EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0398
Proposal for a COUNCIL REGULATION laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020
Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020
Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020
/* KOM/2011/0398 v konečném znění - 2011/0177 (APP) */
Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020 /* KOM/2011/0398 v konečném znění - 2011/0177 (APP) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.
SOUVISLOSTI NÁVRHU
1.1.
Smluvní základ
Článek 312 Smlouvy o fungování Evropské
unie (dále jen „Smlouva“) uvádí, že víceletý finanční rámec se stanoví
jednomyslně přijatým nařízením Rady. Finanční rámec stanoví
výši ročních stropů prostředků na závazky podle kategorie
výdajů a ročních stropů prostředků na platby a stanoví
jakákoli další ustanovení, která jsou účelná pro hladký průběh
ročního rozpočtového procesu. První víceletý finanční rámec spolu s
ustanoveními o interinstitucionální spolupráci a rozpočtové kázni byl
přijat před více než dvaceti lety[1].
Tento a následující finanční rámce umožnily značně zkvalitnit a
usnadnit roční rozpočtový proces a spolupráci mezi orgány a
současně posílit rozpočtovou kázeň. Tím, že Smlouva vnesla víceletý finanční
rámec do primárního práva Unie, uznala jeho význam jako základního kamene
rozpočtové architektury Evropské unie. Na stávajícím víceletém finančním rámci
na roky 2007 až 2013 se orgány dohodly v květnu 2006 a je stanoven v rámci
interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni a řádném
finančním řízení[2]
(dále jen „stávající interinstitucionální dohoda“). Za účelem provedení ustanovení nové
Smlouvy předložila Komise dne 3. března 2010 návrh nařízení
Rady, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2007–2013, a
návrh nařízení Rady o interinstitucionální dohodě o spolupráci v
rozpočtových záležitostech[3]
(dále jen „návrhy z března 2010“). Tyto dva návrhy po svém přijetí
nahradí stávající interinstitucionální dohodu a uvedou ustanovení
finančního rámce na roky 2007–2013 i ustanovení o spolupráci orgánů v
rozpočtovém procesu do souladu se Smlouvou. Ustanovení stávající
interinstitucionální dohody, které Smlouva nezrušila, zůstávají zatím v
platnosti. Tato důvodová zpráva pojednává o nových
prvcích oproti návrhům z března 2010, tedy jak oproti návrhu
nařízení, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období
2014–2020 (dále jen „nařízení o VFR“), tak oproti návrhu
interinstitucionální dohody o spolupráci v rozpočtových záležitostech a o
řádném finančním řízení (dále jen „návrh interinstitucionální
dohody“). V důvodové zprávě k návrhu nařízení, kterým se stanoví
víceletý finanční rámec na období 2007 až 2013 ze dne 3. března 2010
je obsaženo zdůvodnění změn, které vyplynuly ze
skutečnosti, že Smlouva vstoupila v platnost, a není třeba jej zde
opakovat.
1.2.
Nová ustanovení navrhovaná pro finanční rámec
na roky 2014–2020
1.2.1.
Hlavní politické směrnice
Návrh nařízení o VFR představuje
spolu s návrhem interinstitucionální dohody provedení sdělení Komise
„Rozpočet pro Evropu 2020“ přijatého dne 29. června 2011 do
právní podoby[4].
Doplní jej návrh, kterým se mění návrh nařízení Komise o
finančních pravidlech použitelných na roční rozpočet Unie s
cílem zavést do života několik nových ustanovení, jež jsou součástí
balíku návrhu pro finanční rámec na roky 2014–2020. Sdělení načrtlo základní
architekturu a prvky stávajících návrhů, např. trvání, strukturu
odrážející strategii Evropa 2020, potřebu větší flexibility a
předpokládané částky pro samotný finanční rámec.
1.2.2.
Flexibilita
I když se zaměřuje na zajištění
rozpočtové kázně, finanční rámec musí zároveň poskytovat
přiměřenou míru flexibility, která umožní účinné
přidělování zdrojů a rychlou reakci Unie na nepředvídané
okolnosti. Na stupeň flexibility či rigidity
finančního rámce má vliv řada parametrů, například délka
období pokrytého finančním rámcem, počet a nastavení výdajových
položek, podíl výdajů EU předem přidělených pro
členské státy a regiony nebo předem určených „referenčními
částkami“ v předpisech přijatých postupem spolurozhodování,
rozpětí v rámci výdajového stropu a rozpětí mezi stropy
finančního rámce a stropem vlastních zdrojů. Komise vzala tyto
věci v úvahu při zpracovávání svých návrhů pro příští
finanční rámec. Nedávno nabyté zkušenosti však ukázaly novou kvalitu
výzev, které přinášejí nepředvídané události s globálními dopady. Od
samého začátku stávajícího finančního rámce bylo nutno mobilizovat
všechna existující ustanovení umožňující flexibilitu, včetně
mnoha revizí samotného rámce. Unie bude stále více vystavována
účinkům globalizace hospodářství a společnosti, změn
klimatu, energetické závislosti, migračních tlaků a dalších
globálních výzev, a to většinou v těch oblastech, kde Lisabonská
smlouva posílila odpovědnost a úlohu Unie. Najít správnou rovnováhu mezi přísnou
rozpočtovou kázní a předvídatelností výdajů na jedné straně
a flexibilitou, kterou Unie potřebuje k reagování na nepředvídané
výzvy na druhé straně, to bude vždy obtížný politický úkol. Na základě
svého hodnocení fungování stávající interinstitucionální dohody[5] a vycházeje z dalších úvah v souvislosti s
přezkumem rozpočtu[6]
navrhuje Komise omezená avšak cílená vylepšení stávajících ustanovení
umožňujících flexibilitu: 1.
Zaprvé, široké a pravidelné využívání nástroje
flexibility a rezervy na pomoc při mimořádných událostech (EAR)
během stávajícího finančního rámce prokázalo svou nezbytnost. Ze
zkušeností s řízením zejména vnější akce v několika posledních
letech vyplývá, že EU musela těžkopádně využívat různé nástroje
(jako je rezerva na mimořádné události, nástroj stability,
nepřidělené rezervy a nástroj pružnosti) k řešení mezinárodního
vývoje a nových výzev. Proto se jak pro nástroj pružnosti, tak pro
rezervu na mimořádné události navrhuje zvýšení maximálních částek
disponibilních pro jednotlivé roky. Dále se prodlužuje možnost použít
nevyčerpanou část maximálních ročních částek v
následujících rozpočtových letech až do roku n+3 u nástroje pružnosti a
nově až n+1 u rezervy na pomoc při mimořádných událostech (v
posledně uvedeném případě s podmínkou existence ustanovení ve
finančním nařízení). Rozšiřuje se působnost rezervy na
pomoc při mimořádných událostech i na situace, kdy vzniká velký tlak
na vnějších hranicích Unie v důsledku migračních toků. Mělo by to umožnit, aby oba tyto nástroje
více přispívaly k urychlené reakci Unie na neočekávané situace
omezeného rozsahu. 2.
Za druhé, i když Fond solidarity Evropské unie a
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) prokázaly svou
užitečnost, maximální roční částka, kterou stávající
finanční rámec předpokládal pro EFG (500 milionů EUR) nebyla
nikdy vyčerpána. Navrhuje se mírné snížení použitelné částky na 429
milionů EUR, zjednodušení postupu při financování a uvolňování
pomoci a rozšíření působnosti fondu tak, aby pomohl mírnit také
dopady globalizace na zemědělce. 3.
Zatřetí, navrhuje se rozšířit možnost
odchýlit se od orientačních částek v programech schvalovaných v rámci
postupu spolurozhodování z 5 % na 10 %, a tím zvýšit flexibilitu v
jednotlivých položkách. 4.
Začtvrté, Komise navrhne nové ustanovení ve
finančním nařízení s cílem posílit flexibilitu u projektů
financovaných podle nově zřízeného nástroje pro rozvoj
infrastruktury. Kvůli své povaze si tyto infrastrukturální
projekty vyžádají v mnoha případech složitá zadávací řízení. Za
těchto okolností mohou i nevelká zpoždění způsobit ztrátu
ročních prostředků na závazky a oslabit životaschopnost
těchto projektů, a tím i politické odhodlání Unie modernizovat své
dopravní, energetické a telekomunikační sítě a infrastrukturu. Aby se
tomu předešlo, mělo by finanční nařízení umožnit
automatický převod do dalšího rozpočtového roku prostředků
na závazky nevyužité ke konci rozpočtového roku u projektů
financovaných podle nástroje pro rozvoj infrastruktury. 5.
Zapáté, vzhledem k citlivosti
zemědělského odvětví vůči velkým krizím se navrhuje
zřídit novou zvláštní rezervu na krize v zemědělství ve výši 500
milionů EUR, které se budou čerpat nad rámec stropů
finančního rámce. Postup pro uvolňování této rezervy odpovídá
postupu, který platí pro rezervu na pomoc při mimořádných událostech.
Podrobná pravidla způsobilosti k pomoci z této rezervy stanoví samostatný
právní akt. 6.
Za poslední, k řešení nepředvídaných
okolností se silným finančním dopadem bude nadále potřeba revidovat
finanční rámec. V zájmu podobné úrovně flexibility, jaká je ve
stávající interinstitucionální dohodě, se navrhuje „bezpečnostní
rezerva“, kterou by bylo možno uvolnit nad stropy finančního rámce v rámci
limitu 0,03 % HND EU stejným postupem, jaký určuje bod 22 stávající
interinstitucionální dohody. Ustanovení o flexibilitě navržená v
nařízení o víceletém finančním rámci a předloze
interinstitucionální dohody se řídí návrhy z března 2010: Článek
2 nařízení počítá s možností uvolňovat částky zvláštních
nástrojů mimo finanční rámec a nad stropy stanovené finančním
rámcem. Ustanovení samotných nástrojů, jejich částky a postup
uvolňování prostředků jsou začleněny do
interinstitucionální dohody. Tím je zajištěna procesní jednota a úloha
obou složek rozpočtového orgánu (viz body 10 až 15 předlohy interinstitucionální
dohody).
1.2.3.
Zvláštní ustanovení o zárukách
Bude-li třeba z rozpočtu Unie
splatit zaručenou půjčku poskytnutou ze systému podpory platební
bilance („BoP“) nebo z evropského mechanismu finanční stabilizace
(„EFSM“), nařízení č. 1150/2000 předpokládá možnost stanovit
dodatečné vlastní zdroje s cílem dostát právním závazkům
rozpočtu EU. Po této hotovostní transakci by musela následovat
rozpočtová transakce, tj. předložení opravného rozpočtu. Opravný
rozpočet musí dodržovat stropy VFR. Vzhledem k částkám , jichž se to
týká (zaručené půjčky z EFSM a BoP) by to téměř
jistě vyžadovalo revizi VFR. Je velmi nepravděpodobné, že k takové
situaci někdy dojde, ale v zájmu vyhnutí se jakýmkoli potížím se navrhuje
začlenit do nařízení o VFR ustanovení, které vyloučí takový
potenciální výdaj z finančního rámce (tj. nastane-li potřeba, budou
se částky čerpat nad rámec stropů finančního rámce). Příslušný strop, který omezuje schopnost
Unie garantovat půjčky z rozpočtu Unie, je stropem vlastních
zdrojů, nikoli stropem VFR. Požadavek revize VFR v případě
aktivace této záruky by totiž šel zdánlivě proti záměrům
zákonodárce.
1.2.4.
Příspěvek k financování projektů
velkého rozsahu
Charakteristika velkých technologických
rozvojových programů založených na infrastrukturálních projektech velkého
rozsahu, jmenovitě evropských programů pro družicovou navigaci EGNOS
a Galileo vyžadují zvláštní ustanovení zaměřená na účelové
vázání částek odpovídajících příspěvku z rozpočtu Unie. Na
základě zkušeností nabytých během trvání finančního rámce na
roky 2007–2013 se objevila potřeba těchto nových ustanovení s cílem
zajistit řádný vývoj výdajů Unie i v zájmu hladkého ročního
rozpočtového procesu. Právní předpisy týkající se výše
zmíněných programů budou ve shodě s finančními ustanoveními
stávajícího nařízení.
2.
PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
2.1.
Nařízení o víceletém finančním rámci
Článek 1 Článek 1 stanoví trvání finančního
rámce a odkazuje na přílohu s tabulkou finančního rámce. Článek 2 – Shoda se stropy VFR V čl. 2 odst. 1 jsou definovány
roční stropy výdajů a stanovena povinnost orgánů respektovat
tyto stropy během rozpočtového procesu v souladu
s ustanoveními Smlouvy. Druhý odstavec zavádí možnost
překročit stropy, je-li to nezbytné z důvodu mobilizace
nástrojů, které nejsou ve finančním rámci zahrnuty. Rezerva na
pomoc při mimořádných událostech, Fond solidarity, nástroj pružnosti,
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci a nově
vytvořená rezerva pro krize v zemědělství a bezpečnostní
rezerva jsou definovány v bodech 10 až 15 předlohy interinstitucionální
dohody. Nejsou zahrnuty do finančního rámce a zajišťují, aby
financování mohlo v případě potřeby za mimořádných
okolností překročit stropy finančního rámce. Tyto nástroje
zvyšují flexibilitu finančního rámce a jsou mobilizovány
společně oběma složkami rozpočtového orgánu. Aby bylo možno
zachovat současnou míru flexibility a úlohu orgánů při
mobilizaci těchto nástrojů, zahrnují se do předlohy
interinstitucionální dohody ustanovení, jimiž se tyto nástroje řídí. Třetí odstavec vyjímá z povinnosti dodržovat
stropy finančního rámce, a tudíž i z potřeby revidovat VFR, v
případě postupu pro mobilizaci z rozpočtu EU záruk za
půjčky poskytnuté ze systému podpory platební bilance a z evropského
mechanismu finanční stabilizace. Příslušný strop, který je třeba
dodržet, je strop vlastních zdrojů. Článek
3 - Dodržování stropu vlastních zdrojů Ve srovnání s návrhem z března 2010 se
navrhuje změna tohoto článku – výslovná zmínka, že využití
nástrojů, které lze mobilizovat mimo finanční rámec a využití záruk
za půjčky kryté rozpočtem Unie podle nařízení (ES) č.
332/2002 nebo podle nařízení (EU) č. 407/2010 musí také respektovat
strop vlastních zdrojů. Článek 4 – technická úprava
finančního rámce Finanční rámec je uveden v cenách roku
2011. Postup jeho technické úpravy i 2% deflátor je zachován. V ustanovení
odst. 1 písm. c) se objevuje nový prvek – absolutní částka
bezpečnostní rezervy na úrovni 0,03 % HND EU, tak jak je definována v
bodě 15 předlohy interinstitucionální dohody. Článek 5 - Úpravy
přídělů na politiku soudržnosti Tento článek přejímá text bodu 17
stávající interinstitucionální dohody a článku 5 návrhu z března
2010. Zavedené změny odrážejí načasování finančního rámce
2014–2020 a změnu struktury finančního rámce. Článek
6 – úpravy související s prováděním Tento článek, který stanoví pravidla pro
úpravy související s prováděním, odpovídá bodu 18 stávající
interinstitucionální dohody. Nezavádějí se žádné změny oproti návrhu
z března 2010. Článek 7 – úprava strukturální
fondů, Fondu soudržnosti, Fondu rozvoje venkova a Evropského
rybářského fondu Tento článek přejímá text bodu 48
stávající interinstitucionální dohody. Příprava právního základu a poté
programových dokumentů trvá obvykle dost dlouho, a proto je třeba
počítat s pozdním přijetím právních textů nebo programů. Článek 8 – úprava týkající se
nadměrného schodku veřejných financí Tento článek, který stanoví pravidla pro
úpravy související s nadměrným schodkem veřejných financí,
přejímá text bodu 20 stávající interinstitucionální dohody. Oproti návrhu
z března 2010 nedoznal žádné změny. Článek 9 – revize finančního
rámce Znění tohoto článku odpovídá
bodům 21 až 23 stávající interinstitucionální dohody a článku 8
návrhu z března 2010. Bylo provedeno několik změn: 1. obecné
pravidlo týkající se načasování návrhu na revizi, které bylo obsaženo v
čl. 8 odst. 2 návrhu z března 2010, bylo vypuštěno, protože
neodpovídalo stávající praxi vzhledem k potřebě řešit
nepředvídané okolnosti v době jejich vzniku; 2. možnost přizpůsobovat
finanční rámec kvalifikovanou většinou, jak bylo navrženo v čl.
8 odst. 3) návrhu z března 2010, byla vypuštěna (vzhledem k
navrhnutému rozšíření nástrojů umožňujících flexibilitu,
včetně zavedení bezpečnostní rezervy); 3. byl doplněn nový
odstavec, kde se konkrétně stanoví, která z úprav finančního rámce, s
nimiž se počítá v jiných článcích, se má také považovat za revizi
finančního rámce. Článek 10 – úpravy finančního
rámce v případě revize Smlouvy Tento článek, který stanoví pravidla pro
úpravy související s revizí Smlouvy, přejímá text bodu 4 stávající
interinstitucionální dohody a odpovídá článku 9 návrhu z března 2010. Článek 11 – úprava finančního
rámce v případě rozšíření Tento článek přejímá text bodu 29
stávající interinstitucionální dohody a článku 11 návrhu z března
2010. Zavádí se nový odstavec s konkrétním odkazem
na možné komplexní urovnání kyperského problému během období, na které se
vztahuje tento finanční rámec. Článek 12 – interinstitucionální
spolupráce v rozpočtovém procesu Ustanovení tohoto článku odpovídají návrhu
z března 2010. Obecná pravidla spolupráce v rozpočtovém procesu jsou
začleněna do nařízení o VFR a podrobnější ustanovení
obsahují předloha interinstitucionální dohody a její příloha. Článek 13 - financování společné
zahraniční a bezpečnostní politiky (SZBP) Zachovává se ustanovení z návrhu z března
2010 s výjimkou určení minimální částky pro SZBP. Článek 14 – příspěvek k
financování projektů velkého rozsahu Velké programy technologického vývoje založené
na infrastrukturálních projektech velkého rozsahu, jmenovitě evropské
programy pro družicovou navigaci EGNOS a Galileo, vyžadují zvláštní ustanovení.
Tato ustanovení jsou zdůvodněna specifickými rysy těchto
projektů, tj. jejich trváním, které značně přesahuje víceletý
finanční rámec, projektovými riziky, kvůli nimž může dojít k
značnému překročení nákladů, omezené nebo nulové
účasti soukromého kapitálu a neschopností nebo jen nízké schopnosti jejich
komerčního využití přinést zisk v krátkodobém až střednědobém
měřítku. Navrhované ustanovení proto předpokládá
účelové vázání disponibilní částky pro evropské programy pro
družicovou navigaci EGNOS a Galileo ve finančním rámci na léta 2014–2020. Článek 15 – hodnocení provádění
finančního rámce v polovině období Zavádí se nové ustanovení, které stanoví
čas pro hodnocení fungování finančního rámce v polovině období.
Podobné ustanovení bylo začleněno do stávající interinstitucionální
dohody ( bod 7 a prohlášení č. 1). Článek 16 – přechod k dalšímu
finančnímu rámci V tomto článku je stanovena povinnost
Komise předložit nový finanční rámec před 1. lednem 2018, tj.
tři roky před skončením finančního rámce. V druhém odstavci jsou připomenuta
pravidla pro případ, že do konce finančního rámce, na který se
vztahuje nařízení, nebude dohodnut nový finanční rámec. Článek 17 Závěrečný článek nařízení
o víceletém finančním rámci stanoví datum, kdy nařízení vstupuje v
platnost. Interinstitucionální dohoda by měla vstoupit v platnost ve
stejný den, protože oba tyto právní texty se vzájemně doplňují.
2.2.
Interinstitucionální dohoda o spolupráci v
rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení
Úvod – body 1 až 6 předlohy
interinstitucionální dohody Úvodní část předlohy
interinstitucionální dohody uvádí odkaz na Smlouvu (článek 295), závazný
charakter této dohody, její soudržnost s dalšími právními předpisy
souvisejícími s víceletým finančním rámcem a rozpočtovým procesem,
popisuje strukturu dohody a stanoví datum jejího vstupu v platnost (stejné jako
datum platnosti nařízení o VFR). Přejímá znění bodů 1 až 6
návrhu z března 2010. Část
I – ustanovení týkající se finančního rámce a zvláštních
nástrojů, které nejsou zahrnuty do finančního rámce A. Ustanovení týkající se finančního
rámce Bod 7 se týká pravidel pro předkládání
informací o operacích nezahrnutých do rozpočtu (tj. Evropský
rozvojový fond) a o vývoji různých kategorií vlastních zdrojů. Praxe
poskytování těchto údajů se zachovává, ale navrhuje se, aby již
nebyly předkládány při technické úpravě finančního rámce,
nýbrž v dokumentech doplňujících návrh rozpočtu, kde je jejich
zařazení logičtější. Doba předložení údajů
zůstává prakticky stejná (konec dubna / počátek
května). Tato změna je již obsažena v návrhu z března 2010. Bod 8 nové interinstitucionální dohody se týká
rozpětí pod příslušnými stropy. Nařízení o víceletém finančním
rámci stanoví stropy pro všechny okruhy, které musí být, jak požaduje Smlouva,
během každého ročního rozpočtového procesu dodrženy. Praxe za
účelem zajištění pokud možno dostatečného rozpětí pod
příslušnými stropy by však měla být zachována. Představuje totiž
prvek interinstitucionální spolupráce a dobré vůle orgánů
v rozpočtovém procesu a jako taková do interinstitucionální dohody
patří. Toto ustanovení je zachováno beze změny ve srovnání se
současnou praxí i s návrhem z března 2010. Bod 9 počítá s tím, že prognóza
prostředků na platby po roku 2020 bude aktualizována ve čtvrtém
roku finančního rámce, což je v souladu se současnou praxí i s
návrhem z března 2010. B. Ustanovení týkající se zvláštních
nástrojů nezahrnutých do finančního rámce Stávající nástroje, které nejsou zahrnuty do
finančního rámce (rezerva na pomoc při mimořádných událostech,
Fond solidarity, nástroj pružnosti a Evropský fond pro přizpůsobení
se globalizaci) jsou v interinstitucionální dohodě zachovány.
Nařízení o víceletém finančním rámci v článku 2 uvádí
možnost tyto nástroje mobilizovat, pokud je to nezbytné, nad stropy stanovené
finančním rámcem. Rozdělení těchto ustanovení mezi dva
předpisy odpovídá logice, která byla představena v návrzích z
března 2010. Změny oproti návrhu z března 2010
sestávají ze zvýšení částek pro nástroj pružnosti a pro rezervu na pomoc
při mimořádných událostech, ze snížení částky pro Evropský fond
pro přizpůsobení se globalizaci, ze zavedení možnosti využít
nečerpané části roční částky, které jsou k dispozici v
rezervě na pomoc při mimořádných událostech (EAR) do konce roku
n+1, s podmínkou začlenění příslušného ustanovení do
finančního nařízení, dále z rozšíření její působnosti také
na situace, kdy vzniká zvláštní tlak na vnějších hranicích Unie kvůli
migračním tokům, z prodloužení této možnosti u nástroje pružnosti z
roku n+2 na rok n+3 a ze zrušení ustanovení, která omezují roční
částky, které jsou k dispozici v Evropském fondu pro
přizpůsobení se globalizaci (EGF), z umožnění disponovat s
nečerpanými částkami a částkami ze zrušených závazků za
předchozí dva roky a z rozšíření jeho působnosti na
zmírnění dopadů globalizace na zemědělce. Všechny
částky jsou uvedeny v cenách roku 2011, aby se zajistil soulad s celkovou
prezentací finančního rámce. Ve srovnání se současnou praxí jsou
zjednodušeny postupy uvolňování prostředků. Navrhuje se nová rezerva na velké krize v
zemědělství. Podrobná pravidla způsobilosti k pomoci z této
rezervy stanoví samostatná právní úprava. Interinstitucionální dohoda vymezuje
částku a pravidla jejího čerpání. Navrhuje se nový nástroj mimo finanční
rámec – „bezpečnostní rezerva“. Znění v podstatě odpovídá
ustanovením, která přijala Rada ve svém postoji z 18. ledna 2011 k
návrhům z března 2010. Rozdělení ustanovení o bezpečnostní
rezervě nicméně odpovídá logice návrhů z března 2010, tj. v
interinstitucionální dohodě se zachovávají všechna ustanovení týkající se
zvláštních nástrojů mimo finanční rámec. Část
II – zdokonalení spolupráce mezi orgány během rozpočtového
procesu A. Postup spolupráce mezi orgány V zájmu shody s novým rozpočtovým
procesem, který zavedla Smlouva, byla výrazně pozměněna
ustanovení o spolupráci mezi orgány v rozpočtovém procesu ve srovnání se
současnými pravidly. Jak bylo navrhováno v březnu 2010, všechna
ustanovení jsou začleněna do přílohy interinstitucionální
dohody. Ustanovení začleněná do přílohy
odpovídají návrhu z března 2010, ale zahrnují změny odsouhlasené od
té doby v prohlášeních orgánů. B. Začleňování finančních
ustanovení do legislativních aktů Ustanovení současné interinstitucionální
dohody, a tudíž i návrhu z března 2010, jsou zachována. Možnost odchýlit
se od částek uvedených v právních aktech se zvyšuje 5 % na 10 %
s cílem posílit flexibilitu v rámci okruhů. Toto ustanovení se nepoužije
na částku, která byla předem přidělena členským
státům na celé období trvání finančního rámce a nově ani na
projekty velkého rozsahu definované v článku 13 nařízení o VFR. C. Výdaje související s dohodami o rybolovu Navrhuje se sladit ustanovení stávající
interinstitucionální dohody týkající se výdajů souvisejících
s dohodami o rybolovu s novými rozpočtovými pravidly. Navrhovaná
změna ve znění odráží ty části stávajícího textu, které jsou
stále relevantní a které souvisejí čistě s dobrou spoluprací a
informováním orgánů o vývoji. Ustanovení odpovídají návrhu z března
2010, žádné změny nebyly považovány za nutné. D. Financování společné
zahraniční a bezpečnostní politiky Ustanovení odpovídají návrhu z března
2010, žádné změny nebyly považovány za nutné. E. Zapojení orgánů do řízení
Evropského rozvojového fondu V zájmu lepší parlamentní kontroly nad
Evropským rozvojovým fondem (ERF) a v zájmu jeho přiblížení pravidlům
rozvojové spolupráce financované z rozpočtu Unie se navrhuje nové
ustanovení o dialogu s Evropským parlamentem o programových dokumentech, které
mají být financovány z ERF. F. Spolupráce orgánů v
rozpočtovém procesu ve věci správních výdajů Zavádí se nové ustanovení s cílem zajistit,
aby se orgány již v počáteční fázi rozpočtového procesu
(lhůta je uvedena v příloze) dohodly na tom, jak se budou podílet na
správních výdajích; roční kolísání úrovně správních výdajů by u
každého orgánu mělo také odrážet rozpočtový dopad změn
ustanovení služebních řádů a dopad postupně se snižujícího stavu
zaměstnanců všech orgánů, institucí a agentur o 5 % v
letech 2013 až 2018. Část III – řádné finanční
řízení finančních prostředků EU Tato část přejímá změní návrhu
z března 2010 o finančním programování (s několika málo
úpravami, které znění přiblížily současné praxi), a o agenturách
a evropských školách (přidána úprava, že se má postupovat podle stejných
pravidel jako při zřizování nové agentury i při změně
příslušného právního aktu nebo při změně úkolů
agentury a upřesněny podrobnosti o posouzení dopadu, které provede
Komise před podáním návrhu na zřízení nové agentury nebo nové
evropské školy. ). Odsek o nových nebo novátorských
finančních nástrojích už není nutný, jelikož finanční nařízení
bude obsahovat novou hlavu zcela věnovanou finančním nástrojům a
s podrobnými pravidly pro podávání zpráv o těchto nástrojích. 2011/0177 (APP) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se stanoví víceletý finanční
rámec na období 2014–2020 RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 312 této smlouvy, a ve spojení se Smlouvou
o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s
článkem 106a této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise[7], s ohledem na souhlas Evropského parlamentu[8], po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům, v souladu se zvláštním legislativním postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Roční stropy prostředků na závazky v
jednotlivých kategoriích výdajů a roční stropy prostředků
na platby stanovené tímto nařízením musí dodržovat stropy stanovené pro
závazky a vlastní zdroje v [rozhodnutí Rady XXXX/XX/EU, Euratom]. (2)
Vzhledem k potřebě vhodné úrovně
předvídatelnosti při přípravě a provádění
střednědobých investic, měla by být platnost finančního
rámce stanovena na sedm let počínaje 1. lednem 2014, s hodnocením
provádění finančního rámce v polovině období. Výsledek tohoto
hodnocení by se měl zohlednit v průběhu posledních třech
let platnosti finančního rámce. (3)
Zvláštní nástroje, jako je rezerva na pomoc
při mimořádných událostech, Fond solidarity Evropské unie, nástroj
pružnosti, Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci, rezerva na
krize v zemědělství a bezpečnostní rezerva, jsou nezbytné
k tomu, aby Unie byla schopna reagovat na zvláštní nepředvídané
okolnosti, nebo k financování jasně vymezených výdajů, které by nebylo
možno financovat v rámci dostupných stropů pro jeden nebo více okruhů
stanovených ve finančním rámci. Proto jsou nezbytná zvláštní ustanovení, v
nichž by se počítalo s možností zapsat do rozpočtu prostředky na
závazky přesahující stropy stanovené ve finančním rámci, pokud je
nezbytné využít zvláštních nástrojů. (4)
Bude-li nutné mobilizovat záruky z rozpočtu
Unie za půjčky poskytnuté ze systému podpory platební bilance nebo z
evropského mechanismu finanční stabilizace, které jsou uvedeny v
nařízení Rady (ES) č. 332/2002 ze dne 18. února 2002, kterým se
zavádí systém střednědobé finanční pomoci platebním bilancím
členských států[9] a v
nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o
zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace[10], měla by se potřebná částka
čerpat nad rámec stropů prostředků na závazky a
prostředků na platby ve finančním rámci a současně by
se měl respektovat strop vlastních zdrojů. (5)
Finanční rámec by měl být stanoven na
základě cen z roku 2011. Rovněž by měla být stanovena pravidla
pro technické úpravy finančního rámce za účelem přepočtu
stropů a disponibilních rozpětí. (6)
Finanční rámec by neměl brát v úvahu
položky rozpočtu financované účelově vázanými příjmy ve
smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. [xxx/201x],
kterým se stanoví finanční pravidla pro roční rozpočet Evropské
unie[11]. (7)
Je třeba stanovit pravidla pro další situace,
které mohou vyžadovat úpravy finančního rámce. Tyto úpravy mohou souviset
s plněním rozpočtu, nadměrným schodkem veřejných
financí, revizí Smluv, rozšířením nebo zpožděným přijetím nových
předpisů upravujících některé oblasti politiky. (8)
Příděly jednotlivých států na
Soudržnost pro růst a zaměstnanost se určují na základě
prognózy hrubého domácího produktu (dále jen „HDP“) z jara 2011. Vzhledem k
nejisté přesnosti prognóz a dopadu na členské státy, které mají
omezení odvodů z HDP, by se mělo v polovině období provést
posouzení, aby se porovnal předpovídaný a skutečný HDP a dopad na
příděly. V případě, že se HDP na roky 2014–2016 budou od
prognózy z roku 2011 odchylovat o více než +/- 5 %, bude dotčeným
členským státům třeba upravit příděly na roky
2018–2020. Je třeba stanovit pravidla této úpravy. (9)
Finanční rámec bude možná třeba revidovat
v případě nepředvídaných okolností, s nimiž nebude možné se
vypořádat v rámci stanovených stropů finančního rámce. Proto je
nutné počítat v takových případech s revizí finančního rámce. (10)
Je nezbytné stanovit obecná pravidla pro spolupráci
mezi orgány během rozpočtového procesu. (11)
Pro hladký průběh rozpočtového
procesu je nezbytné stanovit základní pravidla pro rozpočtování
výdajů na společnou zahraniční a bezpečností politiku
a celkovou částku pro období, na něž se finanční rámec
vztahuje. (12)
Podrobná pravidla týkající se spolupráce mezi
orgány během rozpočtového procesu a rozpočtování výdajů na
společnou zahraniční a bezpečností politiku jsou stanoveny v
interinstitucionální dohodě mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o
spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním
řízení ze dne […] 201x[12]. (13)
Zvláštní pravidla jsou nezbytná také pro úpravu
infrastrukturálních projektů velkého rozsahu, jejichž trvání sahá daleko
za období, na něž se vztahuje finanční rámec. Je nutné stanovit
maximální částky příspěvků na tyto projekty z rozpočtu
Unie. Takové požadavky by neměly mít vliv na jiné projekty financované z
rozpočtu Unie. (14)
Komise by měla předložit návrh nového
víceletého finančního rámce před 1. lednem 2018, aby
orgánům umožnila jeho přijetí v dostatečném časovém
předstihu před začátkem následujícího finančního rámce.
Finanční rámec stanovený v tomto nařízení by měl být nadále
použitelný, nebude-li nařízení o novém finančním rámci přijato
před koncem období finančního rámce stanoveného v tomto
nařízení, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1
Víceletý
finanční rámec Víceletý finanční rámec na období 2014 až
2020 (dále jen „finanční rámec“) je obsažen v příloze. Článek 2
Dodržování
stropů finančního rámce 1.
Evropský parlament, Rada a Komise dodrží roční
stropy výdajů stanovené ve finančním rámci během každého
rozpočtového procesu a při plnění rozpočtu v daném
rozpočtovém roce. 2.
Prostředky na závazky mohou být zapsány do
rozpočtu nad stropy příslušných okruhů stanovených ve
finančním rámci, pokud je nezbytné využít prostředky z rezervy na
pomoc při mimořádných událostech, Fondu solidarity Evropské unie,
nástroje pružnosti, Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci,
rezervy na krize v zemědělství nebo bezpečnostní rezervy v
souladu s nařízením Rady (ES) č. 2012/2002[13],
nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006[14],
nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 201x[15] a
interinstitucionální dohodou ze dne […] 201x. o spolupráci v rozpočtových
záležitostech a řádném finančním řízení a (dále jen
„interinstitucionální dohoda“). 3.
Bude-li třeba použít záruku z rozpočtu
Unie za půjčku podle nařízení (ES) č. 332/2002 nebo
podle nařízení (EU) č. 407/2010, stane se tak nad rámec
stropů stanovených ve finančním rámci. Článek 3
Dodržování
stropu vlastních zdrojů 1. Pro každý rok, na který se
finanční rámec vztahuje, nesmí být celková výše požadovaných
prostředků na platby po roční úpravě a s ohledem na všechny
další úpravy a revize, jakož i na úpravy a revize vyplývající z použití
čl. 2 odst. 2 a 3, taková, aby znamenala sazbu odvodu vlastních
zdrojů přesahující strop vlastních zdrojů stanovený
v souladu s [rozhodnutím XXXX/XX/EU, Euratom]. 2. Je-li to nezbytné, stropy
stanovené ve finančním rámci se sníží s cílem zajistit dodržení
stropu vlastních zdrojů stanoveného v souladu s [rozhodnutím XXXX/XX/EU,
Euratom]. Článek 4
Technické úpravy 1. Komise každý rok v
předstihu před rozpočtovým procesem pro rok n + 1 provede tyto
technické úpravy finančního rámce: a) přecenění stropů a
celkových částek prostředků na závazky a prostředků na
platby v cenách roku n + 1; b) výpočet dostupného rozpětí v
mezích stropu vlastních zdrojů stanoveného v [rozhodnutí XXXX/XX/EU,
Euratom]. c) výpočet absolutní částky
bezpečnostní rezervy uvedené v bodě 15 interinstitucionální dohody. 2. Komise provede technické
úpravy uvedené v odstavci 1 na základě pevně stanoveného
deflátoru ve výši 2 % ročně. 3. Komise sdělí Evropskému
parlamentu a Radě výsledky technických úprav uvedených v odstavci 1 a
podkladové ekonomické prognózy. 4. V souvislosti s dotčeným
rokem nesmí být provedeny žádné další technické úpravy ani během roku, ani
v podobě dodatečných korekcí v následujících letech. Článek 5
Úpravy přídělů na politiku soudržnosti 4.
Bude-li zjištěno, že se souhrnný hrubý domácí
produkt („HDP“) členského státu v období 2014-2016 odchýlil o více
než +/–5 % od souhrnného HDP předpokládaného v roce 2011 při stanovování
přídělů na politiku soudržnosti pro členské státy na období
2014–2020, Komise dotčenému členskému státu pro dané období ve své
technické úpravě na rok 2018 upraví výši částek přidělených
z fondů pro podporu soudržnosti. 5.
Celkový čistý kladný nebo záporný dopad
těchto úprav podle odstavce 1 nesmí překročit 3 miliardy
EUR. 6.
Požadované úpravy se rozloží rovnoměrně
na roky 2018–2020 a příslušné stropy finančního rámce se
odpovídajícím způsobem změní. Článek 6
Úpravy související s prováděním Současně se sdělením
výsledků technických úprav finančního rámce předkládá Komise
Evropskému parlamentu a Radě návrhy na úpravy celkových
prostředků na platby, které považuje za nezbytné z hlediska
provádění, aby zajistila řádný vývoj vzhledem
k prostředkům na závazky. Rozhodnutí o uvedených návrzích se
přijímají do 1. května roku n. Článek 7
Úprava
strukturální fondů, Fondu soudržnosti, Fondu rozvoje venkova a Evropského
rybářského fondu 7.
Budou-li nová pravidla nebo programy upravující
strukturální fondy, Fond soudržnosti, Fond pro rozvoj venkova a Evropský fond
pro rybolov přijaty až po 1. lednu 2014, finanční rámec se
upraví tak, aby byly přidělené částky nečerpané v roce 2014
přeneseny do následujících let i nad odpovídající stropy výdajů. 8.
Úprava týkající se převodu
přidělených částek nečerpaných v roce 2014 bude
přijata před 1. květnem 2015. Článek 8
Úpravy související s nadměrným schodkem veřejných financí Jestliže se v rámci postupu při
nadměrném schodku veřejných financí zruší pozastavení
rozpočtových závazků Fondu soudržnosti, rozhodne Rada v souladu se
Smlouvou a v souladu s příslušným základním právním aktem o
převodu pozastavených závazků do dalších let. Pozastavené závazky z
roku n nelze znovu zapsat do rozpočtu po roce n + 2. Článek 9
Revize finančního rámce 1.
V případě nepředvídaných
okolností lze finanční rámec revidovat v souladu se stropem vlastních
zdrojů stanoveným v souladu s [rozhodnutím XXXX/XX/EU, Euratom]. 2.
Každá revize finančního rámce v souladu s
odstavcem 1 zohlední možnosti přerozdělení výdajů mezi programy
spadajícími do okruhu dotčeného revizí, přičemž zvláštní
zřetel se bere na očekávané nedostatečné využití
prostředků. Bude-li to proveditelné, bude významná částka,
vyjádřená absolutní hodnotou a jako procento plánovaného nového výdaje, v
mezích stávajícího stropu pro příslušný okruh. 3.
Každá revize finančního rámce v souladu s
odstavcem 1 zohlední možnosti vyrovnání každého zvýšení stropu v jednom okruhu
snížením stropu v jiném okruhu. 4.
Každá revize finančního rámce v souladu s
odstavcem 1 zachová vhodný poměr mezi závazky a platbami. 5.
Úpravy uvedené v čl. 3 odst. 2, 6, 7, 8, 10,
11 a 16 zakládají také revizi finančního rámce. Článek 10
Úpravy finančního rámce v případě revize Smluv Dojde-li během platnosti finančního
rámce k revizi Smluv, která by měla rozpočtový dopad, finanční
rámec se odpovídajícím způsobem upraví. Článek 11
Úprava finančního rámce v případě rozšíření a sjednocení
Kypru Přistoupí-li k Unii v období, na které se
vztahuje finanční rámec, nové členské státy, upraví se finanční rámec
tak, aby byly zohledněny požadavky na výdaje vyplývající
z výsledků přístupových jednání. V případě sjednocení Kypru
během období, na které se vztahuje finanční rámec, bude tento upraven
tak, aby bylo zohledněno komplexní urovnání kyperského problému a
dodatečné finanční potřeby vyplývající ze sjednocení. Článek 12
Interinstitucionální spolupráce během rozpočtového procesu Evropský parlament, Rada a Komise (dále jen
„orgány“) přijmou veškerá opatření, aby každoroční
rozpočtový proces usnadnily. Orgány v průběhu tohoto procesu
spolupracují v dobré víře s cílem sblížit co nejvíce své postoje. Orgány
spolupracují prostřednictvím příslušných interinstitucionálních
kontaktů s cílem sledovat postup práce a analyzovat míru shody ve
všech stadiích procesu. Orgány zajistí co nejlepší koordinaci svých
pracovních harmonogramů s cílem umožnit, aby jednání probíhala
koherentně a směřovala k přijetí rozpočtu. Ve všech stádiích procesu a na
různých úrovních zastoupení se mohou v závislosti na povaze
očekávané diskuse konat třístranné rozhovory. Každý orgán
v souladu se svým jednacím řádem určí své zástupce na každou
schůzi, definuje svůj mandát pro jednání a o opatřeních
přijatých pro účely setkání včas informuje ostatní orgány. Článek 13
Financování společné zahraniční a bezpečnostní politiky Celková částka provozních výdajů
společné zahraniční a bezpečnostní politiky (dále jen „SZBP“) se
zapisuje v plném rozsahu do jediné kapitoly rozpočtu nazvané SZBP.
Tato částka pokrývá skutečné předvídatelné potřeby
posuzované při sestavování návrhu rozpočtu na základě prognóz
vypracovávaných každoročně vysokým představitelem Unie pro
zahraniční věci a bezpečnostní politiku a ponechává
přiměřené rozpětí pro nepředvídané akce. Žádná
částka nesmí být zapsána jako rezerva. Článek 14
Příspěvek k financování projektů velkého rozsahu Na období 2014 až 2020 musí být k dispozici
pro evropské programy pro družicovou navigaci EGNOS a Galileo z rozpočtu
EU maximálně 7 miliard EUR v cenách roku 2011. Článek 15
Hodnocení provádění finančního rámce v polovině období V roce 2016 předloží Komise hodnocení
provádění finančního rámce, k němuž případně
přiloží příslušné návrhy. Článek 16
Přechod k dalšímu finančnímu rámci Komise předloží před 1. lednem 2018
návrh nového víceletého finančního rámce. Nebude-li do 31. prosince 2020
přijato nové nařízení Rady, kterým se stanoví nový víceletý
finanční rámec, prodlouží se platnost stropů a dalších ustanovení pro
poslední rok stávajícího finanční rámce, dokud nebude přijato nové
nařízení, kterým se stanoví nový finanční rámec. Přistoupí-li k
Unii po roce 2020 nové členské státy a bude-li to třeba, upraví se
prodloužený finanční rámec tak, aby zohledňoval výsledky
přístupových jednání. Článek 17
Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost
třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto
nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech
členských státech. V dne …. Za
Radu předseda/předsedkyně
PŘÍLOHA Víceletý
finanční rámec [1] Interinstitucionální dohoda o rozpočtové kázni a
zdokonalení rozpočtového procesu, podepsána Evropským parlamentem, Radou a
Komisí dne 29. června 1988 (Úř. věst. L 185,
15.7.1988, s. 33). [2] Interinstitucionální dohoda mezi Evropským parlamentem,
Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení
ze dne 17. května 2006 (Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1). [3] KOM(2010) 72 a KOM(2010) 73. [4] KOM(2011) 500, 29.6.2011. [5] KOM(2010) 185 v konečném znění ze dne
27.4.2010, kapitola 2 (strana 4 až 13). [6] KOM(2010) 700 v konečném znění ze dne
19.10.2010, kapitola 4.5 až 4.7 (strana 23 až 25). [7] Úř. věst C. , , s. . [8] Úř. věst C. , , s. . [9] Úř. věst. L 53, 23.2.2002, s. 1. [10] Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1. [11] Úř. věst. L ... [12] Úř. věst. C… [13] Úř. věst. L 311, 14.11.2002, s. 3. [14] Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1. [15] Úř. věst C. , , s. .