EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0332
Commission Regulation (EC) No 332/2004 of 26 February 2004 derogating, for 2004, from Regulation (EC) No 1432/94 laying down detailed rules for the application in the pigmeat sector of the import arrangements provided for in Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for pigmeat and certain other agricultural products
Nařízení Komise (ES) č. 332/2004 ze dne 26. února 2004, kterým se pro rok 2004 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1432/94, kterým se stanoví prováděcí pravidla k dovoznímu režimu v odvětví vepřového masa podle nařízení Rady (ES) č. 774/94 o otevření a správě některých celních kvót Společenství pro vepřové maso a některé další zemědělské produkty
Nařízení Komise (ES) č. 332/2004 ze dne 26. února 2004, kterým se pro rok 2004 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1432/94, kterým se stanoví prováděcí pravidla k dovoznímu režimu v odvětví vepřového masa podle nařízení Rady (ES) č. 774/94 o otevření a správě některých celních kvót Společenství pro vepřové maso a některé další zemědělské produkty
OJ L 60, 27.2.2004, p. 10–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 02 Volume 016 P. 48 - 49
Special edition in Estonian: Chapter 02 Volume 016 P. 48 - 49
Special edition in Latvian: Chapter 02 Volume 016 P. 48 - 49
Special edition in Lithuanian: Chapter 02 Volume 016 P. 48 - 49
Special edition in Hungarian Chapter 02 Volume 016 P. 48 - 49
Special edition in Maltese: Chapter 02 Volume 016 P. 48 - 49
Special edition in Polish: Chapter 02 Volume 016 P. 48 - 49
Special edition in Slovak: Chapter 02 Volume 016 P. 48 - 49
Special edition in Slovene: Chapter 02 Volume 016 P. 48 - 49
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004
Úřední věstník L 060 , 27/02/2004 S. 0010 - 0011
Nařízení Komise (ES) č. 332/2004 ze dne 26. února 2004, kterým se pro rok 2004 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1432/94, kterým se stanoví prováděcí pravidla k dovoznímu režimu v odvětví vepřového masa podle nařízení Rady (ES) č. 774/94 o otevření a správě některých celních kvót Společenství pro vepřové maso a některé další zemědělské produkty KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2759/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vepřovým masem [1], a zejména na čl. 8 odst. 2 a čl. 11 odst. 1 a čl. 22 druhý pododstavec uvedeného nařízení, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 774/94 ze dne 29. března 1994 o otevření a správě některých celních kvót Společenství pro vysoce jakostní hovězí maso, vepřové maso, drůbeží maso, pšenici, sourež a otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky [2], a zejména na článek 7 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska dne 1. května 2004 k Evropské unii by mělo umožnit těmto zemím využívat celních kvót pro vepřové maso, jež jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 774/94, za podmínek srovnatelných s podmínkami pro stávající členské státy. Hospodářským subjektům v těchto zemích musí být umožněna po přistoupení plná účast na těchto kvótách. (2) S cílem zabránit narušování hospodářské soutěže před 1. květnem 2004 a po tomto datu musí být časový plán tranší pro rok 2004 stanovený nařízením Komise (ES) č. 1432/94 [3] upraven a rozdělení množství přizpůsobeno, aniž by však byla změněna celková množství stanovená nařízením (ES) č. 774/94. Lhůta pro podávání žádostí musí být rovněž přizpůsobena. (3) Z tohoto důvodu je nezbytné učinit pro rok 2004 změny a úpravy opatření uvedených v článku 2 a čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 1432/94. (4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro vepřové maso, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 1. Odchylně od článku 2 nařízení (ES) č. 1432/94 se pro období od 1. dubna do 30. června 2004 kvóty rozdělí takto: a) 8 % pro období od 1. do 30. dubna 2004; b) 17 % pro období od 1. května do 30. června 2004. 2. Odchylně od čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 1432/94 se pro období od 1. května do 30. června 2004 žádosti o licenci podávají během prvních sedmi dnů měsíce května. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. dubna do dne 30. června 2004. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 26. února 2004. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1365/2000 (Úř. věst. L 156, 29.6.2000, s. 5). [2] Úř. věst. L 91, 8.4.1994, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2198/95 (Úř. věst. L 221, 19.9.1995, s. 3). [3] Úř. věst. L 156, 23.6.1994, s. 14. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1006/2001 (Úř. věst. L 140, 24.5.2001, s. 13). --------------------------------------------------