EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012Y0405(02)

Protokol o spolupráci mezi Evropskou komisí a Výborem regionů

OJ C 102, 5.4.2012, p. 6–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/03/2024; Zrušeno a nahrazeno 32024Y02478

5.4.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 102/6


Protokol o spolupráci mezi Evropskou komisí a Výborem regionů

2012/C 102/02

Evropská komise (Komise) a Výbor regionů (Výbor),

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii (SEU) a Smlouvu o fungování Evropské unie (SFEU), zejména články 305 až 307 a 263 této smlouvy a článek 8 protokolu Protokolu o používání zásad subsidiarity a proporcionality, který je připojen ke Smlouvám,

s ohledem na Protokol stanovující podmínky spolupráce mezi Evropskou komisí a Výborem regionů podepsaný dne 17. listopadu 2005 a s ohledem na dodatek k tomuto protokolu podepsaný dne 5. června 2007,

A.

vzhledem k tomu, že Lisabonská smlouva posiluje územní rozměr Evropské unie tím, že odkazuje na zásadu samosprávy, že uvádí cíl územní soudržnosti a že zahrnuje regionální a místní rozměr do souvislosti s dodržováním zásady subsidiarity;

B.

tam, kde to stanoví Smlouvy, je pro Evropskou komisi, Evropský parlament a Radu konzultace s Výborem regionů povinná;

C.

vzhledem k tomu, že přístup založený na víceúrovňové správě je důležitým nástrojem pro vytváření a provádění politik EU, dohodly se Evropská komise a Výbor regionů takto:

I.   SPOLUPRÁCE PŘI LEGISLATIVNÍM PROCESU A PLÁNOVÁNÍ

i)   Pracovní program Komise

1.

V prvním pololetí daného roku přijme Výbor usnesení určené Komisi, jež popíše klíčové postoje Výboru, pokud jde o pracovní program Komise pro nadcházející rok. Toto usnesení se bude zakládat na politických prioritách Výboru a zhodnocení monitorování předchozích stanovisek VR.

2.

Jednou ročně, během příprav pracovního programu Komise, by mělo být uspořádáno setkání mezi předsedou Komise nebo místopředsedou zodpovědným za vztahy s Výborem a předsedou Výboru s cílem zhodnotit provádění tohoto protokolu a zejména dopad stanovisek Výboru.

3.

Předseda a místopředseda Komise zodpovědný za vztahy s Výborem předkládají každoročně Výboru strategické priority na další rok. Za tímto účelem Výbor zorganizuje diskuzi o budoucnosti Unie.

Výbor bere na vědomí priority a lhůty Komise při stanovování svých ročních politických priorit a při organizaci své práce.

4.

Jednou ročně by mohlo dojít k setkání útvarů Komise a Výboru za účelem přezkumu iniciativ Komise v polovině období. Výbor by k nim mohl podstatným způsobem přispět a monitorovat jejich realizaci.

ii)   Postupy během legislativního postupu

Výměna informací a účast Komise na schůzích Výboru

5.

Komise a Výbor si navzájem poskytují všechny potřebné dokumenty a informace v co nejkratším čase.

6.

Členové Komise budou vyzváni předsedou Výboru, aby se zúčastnili činnosti Výboru – zejména plenárních zasedání, schůzí předsednictva a také zvláštních aktivit organizovaných na základě vzájemné dohody. Člen Komise je oprávněn vystoupit na plenárním zasedání Výboru, když jsou projednávány legislativní návrhy, jež spadají do jeho kompetence.

7.

V mimořádných případech mohou být vysocí úředníci Komise vyslyšeni předsednictvem Výboru. Úředníci Komise zodpovědní za témata, jimiž se Výbor zabývá, se zúčastní schůzí komisí Výboru v co největším rozsahu. Budou k nim přizváni, aby objasnili návrhy Komise a zohlednili postoje vyjádřené členy Výboru.

Seznam konzultací

8.

Na základě pracovního programu Komise předloží generální tajemník Komise Výboru seznam návrhů určených k povinné konzultaci, spolu s návrhy na možné fakultativní konzultace včetně předběžných stanovisek. Tento seznam může také zahrnovat dokumenty nelegislativní povahy, k nimž Komise zamýšlí požádat o stanovisko Výboru a návrhy na spolupráci, pokud jde o soulad se zásadami subsidiarity a proporcionality.

Nepovinné konzultace

9.

O nepovinných konzultacích může být uvažováno v případě, pokud je splněno alespoň jedno z následujících kritérií:

dané téma se vztahuje k regulačním a výkonným pravomocím pověřených orgánů: regionálních, místních nebo zprostředkujících,

navrhovaná unijní legislativa nebo vnitrostátní opatření přijímána za účelem jejího provádění, jež budou mít zřejmě přímý dopad na místní a regionální rozpočty a/nebo fungování místní nebo regionální správy,

dané unijní opatření bude mít pravděpodobně dopad na hospodářskou, sociální a územní soudržnost,

budoucí legislativní akt je velmi citlivý, pokud jde o subsidiaritu,

navrhovaná opatření se vztahují na informování evropské veřejnosti a zvyšování jejího povědomí o politikách Evropské unie v oblastech, které spadají do pravomoci Výboru.

Předběžná stanoviska

10.

Komise vítá aktivnější úlohu Výboru, již zaujímá prostřednictvím předběžných stanovisek k budoucím unijním politikám předtím, než jsou přijímána opatření na unijní úrovni a v oblastech, v nichž Výbor disponuje vhodnými místními informačními zdroji.

Tyto konzultace budou oznámeny místopředsedou zodpovědným za vztahy s Výborem. Žádosti o vypracování předběžných stanovisek budou doprovázeny konkrétním mandátem a koherentním rámcem opatření, který bude vytvořen na základě vzájemné dohody. Časový limit pro tyto konzultace nesmí být kratší než jeden měsíc od data, ke kterému předseda Výboru obdrží příslušné oznámení. Pracovní program Komise, příležitostně doprovázený průběžným programem, bude hlavním možným nástrojem pro určování témat pro tento typ konzultací.

Politické monitorování předběžných stanovisek by mohlo být uskutečněno prostřednictvím účasti členů Komise na plenárních zasedáních Výboru nebo vysokých úředníků Komise na příslušných schůzích komisí Výboru.

Nové konzultace

11.

Komise může vyzvat Výbor, aby vydal nové stanovisko k důsledkům, které plynou z výstupů legislativního procesu pro místní a regionální orgány.

Pokud Komise výrazným způsobem pozmění svůj návrh poté, co předloží prvotní žádost Výboru, a tam, kde Smlouvy stanoví povinnou konzultaci, zajistí, že je Výbor opětovně konzultován.

Monitorování stanovisek

12.

Kdykoliv to bude možné, uvede Výbor ve svých stanoviscích změny, které doporučuje učinit v legislativních návrzích, přijetím konkrétních pozměňovacích návrhů k dokumentům Komise. Výbor by měl také ke každému stanovisku přiložit jejich shrnutí.

13.

Výbor musí v co nejkratším čase poskytnout generálnímu sekretariátu Komise zápisy ze schůzí Výboru a z plenárních zasedání, jejichž obsah by mohl obzvláště zajímat Komisi, zejména pokud jde o provádění zásady subsidiarity.

14.

Útvary Komise by měly nejméně dvakrát ročně poskytnout Výboru věcné odpovědi, v nichž uvedou, jak byly poznatky učiněné v jeho stanoviscích zohledněny. Výboru to umožní vydávat pravidelné zprávy týkající se posouzení dopadu jeho práce.

Komise při této příležitosti odpovídá na obavy Výboru ohledně subsidiarity, které vyjádřil ve svých stanoviscích.

II.   SPOLUPRÁCE V RÁMCI ČINNOSTI

15.

Komise a Výbor souhlasí s posílením spolupráce za účelem zvýšení souladu jejich vlastní činnosti, především v souvislosti se strategií Evropa 2020, hospodářskou, sociální a územní soudržností a především uskutečňováním přeshraniční, meziregionální a nadnárodní spolupráce.

Konzultace místních a regionálních orgánů

16.

Komise uznává výsadní postavení Výboru ve vztazích mezi institucemi, orgány, úřady a agenturami Evropské unie a místními a regionálními orgány členských států.

17.

Výbor by měl ve spolupráci s Komisí vytvořit skutečnou strategii pro konzultace s místními a regionálními orgány, s řádným ohledem na jejich příslušné pravomoci a v souladu s konzultačním procesem, který co nejvíce vychází směrem od zdola vzhůru. Na tomto základě by měl Výbor posilovat územní dialog v souvislosti s novým cyklem řízení strategie Evropa 2020 před jarním zasedáním Evropské rady.

18.

V souladu se zásadou řádné správy by měl Výbor hrát v dialogu se sdruženími místních a regionálních orgánů co nejlépe úlohu zprostředkovatele. Komise zajistí, že je Výbor plně zapojen do přípravy společně organizovaných schůzí.

Strukturovaný dialog se sdruženími

19.

Komise a Výbor společně organizují strukturovaný dialog se sdruženími místních a regionálních orgánů. Každoroční strukturovaný dialog musí být uskutečněn zapojením Výboru a útvarů generálního sekretariátu Komise, s cílem projednat přijatý pracovní program Komise. Během roku se strukturovaných dialogů zúčastní odpovědní členové Komise a tyto dialogy se podle potřeby uskuteční v rámci schůzí příslušných komisí Výboru.

Evropský semestr

20.

Výbor každoročně předloží zprávu, která zhodnotí zapojení místních a regionálních orgánů do strategie Evropa 2020, což vezme Komise v úvahu při vytváření ročních analýz růstu. Výbor vyzve odpovědného člena Komise, aby prezentovat roční analýzu růst během plenárního zasedání.

S ohledem na jarní zasedání Evropské rady Výbor zorganizuje územní dialog. V rámci přípravy tohoto dialogu bude Výbor konzultovat síť strategie Evropa 2020 a vypracuje zprávu, která bude předložena Komisi a Evropské radě.

Evropské seskupení pro územní spolupráci

21.

Komise má v úmyslu za pomoci Výboru zviditelnit evropské seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) u místních a regionálních orgánů a útvarů unijních institucí. Výbor, který vytváří rejstřík všech existujících evropských seskupení pro územní spolupráci, zajistí, že bude Komise informována o všech nových seskupeních a že bude tato informace zveřejněna v Úředním věstníku EU v řadě C, v souladu s čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 1082/2006.

III.   PROVÁDĚNÍ SUBSIDIARITY A PROPORCIONALITY A VÍCEÚROVŇOVÉ SPRÁVY

Shromáždění složené s politických zástupců a místních a regionálních orgánů

22.

Komise uznává výsadní postavení Výboru jakožto shromáždění složeného z politických zástupců místních a regionálních orgánů Unie. Bude úzce spolupracovat s Výborem při provádění článku 2 Protokolu o používání zásad subsidiarity a proporcionality, který stanoví, že předlegislativní konzultace musí zohledňovat místní a regionální rozměr plánované činnosti.

23.

Během legislativního procesu věnuje Výboru zvláštní pozornost souladu legislativních návrhů EU se zásadami subsidiarity a proporcionality a bere v úvahu platná ustanovení a plánované změny. Za tímto účelem využije Výbor svoji Síť pro monitorování subsidiarity a poskytne výsledky těchto konzultací Komisi. Komise a Výbor budou společně posilovat zásadu partnerství prostřednictvím víceúrovňové správy v těch politikách Unie, pro něž je konzultace Výboru povinná.

Komise a Výbor pravidelně sdílejí informace týkající se monitorování subsidiarity, zejména pokud jde o příslušné postoje celostátních a regionálních parlamentů. Pokud během legislativního postupu vznese Výbor podstatné námitky týkající se dodržování principu subsidiarity, okamžitě uvědomí spoluzákonodárce.

Práce Výboru by se měla vyvíjet v rámci spolupráce s Komisí s cílem vytvořit prostředí založené na subsidiaritě. Komise a Výbor souhlasí s tím, že by měla být rozhodnutí přijímána co nejblíže občanovi, těmi nejvhodnějšími prostředky a tam, kde je možné co nejúčinněji dosáhnout jejich cílů. Komise a Výbor souhlasí s určením priorit, které si budou žádat zvláštní monitorování subsidiarity a proporcionality.

Útvary Komise mohou požádat Výbor o podporu při přípravě svých posouzení dopadu. Platformy a sítě mohou představovat dobrý přístupový bod k místním a regionálním orgánům, a mohou proto popřípadě umožnit Komisi posílit analýzu místních a regionálních aspektů posouzení dopadu. Výbor shrne činnost v této oblasti ve výroční zprávě, kterou předá Komisi.

24.

Výbor poskytne Komisi svou Výroční zprávu o subsidiaritě jako příspěvek do zprávy Komise o „zdokonalení tvorby právních předpisů“.

IV.   VNĚJŠÍ ROZMĚR UNIE

25.

Výbor by měl vyvíjet činnost, zejména na žádost Komise, pokud jde o vnější rozměr unijních politik tam, kde místní a regionální orgány disponují institucionálními pravomocemi. Spolupráce s Komisí se bude zejména soustředit na:

a)

podporu procesu rozšíření a účast na předvstupní politice Unie;

b)

podporu politiky sousedství, především prostřednictvím zavedených institucionálních platforem, jakými je ARLEM (Evropsko-středomořského shromáždění zástupců regionů a měst) a CORLEAP (Výroční konference regionálních a místních orgánů zemí Východního partnerství);

c)

posilování místní a regionální demokracie ve třetích zemích (především v kandidátských a sousedních zemích), především prostřednictvím monitorování voleb na místní a regionální úrovni;

d)

podporu politik a postojů Unie v pozici pozorovatele na mezinárodních konferencích o oblastech politik, na něž se rovněž vztahují povinné konzultace Výboru;

e)

rozvíjení a podporu decentralizované spolupráce, především prostřednictvím průběžné společné podpory atlasu, portálu a konference o decentralizované spolupráci pro rozvoj;

f)

přeshraniční spolupráci mezi Unií a sousedními zeměmi.

V.   INFORMAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ POLITIKA

26.

Komise a Výbor úzce spolupracují v komunikační a informační oblasti a na zavádění skutečně decentralizované komunikační politiky na místní a regionální úrovni. Uznávají úlohu, kterou hrají místní a regionální orgány při informování veřejnosti o politikách Unie.

27.

Komise a Výbor společně organizují fóra a akce, které jsou důležité pro místní a regionální orgány. Přispívají k mediálnímu pokrytí těchto událostí.

28.

Bude docházet k pravidelné vzájemné komunikaci za využití nejnovějších informací. Tato komunikace se zaměří zejména na:

spolupráci mezi zastupitelskými kancelářemi EU ve členských státech a členy Výboru s cílem podpořit vzájemnou komunikační činnost na vnitrostátní, regionální a místní úrovni,

posílení spolupráce a podpory s cílem rozvíjet činnost zacílenou na místní a regionální média a také na lepší součinnost mezi vnitrostátními sdruženími místních a regionálních volených zástupců,

spolupráci v oblasti veřejného mínění prostřednictvím výměny informací a zpětné vazby na průzkumy Eurobarometru, které Výbor zajímají, a/nebo průzkumy Eurobarometru s místním a/nebo regionálním rozměrem vždy, kdy to bude možné,

spolupráci při vytváření nástrojů, jakými jsou webové stránky a informační zpravodaje v rámci interinstitucionálního redakčního výboru pro internet s cílem vytvořit prostředky pro komunikaci s širokou veřejností a její informování.

V Bruselu dne 16. února 2012.

Za Evropskou komisi

José Manuel BARROSO

předseda

Za Výbor regionů

Mercedes BRESSO

předsedkyně


Top