cukrářské výrobky a sušenky, též s přídavkem kakaa; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky, škrobu a podobné výrobky:

 

 

 

 

1905 10 00

– Křupavý chléb zvaný „knäckebrot“

0

0

0

0

1905 20

– Perník:

 

 

 

 

1905 20 10

–– obsahující méně než 30 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa)

0

0

0

0

1905 20 30

–– obsahující nejméně 30 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa)

0

0

0

0

1905 20 90

–– obsahující nejméně 50 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa)

0

0

0

0

 

– Sladké sušenky; oplatky a malé oplatky:

 

 

 

 

1905 31

–– Sladké sušenky:

 

 

 

 

 

––– zcela nebo částečně polité čokoládovou polevou nebo jinými přípravky obsahujícími kakao:

 

 

 

 

1905 31 11

–––– v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 85 g

0

0

0

0

1905 31 19

–––– ostatní

0

0

0

0

 

––– ostatní:

 

 

 

 

1905 31 30

–––– obsahující nejméně 8 % hmotnostních mléčného tuku

0

0

0

0

 

–––– ostatní:

 

 

 

 

1905 31 91

––––– dvojité (slepované) sušenky plněné

0

0

0

0

1905 31 99

––––– ostatní

0

0

0

0

1905 32

––– Oplatky a malé oplatky:

 

 

 

 

1905 32 05

–––– o obsahu vody vyšším než 10 % hmotnostních

0

0

0

0

 

––– ostatní

 

 

 

 

 

–––– zcela nebo částečně polité čokoládovou polevou nebo jinými přípravky obsahujícími kakao:

 

 

 

 

1905 32 11

––––– v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 85 g

0

0

0

0

1905 32 19

––––– ostatní

0

0

0

0

 

–––– ostatní:

 

 

 

 

1905 32 91

––––– slané, též plněné

0

0

0

0

1905 32 99

––––– ostatní

0

0

0

0

1905 40

– Suchary, opékaný chléb a podobné opékané výrobky:

 

 

 

 

1905 40 10

–– Suchary

0

0

0

0

1905 40 90

–– ostatní

0

0

0

0

1905 90

– ostatní:

 

 

 

 

1905 90 10

–– Nekvašený chléb (macesy)

0

0

0

0

1905 90 20

–– Hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky, škrobu a podobné výrobky

0

0

0

0

 

–– ostatní:

 

 

 

 

1905 90 30

––– Chléb bez přídavku medu, vajec, sýra nebo ovoce, obsahující cukry a tuky, od každého nejvýše 5 % hmotnostních v sušině

0

0

0

0

1905 90 45

––– Sušenky

0

0

0

0

1905 90 55

––– Výrobky tlačené nebo pěnové, aromatizované nebo solené

0

0

0

0

 

––– ostatní:

 

 

 

 

1905 90 60

–––– slazené

0

0

0

0

2001

Zelenina, ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, upravené nebo konzervované octem nebo kyselinou octovou:

 

 

 

 

2001 90

– ostatní:

 

 

 

 

2001 90 30

–– Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata)

0

0

0

0

2001 90 40

–– Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin o obsahu škrobu nejméně 5 % hmotnostních

0

0

0

0

2001 90 60

–– Palmové vegetační vrcholy

0

0

0

0

2004

Ostatní zelenina upravená nebo konzervovaná jinak než octem nebo kyselinou octovou, zmrazená, jiná než produkty čísla 2006:

 

 

 

 

2004 10

– Brambory:

 

 

 

 

 

–– ostatní:

 

 

 

 

2004 10 91

––– ve formě mouky, krupice nebo vloček

0

0

0

0

2004 90

– ostatní zelenina a zeleninové směsi:

 

 

 

 

2004 90 10

–– Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata)

0

0

0

0

2005

Ostatní zelenina upravená nebo konzervovaná jinak než octem nebo kyselinou octovou, nezmrazená, jiná než produkty čísla 2006:

 

 

 

 

2005 20

– Brambory:

 

 

 

 

2005 20 10

–– ve formě mouky, krupice nebo vloček

0

0

0

0

2005 80 00

– Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata)

0

0

0

0

2008

Ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené nebo nezahrnuté:

 

 

 

 

 

– Ořechy, podzemnice olejná a jiná semena, též ve směsi:

 

 

 

 

2008 11

–– Podzemnice olejná:

 

 

 

 

2008 11 10

––– Máslo z podzemnice olejné

0

0

0

0

2008 91 00

–– Palmové vegetační vrcholy

0

0

0

0

2008 99

–– ostatní:

 

 

 

 

2008 99 85

––––– Kukuřice, kromě kukuřice cukrové (Zea mays var. Saccharata)

0

0

0

0

2008 99 91

––––– Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin o obsahu škrobu nejméně 5 % hmotnostních

0

0

0

0

2101

Výtažky, tresti a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto produktů nebo na bázi kávy, čaje nebo maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, tresti a koncentráty z nich:

 

 

 

 

 

– Výtažky, tresti a koncentráty z kávy a přípravky na bázi těchto výtažků, trestí nebo koncentrátů nebo na bázi kávy:

 

 

 

 

2101 11

–– Výtažky, tresti a koncentráty:

 

 

 

 

2101 11 11

––– o obsahu kávy v sušině nejméně 95 % hmotnostních

0

0

0

0

2101 11 19

––– ostatní

0

0

0

0

2101 12

–– Přípravky na bázi těchto výtažků, trestí nebo koncentrátů nebo na bázi kávy:

 

 

 

 

2101 12 92

––– Přípravky na bázi výtažků, trestí nebo koncentrátů z kávy

0

0

0

0

2101 12 98

––– ostatní

0

0

0

0

2101 20

– Výtažky, tresti a koncentráty z čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výtažků, trestí nebo koncentrátů nebo na bázi čaje nebo maté:

 

 

 

 

2101 20 20

–– Výtažky, tresti a koncentráty

0

0

0

0

 

–– Přípravky:

 

 

 

 

2101 20 98

––– ostatní

0

0

0

0

2101 30

– Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, tresti a koncentráty z nich:

 

 

 

 

 

–– Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky:

 

 

 

 

2101 30 11

––– Pražená čekanka

0

0

0

0

2101 30 19

––– ostatní

0

0

0

0

 

–– Výtažky, tresti a koncentráty z pražené čekanky a z jiných pražených kávových náhražek:

 

 

 

 

2101 30 91

––– z pražené čekanky

0

0

0

0

2101 30 99

––– ostatní

0

0

0

0

2102

Kvasinky (živé nebo neživé); jiné neživé jednobuněčné mikroorganismy, kromě očkovacích látek čísla 3002; hotové prášky do pečiva:

 

 

 

 

2102 10

– Živé kvasinky:

 

 

 

 

2102 10 10

–– Kulturní kvasinky

0

0

0

0

 

–– Pekařské droždí:

 

 

 

 

2102 10 90

–– ostatní

0

0

0

0

2102 20

– Neživé kvasinky; jiné neživé jednobuněčné mikroorganismy:

 

 

 

 

 

–– Neživé kvasinky:

 

 

 

 

2102 20 11

––– v tabletách, kostkách nebo podobných tvarech nebo v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg

0

0

0

0

2102 20 19

––– ostatní

0

0

0

0

2102 30 00

– Hotové prášky do pečiva

0

0

0

0

2103

Přípravky pro výrobu omáček a hotové omáčky; kořenící směsi: hořčičná mouka a hotová hořčice:

 

 

 

 

2103 10 00

– Sojová omáčka

0

0

0

0

2103 20 00

– Kečup a jiné omáčky z rajčat

2,5 %

0

0

0

2103 30

– Hořčičná mouka a hotová hořčice:

 

 

 

 

2103 30 90

–– Hotová hořčice

0

0

0

0

2103 90

– ostatní:

 

 

 

 

2103 90 90

–– ostatní

0

0

0

0

2104

Přípravky pro výrobu polévek a bujonů; hotové polévky a bujony; homogenizované směsi potravinových přípravků:

 

 

 

 

2104 10

– Přípravky pro výrobu polévek a bujonů; hotové polévky a bujony:

 

 

 

 

2104 10 10

–– sušené

3 %

0

0

0

2104 10 90

–– ostatní

3 %

0

0

0

2104 20 00

– Homogenizované směsi potravinových přípravků

3,6 %

0

0

0

2105 00

Zmrzlina, též obsahující kakao:

 

 

 

 

2105 00 10

– bez obsahu mléčných tuků nebo o obsahu mléčných tuků nižším než 3 % hmotnostní

0 % + 13,5 EUR/100 kg

Max 17,4 % + 8,4 EUR/100 kg

0

0

0

 

– o obsahu mléčných tuků:

 

 

 

 

2105 00 91

–– nejméně 3 % hmotnostní, avšak nižším než 7 % hmotnostních

0 % + 25,9 EUR/100 kg

Max 16,2 % + 6,3 EUR/100 kg

0

0

0

2105 00 99

–– nejméně 7 % hmotnostních

0 % + 36,4 EUR/100 kg

Max 16 % + 6,2 EUR/100 kg

0

0

0

2106

Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

 

 

 

 

2106 10

– Bílkovinné koncentráty a bílkovinné texturované látky:

 

 

 

 

2106 10 20

–– neobsahující mléčné tuky, sacharosu, isoglukosu, glukosu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, méně než 5 % hmotnostních sacharosy nebo isoglukosy, méně než 5 % hmotnostních glukosy nebo škrobu

0

0

0

0

2106 10 80

–– ostatní

0

0

0

0

2106 90

– ostatní:

 

 

 

 

2106 90 10

–– Sýrové fondue

0

0

0

0

2106 90 20

–– Složené alkoholické přípravky, jiné než na bázi vonných látek, používané k výrobě nápojů

0

0

0

0

 

–– ostatní:

 

 

 

 

2106 90 92

––– neobsahující mléčné tuky, sacharosu, isoglukosu, glukosu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, méně než 5 % hmotnostních sacharosy nebo isoglukosy, méně než 5 % hmotnostních glukosy nebo škrobu

0

0

0

0

2202

Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje, kromě ovocných nebo zeleninových šťáv čísla 2009:

 

 

 

 

2202 10 00

– Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná

0

0

0

0

2202 90

– ostatní:

 

 

 

 

2202 90 10

–– neobsahující produkty čísel 0401 až 0404 ani tuky získané z produktů těchto čísel

0

0

0

0

2205

Vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látek:

 

 

 

 

2205 10

– v nádobách o obsahu nejvýše 2 litry:

 

 

 

 

2205 10 10

–– o skutečném obsahu alkoholu v % objemových nejvýše 18 % objemových

0

0

0

0

2205 90

– ostatní:

 

 

 

 

2205 90 10

–– o skutečném obsahu alkoholu v % objemových nejvýše 18 % objemových

0

0

0

0

2403

Ostatní tabákové výrobky a tabákové náhražky; homogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák; tabákové výtažky a tresti:

 

 

 

 

2403 10

– Tabák ke kouření, též obsahující tabákové náhražky v jakémkoliv poměru:

 

 

 

 

2403 10 10

–– v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 500 g

50,5 %

33,7 %

16,8 %

0

2403 10 90

–– ostatní

50,5 %

33,7 %

16,8 %

0

 

– ostatní:

 

 

 

 

2403 91 00

–– Homogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák

11,1 %

7,4 %

3,7 %

0

2403 99

–– ostatní:

 

 

 

 

2403 99 10

––– Žvýkací a šňupací tabák

28 %

18,7 %

9,3 %

0

2403 99 90

––– ostatní

11,1 %

7,4 %

3,7 %

0

3301

Silice (též deterpenované), včetně konkrétních a absolutních; pryskyřice; extrahované pryskyřice; koncentráty silic v tucích, ve ztužených olejích, voscích nebo podobných látkách, získané enfleuráží nebo macerací; vedlejší terpenické produkty vznikající při deterpenaci silic; vodné destiláty a vodné roztoky silic:

 

 

 

 

3301 90

– ostatní:

 

 

 

 

3301 90 10

–– Vedlejší terpenické produkty vznikající při deterpenaci silic

0

0

0

0

 

–– Extrahované pryskyřice

 

 

 

 

3301 90 90

–– ostatní

0

0

0

0

3302

Směsi vonných látek a směsi (včetně lihových roztoků) na bázi jedné nebo více těchto látek, používané jako suroviny v průmyslu; ostatní přípravky na bázi vonných látek používané k výrobě nápojů:

 

 

 

 

3302 10

– používané v potravinářském průmyslu nebo k výrobě nápojů:

 

 

 

 

 

–– používané k výrobě nápojů:

 

 

 

 

 

––– Přípravky obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj:

 

 

 

 

 

–––– ostatní:

 

 

 

 

3302 10 21

––––– neobsahující mléčné tuky, sacharosu, isoglukosu, glukosu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, méně než 5 % hmotnostních sacharosy nebo isoglukosy, méně než 5 % hmotnostních glukosy nebo škrobu

0

0

0

0

3302 10 29

––––– ostatní

0

0

0

0


(1)  Nadále by se měla použít obchodní ustanovení protokolu 3.


PŘÍLOHA II

Celní kvóty s nulovým clem na dovoz zboží pocházejícího z Bulharska do Společenství

Poř. č.

Kód KN

Popis zboží

Roční celní kvóta

(tuny)

Roční nárůst počínaje rokem 2005

(tuny)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

09.5920

ex 0405

Máslo a jiné tuky a oleje získané z mléka; mléčné pomazánky:

200

20

0405 20

– Mléčné pomazánky:

0405 20 30

–– o obsahu tuku nejméně 60 % hmotnostních, avšak nižším než 75 % hmotnostních

09.5921

ex 1704

Cukrovinky (včetně bílé čokolády) neobsahující kakao:

100

10

1704 90

– ostatní:

ex 1704 90 99

(Kód Taric 1704909990)

––––– ostatní (výrobky obsahující nejméně 70 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa))

09.5922

ex 1806

Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao:

50

5

1806 10

– Kakaový prášek obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla:

1806 10 90

–– obsahující nejméně 80 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa) nebo isoglukosy vyjádřené jako sacharosa

1806 20

– ostatní přípravky v blocích, v tabulkách a tyčinkách o hmotnosti vyšší než 2 kg, v tekutém stavu, ve formě pasty nebo ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu o obsahu vyšším než 2 kg:

ex 1806 20 80

(Kód Taric 1806208090)

––– čokoládová poleva (obsahující nejméně 70 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa))

ex 1806 20 95

(Kód Taric 1806209590)

––– ostatní (obsahující nejméně 70 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa))

09.5923

ex 1806

Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao:

50

5

ex 1806 90

– ostatní:

ex 1806 90 90

(kód Taric 1806909019 a 1806909099)

–– ostatní (obsahující nejméně 70 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa))

09.5463

ex 1806

Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao:

704 (1)

1806 31 00 až ex 1806 90 90

(kód Taric 1806909011 a 1806909091)

– ostatní čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao (jiné než výrobky obsahující nejméně 70 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa))

09.5924

ex 1901

Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

100

10

1901 90 99

––– ostatní

09.5925

ex 1905

Pečivo, cukrářské výrobky a sušenky, též s přídavkem kakaa; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky, škrobu a podobné výrobky:

200

20

1905 90

– ostatní:

1905 90 90

–––– ostatní

09.5487

2103 20 00

Kečup a jiné omáčky z rajčat

2 600 (2)

09.5479

2105 00

Zmrzlina, též obsahující kakao

116 (2)

09.5926

ex 2106

Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

500

50

2106 90

– ostatní:

2106 90 98

––– ostatní

09.5927

ex 2202

Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje, kromě ovocných nebo zeleninových šťáv čísla 2009:

2 000

500

2202 90

– ostatní:

–– ostatní, o obsahu tuků získaných z produktů čísel 0401 až 0404:

2202 90 91

––– nižším než 0,2 % hmotnostní

2202 90 95

––– nejméně 0,2 % hmotnostní, avšak nižším než 2 % hmotnostní

2202 90 99

––– nejméně 2 % hmotnostní

09.5928

2905

Acyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty:

100

10

– ostatní vícesytné alkoholy:

2905 43 00

–– Mannitol (mannit)

2905 44

–– D-glucitol (sorbitol, sorbit):

––– ve vodném roztoku:

2905 44 11

–––– obsahující nejvýše 2 % hmotnostní D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu

2905 44 19

–––– ostatní

––– ostatní:

2905 44 91

–––– obsahující nejvýše 2 % hmotnostní D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu

2905 44 99

–––– ostatní

09.5929

3505

Dextriny a jiné modifikované škroby (např. předželatinované nebo esterifikované škroby); klihy na bázi škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů:

2 000

500

3505 10

– Dextriny a jiné modifikované škroby:

3505 10 10

–– Dextriny

–– ostatní modifikované škroby:

3505 10 90

––– ostatní

09.5930

3505

Dextriny a jiné modifikované škroby (např. předželatinované nebo esterifikované škroby); klihy na bázi škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů

100

10

3505 20

– Klihy:

3505 20 10

–– obsahující méně než 25 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů

3505 20 30

–– obsahující nejméně 25 % hmotnostních, avšak méně než 55 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů

3505 20 50

–– obsahující nejméně 55 % hmotnostních, avšak méně než 80 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů

3505 20 90

–– obsahující nejméně 80 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů

09.5938

3809

Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo fixování barviv a jiné výrobky a přípravky (např. apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

500

50

3809 10

– na bázi škrobových látek:

3809 10 10

–– obsahující méně než 55 % hmotnostních těchto látek

3809 10 30

–– obsahující nejméně 55 % hmotnostních, avšak méně než 70 % hmotnostních těchto látek

3809 10 50

–– obsahující nejméně 70 % hmotnostních, avšak méně než 83 % hmotnostních těchto látek

3809 10 90

–– obsahující nejméně 83 % hmotnostních těchto látek

09.5934

3824

Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde neuvedené ani nezahrnuté; odpadní produkty chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

100

10

3824 60

– Sorbitol, jiný než položky 2905 44:

–– ve vodném roztoku:

3824 60 11

––– obsahující nejvýše 2 % hmotnostní D-mannitolu, počítáného na obsah D-glucitolu

3824 60 19

––– ostatní

–– ostatní:

3824 60 91

––– obsahující nejvýše 2 % hmotnostní D-mannitolu, počítáného na obsah D-glucitolu

3824 60 99

––– ostatní


(1)  Kvóty otevřené pouze pro rok 2004. Od 1. ledna 2005 bude clo nulové.

(2)  Kvóty otevřené pouze pro rok 2004. Na množství, které překročí kvótu, se použijí cla stanovená v příloze I. Od 1. ledna 2005 bude clo nulové.


PŘÍLOHA III

Zpracované zemědělské produkty, které nejsou způsobilé pro vývozní náhrady

Kód KN

Popis zboží

(1)

(2)

0403

Podmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné fermentované (kysané) nebo okyselené mléko a smetana, též zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla nebo ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:

0403 10

– Jogurt:

 

–– ochucený nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:

 

––– Sušený, v granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu mléčného tuku:

0403 10 51

–––– nejvýše 1,5 % hmotnostní

0403 10 53

–––– vyšším než 1,5 % hmotnostní, avšak nejvýše 27 % hmotnostních

0403 10 59

–––– vyšším než 27 % hmotnostních

 

––– ostatní, o obsahu mléčného tuku:

0403 10 91

–––– nejvýše 3 % hmotnostní

0403 10 93

–––– vyšším než 3 % hmotnostní, avšak nejvýše 6 % hmotnostních

0403 10 99

–––– vyšším než 6 % hmotnostních

0403 90

– ostatní:

 

–– ochucený nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:

 

––– sušený, v granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu mléčného tuku:

0403 90 71

–––– nejvýše 1,5 % hmotnostní

0403 90 73

–––– vyšším než 1,5 % hmotnostní, avšak nejvýše 27 % hmotnostních

0403 90 79

–––– vyšším než 27 % hmotnostních

 

––– ostatní, o obsahu mléčného tuku:

0403 90 91

–––– nejvýše 3 % hmotnostní

0403 90 93

–––– vyšším než 3 % hmotnostní, avšak nejvýše 6 % hmotnostních

0403 90 99

–––– vyšším než 6 % hmotnostních

0405

Máslo a jiné tuky a oleje získané z mléka; mléčné pomazánky:

0405 20

– Mléčné pomazánky:

0405 20 10

–– o obsahu tuku nejméně 39 % hmotnostních, avšak nižším než 60 % hmotnostních

0405 20 30

–– o obsahu tuku nejméně 60 % hmotnostních, avšak nižším než 75 % hmotnostních

0710

Zelenina, též vařená ve vodě nebo v páře, zmrazená:

0710 40 00

– Kukuřice cukrová

0711

Zelenina prozatímně konzervovaná (např. oxidem siřičitým nebo ve slané vodě, sířené vodě nebo přidáním jiných konzervačních látek), avšak v tomto stavu nevhodná k okamžité spotřebě:

0711 90

– ostatní zelenina; zeleninové směsi:

 

–– Zelenina:

0711 90 30

––– Kukuřice cukrová

1517

Margarín; jedlé směsi nebo přípravky živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce čísla 1516:

1517 10

– Margarín, kromě tekutého margarínu:

1517 10 10

–– obsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 15 % hmotnostních mléčných tuků

1517 90

– ostatní:

1517 90 10

–– obsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 15 % hmotnostních mléčných tuků

1702

Ostatní cukry, včetně chemicky čisté laktosy, maltosy, glukosy a fruktosy, v pevném stavu; tekuté cukry bez přídavku aromatických přípravků nebo barviv; umělý med (též smíšený s přírodním medem); karamel:

1702 50 00

– Chemicky čistá fruktosa

1704

Cukrovinky (včetně bílé čokolády) neobsahující kakao:

1704 10

– Žvýkací guma, též obalená cukrem:

 

–– obsahující méně než 60 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa):

1704 10 11

––– Plátková žvýkací guma

1704 10 19

––– ostatní

 

–– obsahující nejméně 60 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa):

1704 10 91

––– Plátková žvýkací guma

1704 10 99

––– ostatní

1704 90

– ostatní:

1704 90 30

–– Bílá čokoláda

 

–– ostatní:

1704 90 51

––– Těsta a pasty, včetně marcipánu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg

1704 90 55

––– Zdravotní pastilky a dropsy proti kašli

1704 90 61

––– Dražé a podobné cukrovinky ve formě dražé

 

––– ostatní:

1704 90 65

–––– Gumovité cukrovinky a želé včetně ovocných součástí ve formě cukrovinek

1704 90 71

–––– Tvrdé bonbóny, též plněné

1704 90 75

–––– Karamely a podobné cukrovinky

 

–––– ostatní:

1704 90 81

––––– vyrobené kompresí

1704 90 99

––––– ostatní

1806

Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao:

1806 10

– Kakaový prášek obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla:

1806 10 15

–– neobsahující sacharosu nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa) nebo isoglukosy vyjádřené jako sacharosa

1806 10 20

–– obsahující nejméně 5 % hmotnostních, avšak méně než 65 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa) nebo isoglukosy vyjádřené jako sacharosa

1806 10 30

–– obsahující nejméně 65 % hmotnostních, avšak méně než 80 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa) nebo isoglukosy vyjádřené jako sacharosa

1806 10 90

–– obsahující nejméně 80 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa) nebo isoglukosy vyjádřené jako sacharosa

1806 20

– ostatní přípravky v blocích, v tabulkách a tyčinkách o hmotnosti vyšší než 2 kg, v tekutém stavu, ve formě pasty nebo ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu o obsahu vyšším než 2 kg:

1806 20 10

–– obsahující nejméně 31 % hmotnostních kakaového másla nebo obsahující nejméně 31 % hmotnostních kombinace kakaového másla a mléčného tuku

1806 20 30

–– obsahující nejméně 25 %, avšak méně než 31 % hmotnostních kombinace kakaového másla a mléčného tuku

 

–– ostatní:

1806 20 50

––– obsahující nejméně 18 % hmotnostních kakaového másla

1806 20 70

––– Čokoládová mléčná drobenka (chocolate milk crumb)

1806 20 80

––– Čokoládová poleva

1806 20 95

––– ostatní

 

– ostatní, v blocích, tabulkách nebo tyčinkách:

1806 31 00

–– plněné

1806 32

–– neplněné

1806 32 10

––– s přídavkem obilí, ovoce nebo ořechů

1806 32 90

––– ostatní

1806 90

– ostatní:

 

–– Čokoláda a čokoládové výrobky:

 

––– Čokoládové bonbony (pralinky), též plněné:

1806 90 11

–––– obsahující alkohol

1806 90 19

–––– ostatní

 

––– ostatní:

1806 90 31

–––– plněné

1806 90 39

–––– neplněné

1806 90 50

–– Cukrovinky a jejich náhražky vyrobené z náhražek cukru, obsahující kakao

1806 90 60

–– Pasty (pomazánky) obsahující kakao

1806 90 70

–– Přípravky pro výrobu nápojů obsahující kakao

1806 90 90

–– ostatní

1901

Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

1901 10 00

– Přípravky pro dětskou výživu v balení pro maloobchodní prodej

1901 20 00

– Směsi a těsta pro přípravu pečiva, cukrářských výrobků a sušenek čísla 1905

1901 90

– ostatní:

 

–– Sladový výtažek:

1901 90 11

––– obsahující nejméně 90 % hmotnostních sušiny

1901 90 19

––– ostatní

 

–– ostatní:

1901 90 99

––– ostatní

1902

Těstoviny, též vařené nebo nadívané (masem nebo jinými nádivkami) nebo jinak upravené, jako špagety, makarony, nudle, lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též upravený:

 

– Těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak neupravené:

1902 11 00

–– obsahující vejce

1902 19

–– ostatní:

1902 19 10

––– neobsahující mouku ani krupičku z pšenice obecné

1902 19 90

––– ostatní

1902 20

– Těstoviny nadívané, též vařené nebo jinak upravené:

 

–– ostatní:

1902 20 91

––– vařené

1902 20 99

––– ostatní

1902 30

– ostatní těstoviny:

1902 30 10

–– sušené

1902 30 90

–– ostatní

1902 40

– Kuskus:

1902 40 10

–– neupravený

1902 40 90

–– ostatní

1903 00 00

Tapioka a její náhražky ze škrobu, ve formě vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných formách

1904

Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením (např. pražené kukuřičné vločky – corn flakes); obiloviny (jiné než kukuřice) ve formě zrn, vloček nebo jinak zpracovaných zrn (kromě mouky, krupice a krupičky), předvařené nebo jinak upravené, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

1904 10

– Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením:

1904 10 10

–– z kukuřice

1904 10 30

–– z rýže

1904 10 90

–– ostatní

1904 20

– Potravinové přípravky získané z nepražených obilných vloček nebo ze směsí nepražených obilných vloček a pražených obilných vloček nebo nabobtnalých obilovin:

1904 20 10

–– Přípravky typu „müsli“ z nepražených obilných vloček

 

–– ostatní:

1904 20 91

––– z kukuřice

1904 20 95

––– z rýže

1904 20 99

––– ostatní

1904 30 00

– Pšenice bulgur

1904 90

– ostatní:

1904 90 10

–– Rýže

1904 90 80

–– ostatní

1905

Pečivo, cukrářské výrobky a sušenky, též s přídavkem kakaa; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky, škrobu a podobné výrobky:

1905 10 00

– Křupavý chléb zvaný „knäckebrot“

1905 20

– Perník:

1905 20 10

–– obsahující méně než 30 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa)

1905 20 30

–– obsahující nejméně 30 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa)

1905 20 90

–– obsahující nejméně 50 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa)

 

– Sladké sušenky; oplatky a malé oplatky:

1905 31

–– Sladké sušenky:

 

––– zcela nebo částečně polité čokoládovou polevou nebo jinými přípravky obsahujícími kakao:

1905 31 11

–––– v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 85 g

1905 31 19

–––– ostatní

 

––– ostatní:

1905 31 30

–––– obsahující nejméně 8 % hmotnostních mléčného tuku

 

–––– ostatní:

1905 31 91

––––– dvojité (slepované) sušenky plněné

1905 31 99

––––– ostatní

1905 32

–– Oplatky a malé oplatky:

1905 32 05

––– o obsahu vody vyšším než 10 % hmotnostních

 

––– ostatní

 

–––– zcela nebo částečně polité čokoládovou polevou nebo jinými přípravky obsahujícími kakao:

1905 32 11

––––– v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 85 g

1905 32 19

––––– ostatní

 

–––– ostatní:

1905 32 91

––––– slané, též plněné

1905 32 99

––––– ostatní

1905 40

– Suchary, opékaný chléb a podobné opékané výrobky:

1905 40 10

–– Suchary

1905 40 90

–– ostatní

1905 90

– ostatní:

1905 90 10

–– Nekvašený chléb (macesy)

1905 90 20

–– Hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky, škrobu a podobné výrobky

 

–– ostatní:

1905 90 30

––– Chléb bez přídavku medu, vajec, sýra nebo ovoce, obsahující cukry a tuky, od každého nejvýše 5 % hmotnostních v sušině

1905 90 45

––– Sušenky

1905 90 55

––– Výrobky tlačené nebo pěnové, aromatizované nebo solené

 

––– ostatní:

1905 90 60

–––– slazené

1905 90 90

–––– ostatní

2001

Zelenina, ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, upravené nebo konzervované octem nebo kyselinou octovou:

2001 90

– ostatní:

2001 90 30

–– Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata)

2001 90 40

–– Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin o obsahu škrobu nejméně 5 % hmotnostních

2004

Ostatní zelenina upravená nebo konzervovaná jinak než octem nebo kyselinou octovou, zmrazená, jiná než produkty čísla 2006

2004 10

– Brambory:

 

–– ostatní:

2004 10 91

––– ve formě mouky, krupice nebo vloček

2004 90

– ostatní zelenina a zeleninové směsi:

2004 90 10

–– Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata)

2005

Ostatní zelenina upravená nebo konzervovaná jinak než octem nebo kyselinou octovou, nezmrazená, jiná než produkty čísla 2006

2005 20

– Brambory:

2005 20 10

–– ve formě mouky, krupice nebo vloček

2005 80 00

– Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata)

2008

Ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené nebo nezahrnuté:

2008 99 85

––––– Kukuřice, kromě kukuřice cukrové (Zea mays var. Saccharata)

2008 99 91

––––– Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin o obsahu škrobu nejméně 5 % hmotnostních

2101

Výtažky, tresti a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto produktů nebo na bázi kávy, čaje nebo maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, tresti a koncentráty z nich:

2101 12 98

––– ostatní

2101 20

– Výtažky, tresti a koncentráty z čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výtažků, trestí nebo koncentrátů nebo na bázi čaje nebo maté:

2101 20 98

––– ostatní

2101 30

– Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, tresti a koncentráty z nich:

 

–– Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky:

2101 30 19

––– ostatní

 

–– Výtažky, tresti a koncentráty z pražené čekanky a z jiných pražených kávových náhražek:

2101 30 99

––– ostatní

2102

Kvasinky (živé nebo neživé); jiné neživé jednobuněčné mikroorganismy, kromě očkovacích látek čísla 3002; hotové prášky do pečiva:

2102 10

– Živé kvasinky:

2102 10 31

––– sušené

2102 10 39

––– ostatní

2105 00

Zmrzlina, též obsahující kakao:

2105 00 10

– bez obsahu mléčných tuků nebo o obsahu mléčných tuků nižším než 3 % hmotnostní

 

– o obsahu mléčných tuků:

2105 00 91

–– nejméně 3 % hmotnostní, avšak nižším než 7 % hmotnostních

2105 00 99

–– nejméně 7 % hmotnostních

2106

Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

2106 90

– ostatní:

2106 90 10

–– Sýrové fondue

2106 90 92

––– neobsahující mléčné tuky, sacharosu, isoglukosu, glukosu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, méně než 5 % hmotnostních sacharosy nebo isoglukosy, méně než 5 % hmotnostních glukosy nebo škrobu:

2106 90 98

––– ostatní

2202

Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje, kromě ovocných nebo zeleninových šťáv čísla 2009:

2202 10 00

– Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná

2202 90

– ostatní:

2202 90 10

–– neobsahující produkty čísel 0401 až 0404 ani tuky získané z produktů těchto čísel

 

–– ostatní, o obsahu tuků získaných z produktů čísel 0401 až 0404:

2202 90 91

––– nižším než 0,2 % hmotnostní

2202 90 95

––– nejméně 0,2 % hmotnostní, avšak nižším než 2 % hmotnostní

2202 90 99

––– nejméně 2 % hmotnostní

2205

Vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látek:

2205 10

– v nádobách o obsahu nejvýše 2 litry:

2205 10 10

–– o skutečném obsahu alkoholu v % objemových nejvýše 18 % objemových

2205 10 90

–– o skutečném obsahu alkoholu v % objemových vyšším než 18 % objemových

2205 90

– ostatní:

2205 90 10

–– o skutečném obsahu alkoholu v % objemových nejvýše 18 % objemových

2205 90 90

–– o skutečném obsahu alkoholu v % objemových vyšším než 18 % objemových

2208

Ethanol nedenaturovaný o obsahu alkoholu nižším než 80 % objemových; destiláty, likéry a jiné lihoviny;

2208 20

– Vínovice nebo matolinové pálenky:

 

–– v nádobách o obsahu nejvýše 2 litry:

2208 20 12

––– Koňak

2208 20 14

––– Armagnac

2208 20 26

––– Grappa

2208 20 27

––– Brandy de Jerez

2208 20 29

––– ostatní

 

–– v nádobách o obsahu vyšším než 2 litry:

2208 20 40

––– Čisté destiláty

 

––– ostatní:

2208 20 62

–––– Koňak

2208 20 64

–––– Armagnac

2208 20 86

–––– Grappa

2208 20 87

–––– Brandy de Jerez

2208 20 89

–––– ostatní

2208 30

– Whisky:

 

–– Scotch whisky:

 

––– Sladová whisky, v nádobách o obsahu:

2208 30 32

–––– nejvýše 2 litry

2208 30 38

–––– vyšším než 2 litry

 

––– Míchaná whisky, v nádobách o obsahu:

2208 30 52

–––– nejvýše 2 litry

2208 30 58

–––– vyšším než 2 litry

 

––– ostatní, v nádobách o obsahu:

2208 30 72

–––– nejvýše 2 litry

2208 30 78

–––– vyšším než 2 litry

 

–– ostatní, v nádobách o obsahu:

2208 30 82

––– nejvýše 2 litry

2208 30 88

––– vyšším než 2 litry

2208 50

– Gin a jalovcová

 

–– Gin, v nádobách o obsahu:

2208 50 11

––– nejvýše 2 litry

2208 50 19

––– vyšším než 2 litry

 

–– Jalovcová, v nádobách o obsahu:

2208 50 91

––– nejvýše 2 litry

2208 50 99

––– vyšším než 2 litry

2208 60

– Vodka:

 

–– o obsahu alkoholu nejvýše 45,4 % objemových, v nádobách o obsahu:

2208 60 11

––– nejvýše 2 litry

2208 60 19

––– vyšším než 2 litry

 

–– o obsahu alkoholu nejvýše 45,4 % objemových, v nádobách o obsahu:

2208 60 91

––– nejvýše 2 litry

2208 60 99

––– vyšším než 2 litry

2208 70

– Likéry:

2208 70 10

–– v nádobách o obsahu nejvýše 2 litry

2208 70 90

–– v nádobách o obsahu vyšším než 2 litry

2208 90

– ostatní:

 

––– nejvýše 2 litry:

2208 90 41

–––– Ouzo

 

–––– ostatní:

 

––––– Destiláty (kromě likérů):

 

–––––– z ovoce:

2208 90 45

––––––– Calvados

2208 90 48

––––––– ostatní

 

–––––– ostatní:

2208 90 52

––––––– Korn

2208 90 54

––––––– Tequila

2208 90 56

––––––– ostatní

2208 90 69

––––– ostatní lihoviny

 

––– vyšším než 2 litry:

 

–––– Destiláty (kromě likérů):

2208 90 71

––––– z ovoce

2208 90 75

––––– Tequila

2208 90 77

––––– ostatní

2208 90 78

–––– Ostatní lihoviny

2905

Acyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty:

 

– ostatní vícesytné alkoholy:

2905 43 00

–– Mannitol (mannit)

2905 44

–– D-glucitol (sorbitol, sorbit):

 

––– ve vodném roztoku:

2905 44 11

–––– obsahující nejvýše 2 % hmotnostní D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu

2905 44 19

–––– ostatní

 

––– ostatní:

2905 44 91

–––– obsahující nejvýše 2 % hmotnostní D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu

2905 44 99

–––– ostatní

3302

Směsi vonných látek a směsi (včetně lihových roztoků) na bázi jedné nebo více těchto látek, používané jako suroviny v průmyslu; ostatní přípravky na bázi vonných látek používané k výrobě nápojů:

3302 10

– používané v potravinářském průmyslu nebo k výrobě nápojů:

 

–– používané k výrobě nápojů:

 

––– Přípravky obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj:

3302 10 29

––––– ostatní

3502

Albuminy (včetně koncentrátů dvou nebo více syrovátkových proteinů obsahujících více než 80 % hmotnostních syrovátkových proteinů v sušině), albumináty a jiné deriváty albuminu:

 

– Vaječný albumin

3502 11

–– sušené

3502 11 90

––– ostatní

3502 19 90

––– ostatní

3505

Dextriny a jiné modifikované škroby (např. předželatinované nebo esterifikované škroby); klihy na bázi škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů:

3505 10

– Dextriny a jiné modifikované škroby:

 

–– ostatní modifikované škroby

3505 10 50

––– Esterifikované a etherifikované škroby

3809

Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo fixování barviv a jiné výrobky a přípravky (např. apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

3809 10

– na bázi škrobových látek:

3809 10 10

–– obsahující méně než 55  % hmotnostních těchto látek

3809 10 30

–– obsahující nejméně 55 % hmotnostních, avšak méně než 70 % hmotnostních těchto látek

3809 10 50

–– obsahující nejméně 70 % hmotnostních, avšak méně než 83 % hmotnostních těchto látek

3809 10 90

–– obsahující nejméně 83 % hmotnostních těchto látek

3824

Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde neuvedené ani nezahrnuté;

3824 60

– Sorbitol, jiný než položky 2905 44:

 

–– ve vodném roztoku:

3824 60 11

––– obsahující nejvýše 2 % hmotnostní D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu

 

––– ostatní

3824 60 19

–– ostatní:

3824 60 91

––– obsahující nejvýše 2 % hmotnostní D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu

3824 60 99

––– ostatní


Top