EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016XC0212(06)
Commission communication in the framework of the implementation of Regulation (EU) No 305/2011 of the European Parliament and of the Council laying down harmonised conditions for the marketing of construction products and repealing Council Directive 89/106/EEC (Publication of references of European Assessment Documents in accordance with Article 22 of Regulation (EU) No 305/2011)Text with EEA relevance
Sdělení Komise v rámci provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS (Zveřejnění odkazů na evropské dokumenty pro posuzování v souladu s článkem 22 nařízení (EU) č. 305/2011)Text s významem pro EHP
Sdělení Komise v rámci provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS (Zveřejnění odkazů na evropské dokumenty pro posuzování v souladu s článkem 22 nařízení (EU) č. 305/2011)Text s významem pro EHP
OJ C 54, 12.2.2016, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.2.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 54/14 |
Sdělení Komise v rámci provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS
(Zveřejnění odkazů na evropské dokumenty pro posuzování v souladu s článkem 22 nařízení (EU) č. 305/2011)
(Text s významem pro EHP)
(2016/C 054/03)
Ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 (1) mají přednost před veškerými protichůdnými ustanoveními evropských dokumentů pro posuzování
Odkaz na evropský dokument pro posuzování a jeho název |
Odkaz na nahrazený evropský dokument pro posuzování a jeho název |
Poznámky |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
020001-00-0405 |
Víceosé skryté závěsy |
|
|
020002-00-0404 |
Balkónové (a terasové) zasklívací systémy bez svislých rámů |
|
|
040005-00-1201 |
Průmyslově vyráběné výrobky pro tepelnou a/nebo zvukovou izolaci z rostlinných nebo živočišných vláken |
|
|
040048-00-0502 |
Gumová vláknitá rohož používaná jako izolace kročejového hluku |
|
|
070001-00-0504 |
Sádrokartonové desky pro použití v nosných konstrukcích |
|
|
090001-00-0404 |
Prefabrikované desky ze stlačené minerální vlny s organickou nebo anorganickou povrchovou úpravou a stanoveným upevňovacím systémem |
|
|
120001-00-0106 |
Mikroprismatická retroreflexivní fólie |
|
|
120003-00-0106 |
Ocelové osvětlovací stožáry |
|
|
130002-00-0304 |
Masivní dřevěný deskový prvek – hmoždinkami spojované dřevěné desky používané jako konstrukční prvek v budovách |
|
|
130005-00-0304 |
Desky z masivního dřeva pro konstrukční účely v budovách |
|
|
130010-00-0304 |
Lepené lamelové tvrdé dřevo – vrstvené bukové dřevo na nosné účely |
|
|
130012-00-0304 |
Konstrukční dřevo tříděné podle pevnosti – dřevo pravoúhlého průřezu s oblými hranami – kaštan |
|
|
130022-00-0304 |
Kulatina pro tyčové a stěnové prvky vyrobená z rostlého nebo lepeného dřeva |
|
|
130033-00-0603 |
Hřebíky a šrouby k připevnění desek v dřevěných konstrukcích |
|
|
200005-00-0103 |
Piloty z konstrukční oceli z dutých částí a tuhých spojů |
|
|
200019-00-0102 |
Gabionové koše a matrace z šestiúhelníkové pletené sítě |
|
|
220007-00-0402 |
Plně podepřené šablony a pásy vyrobené ze slitiny mědi pro střešní obklady a obklady vnějších a vnitřních stěn |
|
|
220021-00-0402 |
Sestavy tubusových světlovodů |
|
|
280001-00-0704 |
Prefabrikovaný prvek do sestav k odvodnění nebo vsakování |
|
|
330011-00-0601 |
Stavitelné závrtné šrouby do betonu |
|
|
330083-00-0601 |
Nastřelovací upevňovací prvky do betonu pro univerzální použití v nenosných konstrukcích |
|
|
330153-00-0602 |
Nastřelovací kolík ke spojování nosníků a opláštění z tenkého plechu |
|
|
350005-00-1104 |
Intumescentní výrobky pro protipožární ochranu |
|
|
Pozn.:
Evropské dokumenty pro posuzování (EAD) přijímá Evropská organizace pro technické posuzování (dále jen „EOTA“) v anglickém jazyce. Evropská komise není odpovědná za správnost názvů, které poskytla EOTA ke zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
Zveřejnění odkazů na evropské dokumenty pro posuzování v Úředním věstníku Evropské unie neznamená, že uvedené evropské dokumenty pro posuzování jsou k dispozici ve všech úředních jazycích Evropské unie.
V souladu s ustanoveními bodu 8 přílohy II nařízení (EU) č. 305/2011 Evropská organizace pro technické posuzování (http://www.eota.eu) zajistí elektronickými prostředky dostupnost evropského dokumentu pro posuzování.
Tento seznam nahrazuje všechny předchozí seznamy zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie. Aktualizaci tohoto seznamu zajišťuje Evropská komise.
(1) Úř. věst. L 88, 4.4.2011, s. 5.