This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010L0019
Commission Directive 2010/19/EU of 9 March 2010 amending, for the purposes of adaptation to technical progress in the field of spray-suppression systems of certain categories of motor vehicles and their trailers, Council Directive 91/226/EEC, and Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Směrnice Komise 2010/19/EU ze dne 9. března 2010 , kterou se mění pro účely přizpůsobení technickému pokroku v oblasti systémů proti rozstřiku u určitých kategorií motorových vozidel a jejich přípojných vozidel směrnice Rady 91/226/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (Text s významem pro EHP)
Směrnice Komise 2010/19/EU ze dne 9. března 2010 , kterou se mění pro účely přizpůsobení technickému pokroku v oblasti systémů proti rozstřiku u určitých kategorií motorových vozidel a jejich přípojných vozidel směrnice Rady 91/226/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 72, 20.3.2010, pp. 17–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2020; Implicitně zrušeno 32018R0858
|
20.3.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 72/17 |
SMĚRNICE KOMISE 2010/19/EU
ze dne 9. března 2010,
kterou se mění pro účely přizpůsobení technickému pokroku v oblasti systémů proti rozstřiku u určitých kategorií motorových vozidel a jejich přípojných vozidel směrnice Rady 91/226/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES ze dne 5. září 2007, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (1), a zejména na čl. 39 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Rady 91/226/EHS ze dne 27. března 1991 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se systémů proti rozstřiku u určitých kategorií motorových vozidel a jejich přípojných vozidel (2) je jednou ze samostatných směrnic v rámci postupu ES schválení typu stanoveného na základě směrnice 2007/46/ES. Ustanovení směrnice 2007/46/ES týkající se systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků pro vozidla se proto vztahují na směrnici 91/226/EHS. |
|
(2) |
Vzhledem k povinnému uplatnění postupu ES schválení typu na všechny kategorie vozidel, na které se vztahuje směrnice 2007/46/ES, je nutné mít harmonizované požadavky ohledně systémů proti rozstřiku u všech kategorií vozidel, na které se vztahuje směrnice 91/226/EHS. Kromě toho je nutné vyjasnit, že tyto požadavky nejsou povinné pro terénní vozidla. A konečně, z hlediska získaných zkušeností je potřebné přizpůsobit technickému pokroku směrnici 91/226/EHS a v důsledku toho přílohu IV směrnice 2007/46/ES. |
|
(3) |
Směrnice 91/226/EHS a 2007/46/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
|
(4) |
Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Technického výboru – motorová vozidla, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 91/226/EHS se mění takto:
|
1) |
Seznam příloh a přílohy I, II a III se mění v souladu s přílohou I této směrnice. |
|
2) |
Neočíslovaná příloha s názvem „Obrázky“ je nahrazena textem uvedeným v příloze II této směrnice. |
Článek 2
V příloze IV a příloze XI, dodatcích 2 a 4 směrnice 2007/46/ES se bod 43 nahrazuje tímto:
|
„43 |
Systémy proti rozstřiku |
Směrnice 91/226/EHS |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X“ |
Článek 3
1. S účinností od 9. dubna 2011 neodmítnou členské státy z důvodů týkajících se zabránění rozstřiku udělit ES schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu vozidlu a konstrukční části, které splňují požadavky uvedené ve směrnici 91/226/EHS ve znění této směrnice.
2. S účinností od 9. dubna 2011 odmítnou členské státy z důvodů týkajících se zabránění rozstřiku udělit ES schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu vozidlu a konstrukční části, které nesplňují požadavky uvedené ve směrnici 91/226/EHS ve znění této směrnice.
3. Je-li žádáno o úplné ES schválení typu vozidla podle směrnice 2007/46/ES, typy vozidel, kterým bylo uděleno vnitrostátní schválení typu nebo ES schválení typu zahrnující požadavky týkající se zabránění rozstřiku, nemusí vyhovovat požadavkům týkajícím se zabránění rozstřiku stanoveným směrnicí 91/226/ES.
Článek 4
1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 8. dubna 2011. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů.
Budou tyto předpisy používat od 9. dubna 2011.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 5
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátý den po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 6
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 9. března 2010.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
PŘÍLOHA I
1.
Seznam příloh směrnice 91/226/EHS se mění takto:|
a) |
název dodatku 3 přílohy II se nahrazuje tímto: „Informační dokument k ES schválení typu konstrukční části“; |
|
b) |
název přílohy III se nahrazuje tímto:
|
|
c) |
řádek „OBRÁZKY: (1–9)“ se nahrazuje tímto:
|
2.
Příloha I směrnice 91/226/EHS se mění takto:|
a) |
Body 9, 10 a 11 se nahrazují tímto: „9. Zdvihatelná náprava „Zdvihatelnou nápravou“ se rozumí náprava, jak je definována v bodě 2.15 přílohy I směrnice 97/27/ES. 10. Nenaložené vozidlo „Nenaloženým vozidlem“ se rozumí vozidlo v provozním stavu, jak je definováno v bodě 2.6 přílohy I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (*1). 11. Běhoun „Běhounem“ se rozumí část pneumatiky, jak je definována v bodě 2.8 přílohy II směrnice 92/23/EHS. |
|
b) |
Doplňují se nové body 13, 14 a 15, které znějí: „13. Tahač návěsu „Tahačem návěsu“ se rozumí tažné vozidlo, jak je definováno v bodě 2.1.1.2.2 přílohy I směrnice 97/27/ES. 14. Maximální technicky přípustná hmotnost naloženého vozidla „Maximální technicky přípustnou hmotností naloženého vozidla“ se rozumí maximální hmotnost vozidla, jak je definována v bodě 2.6 přílohy I směrnice 97/27/ES. 15. Typ vozidla „Typem vozidla“ se v souvislosti se zabráněním rozstřiku rozumí dokončená, nedokončená nebo dokončovaná vozidla, která se od sebe neliší v následujících hlediscích:
|
3.
Příloha II směrnice 91/226/EHS se mění takto:|
a) |
Body 2 až 3.4.3 se nahrazují tímto: „2. Žádost o ES schválení typu konstrukční části 2.1 Žádost o ES schválení typu konstrukční části podle článků 7 směrnice 2007/46/EHS pro typ zařízení proti rozstřiku podává výrobce. 2.2 Vzor informačního dokumentu je uveden v dodatku 3. 2.3 Technické zkušebně, která je odpovědná za provádění typových schvalovacích zkoušek, bude předloženo níže uvedené: Čtyři vzorky: z toho tři pro zkoušky a čtvrtý k uložení v laboratoři pro případné pozdější ověření. Zkušebna si může vyžádat další vzorky. 2.4 Označení Každý vzorek musí být čitelně a nesmazatelně označen výrobní značkou nebo obchodním názvem a označením typu, přičemž na něm musí být ponecháno dostatek místa pro značku ES schválení typu konstrukční části. 3. Udělení ES schválení typu konstrukční části 3.1 Jsou-li splněny odpovídající požadavky, udělí se ES schválení typu podle článku 10 směrnice 2007/46/EHS. 3.2 Vzor certifikátu ES schválení typu je uveden v dodatku 4. 3.3 Každému schválenému typu zařízení proti rozstřiku se přidělí číslo schválení typu podle přílohy VII směrnice 2007/46/EHS. Stejný členský stát nesmí přidělit stejné číslo jinému typu zařízení proti rozstřiku. 3.4 Každé zařízení proti rozstřiku, které je shodné s typem schváleným podle této směrnice, musí být opatřeno značkou ES schválení typu konstrukční části, která k němu musí být připevněna tak, aby byla nesmazatelná a snadno čitelná, i když je zařízení namontováno na vozidle. 3.5 V souladu s bodem 1.3 dodatku přílohy VII směrnice 2007/46/ES se k značce schválení typu připojí symbol „A“ pro typ zařízení s pohlcováním energie nebo symbol „S“ pro typ zařízení se separátorem vzduchu a vody.“ |
|
b) |
Dodatky 1 až 4 se nahrazují tímto: „Dodatek 1 Zkoušky typu zařízení proti rozstřiku s pohlcováním energie 1. Princip Účelem zkoušky je kvantitativně stanovit schopnost zařízení zadržet vodu stříkanou proti němu z řady trysek. Zkušební sestava má reprodukovat podmínky, pokud se týká objemu a rychlosti vody vrhané vzhůru z vozovky vzorkem pneumatiky, za kterých zařízení funguje, je-li namontováno na vozidle. 2. Zařízení Zkušební sestava je znázorněna na obrázku 8 přílohy V. 3. Zkušební podmínky
4. Postup
5. Výsledky
„Dodatek 2 Zkoušky typu zařízení proti rozstřiku se separátorem vzduchu a vody 1. Princip Účelem zkoušky je stanovit účinnost porézního materiálu určeného k zadržování vody stříkané tlakovým rozprašovačem vzduchu/vody. Zařízení použité ke zkoušce musí simulovat podmínky, kterým by byl materiál vystaven, pokud se týká objemu a rychlosti vodní mlhy vytvářené pneumatikami, kdyby byl upevněn na vozidle. 2. Zařízení Zkušební sestava je znázorněna na obrázku 9 přílohy V. 3. Zkušební podmínky
4. Postup
5. Výsledky
„Dodatek 3 Informační dokument č. … týkající se ES schválení typu konstrukční části zařízení proti rozstřiku (směrnice 91/226/EHS) Následující informace, přicházejí-li v úvahu, se spolu se soupisem obsahu předkládají trojmo. Předkládají-li se výkresy, musí být dodány ve vhodném měřítku a s dostatečnými podrobnosti na archu formátu A4, nebo musí být na tento formát složeny. Předkládají-li se fotografie, musí zobrazovat dostatečně podrobně. Mají-li systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky elektronické řízení, musí být dodány informace o jeho vlastnostech. 0. OBECNĚ
1. POPIS ZAŘÍZENÍ
„Dodatek 4
„Doplněk k certifikátu ES schválení typu č. … týkajícímu se schválení typu konstrukční části vozidla – zařízení proti rozstřiku s ohledem na směrnici 91/226/EHS, naposledy pozměněnou směrnicí 2010/19/EU 1. Dodatečné informace
|
4.
Příloha III směrnice 91/226/EHS se mění takto|
a) |
Body 0.1 a 0.2 se nahrazují tímto: „ROZSAH PLATNOSTI
|
|
b) |
Bod 4 se nahrazuje tímto: „4. Poloha vnějšího bočního krytu Vzdálenost „c“ mezi podélnou rovinou dotýkající se vnější stěny pneumatiky, s výjimkou jakéhokoli vydutí pneumatiky v blízkosti země, a vnitřním okrajem bočního krytu nesmí přesahovat 100 mm (obrázky 1a a 1b v příloze V).“ |
|
c) |
Body 4.1 a 4.2 se zrušují. |
|
d) |
Bod 7.1.1 se nahrazuje tímto:
|
|
e) |
Bod 7.1.3 se nahrazuje tímto:
|
|
f) |
Body 7.2.1, 7.2.2 a 7.2.3 se nahrazují tímto:
|
|
g) |
Vkládají se nové body 7.2.5 a 7.2.6, které zní:
|
|
h) |
Bod 7.3.1 se nahrazuje tímto:
|
|
i) |
Bod 7.3.3 se nahrazuje tímto:
|
|
j) |
V bodě 7.3.5 se odkaz na „obrázek 4b“ nahrazuje odkazem na „obrázek 4 v příloze V“. |
|
k) |
Bod 9.3.2.1 se nahrazuje tímto:
|
|
l) |
Doplňuje se nový bod 10, který zní:
|
|
m) |
Dodatek se vypouští |
|
n) |
Doplňují se nové dodatky 1 a 2, které znějí: „Dodatek 1 INFORMAČNÍ DOKUMENT Č. … TÝKAJÍCÍ SE ES SCHVÁLENÍ TYPU VOZIDLA S OHLEDEM NA MONTÁŽ SYSTÉMŮ PROTI ROZSTŘIKU (SMĚRNICE 91/226/EHS, NAPOSLEDY POZMĚNĚNÁ SMĚRNICÍ 2010/19/EU) (*3) (Vysvětlivky viz příloha I směrnice 2007/46/ES) Následující informace, přicházejí-li v úvahu, se spolu se soupisem obsahu předkládají trojmo. Předkládají-li se výkresy, musí být dodány ve vhodném měřítku a s dostatečnými podrobnosti na archu formátu A4, nebo musí být na tento formát složeny. Předkládají-li se fotografie, musí zobrazovat dostatečně podrobně. Mají-li systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky elektronické řízení, musí být dodány informace o jeho vlastnostech. 0. OBECNĚ 0.1 Značka (obchodní název výrobce): 0.2 Typ:
0.3 Způsob označení typu, je-li na vozidle vyznačen (b)
0.4 Kategorie vozidla (c): 0.5 Název a adresa výrobce: 0.8 Adresa (adresy) montážního závodu (závodů): 1. OBECNÉ KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI VOZIDLA 1.1 Fotografie a/nebo výkresy reprezentující typ vozidla: 1.3 Počet náprav a kol:
2. HMOTNOSTI A ROZMĚRY (f) (g) (v kg a mm) (případně uveďte odkaz na výkres) 2.1 Rozvor (rozvory) náprav (plně naloženého vozidla) (g) (l): 2.6 Hmotnost v provozním stavu (maximální a minimální pro každou variantu) Hmotnost vozidla v provozním stavu s karoserií a u tažných vozidel kategorie jiné než M1 se spojovacím zařízením, pokud je namontováno výrobcem, nebo hmotnost podvozku nebo podvozku s kabinou, bez karoserie a/nebo spojovacího zařízení, pokud výrobce karoserii a/nebo spojovací zařízení nemontuje (včetně kapalin, nářadí, náhradního kola, je-li namontováno, a řidiče, u autobusů a autokarů včetně hmotnosti člena posádky, pokud je ve vozidle montováno služební sedadlo) (h) (maximální a minimální hodnota pro každou variantu):
2.8 Maximální technicky přípustná hmotnost naloženého vozidla podle výrobce (i) (3): 9. KAROSERIE 9.20 Systém proti rozstřiku
Datum, spis „Dodatek 2
„Doplněk K CERTIFIKÁTU ES SCHVÁLENÍ TYPU Č. … TÝKAJÍCÍ SE SCHVÁLENÍ TYPU VOZIDLA S OHLEDEM NA SMĚRNICI 91/226/EHS, NAPOSLEDY POZMĚNĚNOU SMĚRNICÍ 2010/19/EU) 1. Dodatečné informace
5. Poznámky (pokud jsou): |
(*1) Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1.“
(*2) Úř. věst. L 168, 26.6.1978, s. 45.“ “
(1) Nehodící se škrtněte.
(*3) Pro vozidla kategorie N1 a vozidla kategorie N2 s maximální technicky přípustnou hmotností naloženého vozidla nepřesahující 7,5 tuny se použitím výjimky podle bodu 0.1 přílohy III této směrnice může použít informační dokument uvedený v příloze II směrnice 78/549/EHS.
PŘÍLOHA II
„PŘÍLOHA V
OBRÁZKY
Obrázek 1a
Šířka (q) blatníku (a) a poloha bočního krytu (j)
Obrázek 1b
Příklad měření vnějšího krytu
Obrázek 2
Rozměry blatníku a vnějšího bočního krytu
Poznámka:
Obrázek 3
Poloha blatníku a zástěrky
Obrázek 4
Schéma znázorňující sestavu systému proti rozstřiku (blatník, zástěrka, vnější boční kryt), zahrnující zařízení proti rozstřiku (s absorbováním energie) pro vícenásobné nápravy
Obrázek 5
Schéma znázorňující sestavu systému proti rozstřiku zahrnující zařízení proti rozstřiku (s absorbováním energie) pro nápravy vybavené neřízenými nebo samořízenými koly
(Příloha III – body 6.2 a 8)
Obrázek 6
Schéma znázorňující sestavu systému proti rozstřiku zahrnující zařízení proti rozstřiku (se separátorem vzduchu a vody) pro nápravy vybavené řízenými, samořízenými nebo neřízenými koly
Poznámka:
Obrázek 7
Schéma znázorňující sestavu systému proti rozstřiku zahrnující zařízení proti rozstřiku (blatník, zástěrka, vnější boční kryt) pro vícenásobné nápravy, pokud vzdálenost mezi pneumatikami nepřesahuje 300 mm
Poznámka:
Obrázek 8
Zkušební sestava pro zařízení proti rozstřiku s pohlcováním energie
(příloha II, dodatek 1)
Poznámka
Obrázek 9
Zkušební sestava pro zařízení proti rozstřiku se separátorem vzduchu a vody
(příloha II, dodatek 2)
“