EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1449
Commission Regulation (EC) No 1449/2004 of 13 August 2004 amending Regulation (EEC) No 1609/88 as regards the latest date by which butter must have been taken into storage in order to be sold pursuant to Regulations (EEC) No 3143/85 and (EC) No 2571/97
Nařízení Komise (ES) č. 1449/2004 ze dne 13. srpna 2004, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1609/88, kterým se stanoví termín pro uskladnění másla prodávaného na základě nařízení (EHS) č. 3143/85 a (ES) č. 2571/97
Nařízení Komise (ES) č. 1449/2004 ze dne 13. srpna 2004, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1609/88, kterým se stanoví termín pro uskladnění másla prodávaného na základě nařízení (EHS) č. 3143/85 a (ES) č. 2571/97
OJ L 267, 14.8.2004, p. 31–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 330M, 9.12.2008, p. 17–17
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 059 P. 181 - 181
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 059 P. 181 - 181
No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2005; Implicitně zrušeno 32005R1898
14.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 267/31 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1449/2004
ze dne 13. srpna 2004,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 1609/88, kterým se stanoví termín pro uskladnění másla prodávaného na základě nařízení (EHS) č. 3143/85 a (ES) č. 2571/97
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na čl. 10 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle článku 1 nařízení Komise (ES) č. 2571/97 ze dne 15. prosince 1997 o prodeji másla za snížené ceny a o poskytování podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo určené k použití při výrobě cukrářských výrobků, zmrzliny a jiných potravin (2), musí být máslo uváděné do prodeje uskladněno do stanoveného data. |
(2) |
S ohledem na trendy na trhu másla a množství, která jsou k dispozici na skladě, se změní datum v článku 1 nařízení Komise (EHS) č. 1609/88 (3) související s máslem, uvedeným v nařízení (ES) č. 2571/97. |
(3) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 1 nařízení (EHS) č. 1609/88, druhý pododstavec je nahrazen následujícím:
„Máslo uvedené v čl. 1 odst. 1 bod a) nařízení (ES) č. 2571/97 musí být uskladněno před 1. červnem 2002.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. srpna 2004.
Za Komisi
Franz FISCHLER
člen Komise
(1) Úř. věst. L 160, 26. 6. 1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 186/2004 (Úř. věst. L 29, 3.2.2004, s. 6).
(2) Úř. věst. L 350, 20.12.1997, s. 3. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 921/2004 (Úř. věst. L 163, 30.4.2004, s. 94).
(3) Úř. věst. L 143, 10.6.1998, s. 23. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1714/2003 (Úř. věst. L 243, 27.9.2003, s. 103).