EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1491

Nařízení Komise (ES) č. 1491/2003 ze dne 25. srpna 2003, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 (Ficodindia dell'Etna, Monte Etna, Colline di Romagna, Pretuziano delle Colline Teramane, Torta del Casar, Manzana de Girona nebo Poma de Girona)

OJ L 214, 26.8.2003, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 039 P. 493 - 494
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 039 P. 493 - 494
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 039 P. 493 - 494
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 039 P. 493 - 494
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 039 P. 493 - 494
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 039 P. 493 - 494
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 039 P. 493 - 494
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 039 P. 493 - 494
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 039 P. 493 - 494
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 048 P. 241 - 242
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 048 P. 241 - 242
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 004 P. 51 - 52

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1491/oj

32003R1491



Úřední věstník L 214 , 26/08/2003 S. 0006 - 0007


Nařízení Komise (ES) č. 1491/2003

ze dne 25. srpna 2003,

kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 (Ficodindia dell'Etna, Monte Etna, Colline di Romagna, Pretuziano delle Colline Teramane, Torta del Casar, Manzana de Girona nebo Poma de Girona)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 zaslala Itálie Komisi čtyři žádosti o zápis názvů "Ficodindia dell'Etna", "Monte Etna", "Colline di Romagna" a "Pretuziano delle Colline Teramane" jako označení původu a Španělsko zaslalo jednu žádost o registraci názvu "Torta del Casar" jako označení původu a jednu žádost o registraci názvu "Manzana de Girona" nebo "Poma de Girona" jako zeměpisného označení.

(2) V souladu s čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádosti splňují všechny požadavky uvedeného nařízení, a zejména že byly uvedeny všechny údaje požadované podle článku 4 uvedeného nařízení.

(3) Komise neobdržela po zveřejnění názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropských společenství [3] žádné námitky podle článku 7 nařízení (EHS) č. 2081/92.

(4) Uvedené názvy by tedy měly být zapsány do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení a měly by být proto v rámci Společenství chráněny jako chráněná označení původu nebo chráněná zeměpisná označení.

(5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1428/2003 [5],

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Každý z šesti názvů uvedených v příloze tohoto nařízení se doplňuje do přílohy nařízení (ES) č. 2400/96 a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisuje do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení jako chráněné označení původu (CHOP) nebo chráněné zeměpisné označení (CHZO).

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. srpna 2003.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.

[2] Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1.

[3] Úř. věst. C 275, 12.11.2002, s. 11 (Ficodindia dellEtna).Úř. věst. C 281, 19.11.2002, s. 5 (Monte Etna).Úř. věst. C 286, 22.11.2002, s. 10 (Colline di Romagna).Úř. věst. C 309, 12.12.2002, s. 2 (Pretuziano delle Colline Teramane).Úř. věst. C 291, 26.11.2002, s. 2 (Torta del Casar).Úř. věst. C 316, 18.12.2002, s. 14 (Manzana de Girona nebo Poma de Girona).

[4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.

[5] Úř. věst. L 203, 12.8.2003, s. 7.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY O ES

Ovoce, zelenina a obiloviny

ITÁLIE

Ficodindia dell'Etna (CHOP)

ŠPANĚLSKO

Manzana de Girona nebo Poma de Girona (CHZO)

Oleje a tuky/Olivový olej

ITÁLIE

Monte Etna (CHOP)

Colline di Romagna (CHOP)

Pretuziano delle Colline Teramane (CHOP)

Sýry

ŠPANĚLSKO

Torta del Casar (CHOP)

--------------------------------------------------

Top