EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1650

Nařízení Rady (ES) č. 1650/2003 ze dne 18. června 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 2100/94 o odrůdových právech Společenství

OJ L 245, 29.9.2003, p. 28–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 040 P. 81 - 82
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 040 P. 81 - 82
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 040 P. 81 - 82
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 040 P. 81 - 82
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 040 P. 81 - 82
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 040 P. 81 - 82
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 040 P. 81 - 82
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 040 P. 81 - 82
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 040 P. 81 - 82
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 049 P. 80 - 81
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 049 P. 80 - 81
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 054 P. 47 - 48

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1650/oj

32003R1650



Úřední věstník L 245 , 29/09/2003 S. 0028 - 0029


Nařízení Rady (ES) č. 1650/2003

ze dne 18. června 2003,

kterým se mění nařízení (ES) č. 2100/94 o odrůdových právech Společenství

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 308 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],

s ohledem na stanovisko Účetního dvora [3],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Vstupem nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství [4], v platnost byla koncepce centralizované finanční kontroly ex ante nahrazena modernějšími systémy kontroly a auditu.

(2) Odrůdový úřad Společenství by měl mít systémy kontroly a auditu srovnatelné se systémy orgánů Společenství.

(3) Obecné zásady a omezení upravující právo přístupu k dokumentům stanovené v článku 255 Smlouvy byly stanoveny nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise [5].

(4) Po přijetí nařízení (ES) č. 1049/2001 se tři orgány Společenství ve společném prohlášení dohodly, že agentury a podobné subjekty by měly zavést předpisy, které by byly v souladu se zmíněným nařízením.

(5) Do nařízení Rady (ES) č. 2100/94 ze dne 27. července 1994 o odrůdových právech Společenství [6] je proto třeba zahrnout vhodná ustanovení, jako je ustanovení o právu na odvolání proti odepření přístupu k dokumentům, aby nařízení (ES) č. 1049/2001 bylo použitelné na Odrůdový úřad Společenství.

(6) Nařízení (ES) č. 2100/94 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 2100/94 se mění takto:

1. vkládá se nový článek, který zní:

"Článek 33a

Přístup k dokumentům

1. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise se použije na dokumenty [7], které má v držení Úřad.

2. Správní rada přijme praktická prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1049/2001 do šesti měsíců od vstupu nařízení Rady (ES) č. 1650/2003 ze dne 18. června 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 2100/94 o odrůdových právech Společenství [**] Úř. věst. L 245, 29.9.2003, s. 28., v platnost.

3. Rozhodnutí Úřadu podle článku 8 nařízení (ES) č. 1049/2001 mohou být za podmínek stanovených v článcích 195 a 230 Smlouvy předmětem stížnosti podané u ombudsmana nebo žaloby podané u Soudního dvora v uvedeném pořadí."

2. článek 111 se mění takto:

a) název se nahrazuje tímto názvem:

"Audit a kontrola"

b) v článku 111 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

"1. V Úřadu se zřizuje funkce vnitřního auditu vykonávaná v souladu s mezinárodními normami. Vnitřní auditor jmenovaný prezidentem mu odpovídá za prověřování řádného fungování systémů a postupů Úřadu pro provádění rozpočtu.

Vnitřní auditor je prezidentovi nápomocen při řešení rizik, vydává nezávislá stanoviska ke kvalitě řídících a kontrolních systémů, vydává doporučení na zkvalitnění prováděcích podmínek operací a podporuje řádné finanční řízení.

Odpovědnost za zavedení vnitřních kontrolních systémů a postupů vhodných pro provádění jeho úkolů spočívá na schvalujícím úředníkovi."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 18. června 2003.

Za Radu

předseda

G. Drys

[1] Úř. věst. C 331 E, 31. 12. 2002, s. 69.

[2] Stanovisko ze dne 27. 3. 2003 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[3] Úř. věst. C 285, 21.11.2002, s. 4.

[4] Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1 s opravou v Úř. věst. L 25, 30.1.2003, s. 43.

[5] Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43.

[6] Úř. věst. L 227, 1.9.1994, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2506/95 (Úř. věst. L 258, 28.10.1995, s. 3).

[7] Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43.

--------------------------------------------------

Top