EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1412

Nařízení Rady (ES) č. 1412/2004 ze dne 3. srpna 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 1210/2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem

OJ L 257, 4.8.2004, p. 1–1 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 352M, 31.12.2008, p. 9–9 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 18 Volume 002 P. 255 - 255
Special edition in Romanian: Chapter 18 Volume 002 P. 255 - 255
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 008 P. 56 - 56

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1412/oj

4.8.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 257/1


NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1412/2004

ze dne 3. srpna 2004,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1210/2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 60 a 301 této smlouvy,

s ohledem na společný postoj 2004/553/SZBP ze dne 19. července 2004, kterým se mění společný postoj 2003/495/SZBP o Iráku (1),

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 1210/2003 (2) uděluje v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1483(2003) pro některé irácké finanční prostředky a druhy zboží určité imunity ze soudních řízení a opatření pro výkon rozhodnutí, které se použijí do 31. prosince 2007.

(2)

Rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1546(2004) stanoví, že imunity použitelné na irácký vývoz ropy a na Fond rozvoje pro Irák se nemají vztahovat na pravomocná rozhodnutí vyplývající ze smluvních závazků uzavřených Irákem po 30. červnu 2004.

(3)

Dne 28. června 2004 zanikla Koaliční prozatímní správa a Irák znovu nabyl plné svrchovanosti.

(4)

Společný postoj 2004/533/SZBP mění odpovídající ustanovení společného postoje 2003/495/CFSP o Iráku tak, aby bylo uvedeno do souladu s rezolucí 1546(2004).

(5)

Nařízení (ES) č. 1210/2003 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 10 nařízení (ES) č. 1210/2003 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„3.   Ustanovení odst. 1 písm. a), b) a d) se nevztahují na soudní řízení týkající se smluvních závazků uzavřených Irákem, včetně zejména jeho prozatímní vládou, Iráckou centrální bankou a Fondem rozvoje pro Irák, po 30. červnu 2004 ani na žádná pravomocná rozhodnutí vyplývající z těchto smluvních závazků.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 3. srpna 2004.

Za Radu

B. BOT

předseda


(1)  Úř. věst. L 246, 20.7.2004, s. 32.

(2)  Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 6. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1086/2004 (Úř. věst. L 207, 10.6.2004, s. 10).


Top