EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008H1213(01)

Doporučení Rady ze dne 20. listopadu 2008 o mobilitě mladých dobrovolníků v rámci Evropské unie

OJ C 319, 13.12.2008, p. 8–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.12.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 319/8


DOPORUČENÍ RADY

ze dne 20. listopadu 2008

o mobilitě mladých dobrovolníků v rámci Evropské unie

(2008/C 319/03)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 149 odst. 4 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Mobilita mladých dobrovolníků je nedílnou součástí svobody pohybu osob chráněné článkem 18 Smlouvy.

(2)

Společenství může přijmout opatření ke zlepšení mobility mladých dobrovolníků podporou spolupráce mezi organizátory dobrovolné činnosti v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto doporučení rámec toho, co je nezbytné k dosažení tohoto cíle.

(3)

Nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečné činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (1) a související předpisy se vztahují jen na ty dobrovolníky, kteří jsou pojištěni podle vnitrostátních právních předpisů o sociálním zabezpečení, což má za následek, že záležitosti sociální ochrany mohou někdy odrazovat od zapojení do dobrovolných činností v jiném členském státě.

(4)

V doporučení Evropského parlamentu a Rady 2001/613/ES ze dne 10. července 2001 o mobilitě uvnitř Společenství pro studenty, osoby absolvující odbornou přípravu, dobrovolníky, učitele a školitele (2) jsou členské státy vyzývány, aby přijaly v souladu s právem Společenství a v rámci svého vnitrostátního práva opatření, která považují za vhodná, s cílem zajistit, aby dobrovolníci a jejich rodiny nebyli v důsledku příslušných politik sociální ochrany, například v oblasti zdravotní péče a sociálního zabezpečení, diskriminování, a nebylo tím bráněno jejich mobilitě.

(5)

Doporučení 2001/613/ES a doporučení Evropského parlamentu a Rady 2006/961/ES ze dne 18. prosince 2006 o nadnárodní mobilitě uvnitř Společenství pro účely všeobecného a odborného vzdělávání: Evropská charta kvality mobility (3) se výslovně vztahují na dobrovolníky.

(6)

Směrnice Rady 2004/114/ES ze dne 13. prosince 2004 o podmínkách přijímání státních příslušníků třetích zemí za účelem studia, výměnných pobytů žáků, neplacené odborné přípravy nebo dobrovolné služby (4) poskytuje možnost udělovat zvláštní povolení k pobytu státním příslušníkům třetích zemí, kteří požádají o přijetí na území členského státu za účelem dobrovolné činnosti.

(7)

V usnesení Rady a zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, ze dne 15. listopadu 2004 o společných cílech pro dobrovolnou činnost mladých lidí a usnesení Rady a zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, ze dne 16. listopadu 2007 o plnění společných cílů pro dobrovolnou činnost mladých lidí (5) byly stanoveny společné cíle pro dobrovolnou činnost mladých lidí a s cílem podpořit plnění těchto cílů byla navržena výměna poznatků o osvědčených postupech a činnosti typu vzájemného učení; zároveň byly členské státy vyzvány, aby uvážily praktické způsoby měření pokroku. Ve druhém z uvedených usnesení byla rovněž vyzvána Komise, aby předložila další návrhy na podporu a uznávání dobrovolné činnosti mladých lidí.

(8)

Evropský parlament přijal v dubnu roku 2008 zprávu „Úloha dobrovolné činnosti při posilování hospodářské a sociální soudržnosti“, která vyzývá členské státy a regionální a místní orgány k uznání významu dobrovolné činnosti pro posílení sociální a hospodářské soudržnosti a doporučuje podporování přeshraničních projektů dobrovolné činnosti.

UZNÁVÁ, ŽE:

1)

V rámci tohoto doporučení se přeshraniční dobrovolné činnosti charakterizují takto: činnosti otevřené pro všechny mladé lidi, vykonávané z jejich svobodného rozhodnutí v obecném zájmu a po určitou dobu a v určitém rámci v zemi jiné, než je země bydliště, přičemž tato činnost je neplacená nebo placená jen symbolicky, s výjimkou úhrady nákladů. Dobrovolné činnosti by neměly mít nepříznivý dopad na potenciální nebo již existující placená zaměstnání, ani by neměly být považovány za jejich náhradu.

2)

Dobrovolné činnosti přinášejí bohaté zkušenosti získané v kontextu neformálního a informálního učení, které zdokonalují profesní dovednosti a schopnosti mladých lidí, přispívají k jejich zaměstnatelnosti a smyslu pro solidaritu, rozvíjejí jejich sociální dovednosti, ulehčují jim začlenění do společnosti a podporují u nich aktivní občanství.

3)

Po celé Evropě probíhá široká škála dobrovolných činností, které jsou organizovány občanskou společností a orgány veřejné moci. Tyto činnosti by měly být zachovány a dále rozvíjeny a měla by se usnadnit spolupráce mezi organizátory těchto činností.

4)

Přeshraniční mobilita v Evropě může být důležitým nástrojem podpory vzdělávání, zaměstnanosti a regionální a sociální soudržnosti a pomoci ke zlepšení vzájemného pochopení a aktivního zapojení do společnosti. To platí zejména pro mladé lidi na trhu práce, který stále více oceňuje přizpůsobivost a pružnost.

5)

Místní společenství, která jsou hostiteli mladých dobrovolníků, mají z jejich činností velký prospěch v široké škále oblastí, jako je podpora sociálního začleňování, zachovávání kulturního dědictví, podpora mezigenerační solidarity a ochrana životního prostředí. Tyto činnosti mohou zároveň obohatit kulturní rozmanitost hostitelských společenství.

6)

Dobrovolné činnosti byly prioritou otevřené metody koordinace v oblasti mládeže, která už zaznamenala velký počet osvědčených postupů. Evropská dobrovolná služba – od roku 1996 akce v rámci programu EU nazvaného Mládež – v této souvislosti umožnila mladým lidem zapojit se do dobrovolné služby v různých oblastech. Současný program Mládež v akci tento směr ještě posiluje.

7)

Přes všechno toto úsilí mohou nadále existovat překážky přeshraniční mobility mladých dobrovolníků v rámci Evropy, a cílem tohoto doporučení proto je především vytvoření rámce pro posílení spolupráce mezi členskými státy, aniž by byla dotčena různorodost situací, v nichž se jednotlivé státy nacházejí.

8)

Lepší spolupráce mezi organizátory dobrovolné činnosti v různých zemích a větší sdílení informací může mladé Evropany všech národností podněcovat k tomu, aby se více zapojovali do dobrovolné činnosti ve třetích zemích.

9)

Zvláštní pozornost by měla být věnována mladým lidem s omezenými příležitostmi, protože dobrovolná činnost nabízí obzvlášť cennou možnost mobility právě těmto mladým lidem, kteří by jinak mohli programů mobility využívat jen v menší míře, nebo by jich nemohli využívat vůbec.

DOPORUČUJE, ABY ČLENSKÉ STÁTY:

A)

podporovaly mobilitu mladých dobrovolníků uvnitř Evropy zlepšením podmínek spolupráce mezi organizátory dobrovolné činnosti v různých zemích, ať už činností organizovaných občanskou společností nebo orgány veřejné moci, aby tak měl každý mladý člověk v Evropě příležitost vykonávat dobrovolnou činnost, bude-li si to přát;

B)

usnadnily za tím účelem rozvíjení následujících směrů činností současně se zohledněním svých vnitrostátních rámců a právních předpisů v oblasti dobrovolné činnosti, podle svých obecných vnitrostátních priorit, stávajících místních příležitostí a systémů veřejných výdajů:

1)

zvýšení znalostí o dobrovolné činnosti na svém území a předávání těchto informací Evropské komisi k jejich dalšímu šíření;

2)

zajištění snadné dostupnosti informací o příležitostech k dobrovolné činnosti v zahraničí mladým lidem a osobám působícím v oblasti práce s mládeží a v organizacích mládeže;

3)

zpřístupnění informací o právech a možnostech, které vyplývají ze stávajících předpisů na evropské a vnitrostátní úrovni, a informací o přeshraniční dobrovolné činnosti všem příslušným aktérům;

4)

podpora výměny informací o příležitostech k dobrovolné činnosti s jinými členskými státy a zjednodušení postupů s cílem usnadnit účast mladých dobrovolníků z daného členského státu na dobrovolné činnosti v jiných členských státech;

5)

ve vhodných případech přijetí pružného přístupu k vytváření příležitostí k přeshraniční dobrovolné činnosti v Evropě, například prostřednictvím

podpory rozvoje hostitelské kapacity pro přijímání přeshraničních dobrovolníků,

podpory vytváření kontaktních míst pro mladé evropské dobrovolníky, pokud možno v součinnosti s vnitrostátními agenturami programu Mládež v akci,

podpory využívání stávajících evropských mechanismů, které mohou napomoci k rozvoji mobility mládeže, jako jsou například průkazy mobility,

podpory přeshraniční mobility osob působících v oblasti práce s mládeží a v organizacích mládeže,

podpory rozvíjení informovanosti o přeshraniční dobrovolné činnosti mladých lidí a související odborné přípravy pro osoby působící v oblasti práce s mládeží, v organizacích mládeže, místních orgánech a občanských službách;

6)

zvyšování povědomí o významu mezikulturních kompetencí a učení jazyků u mladých lidí, aby se snižovaly bariéry jejich přeshraniční mobility;

7)

povzbuzování organizátorů dobrovolné činnosti k vytváření nástrojů pro vlastní hodnocení, s přihlédnutím ke zkušenostem Evropské dobrovolné služby, a to s cílem zajistit kvalitu přeshraniční dobrovolné činnosti, jíž se účastní;

8)

povzbuzování organizátorů z vysílajících i přijímajících členských států ke spolupráci při poskytování záruk ochrany mladých dobrovolníků a příjemců služby. Tyto záruky by měly zahrnovat dostatečné informace o dobrovolné činnosti, jejích organizátorech a o dotyčném dobrovolníkovi, aby obě strany mohly učinit informované rozhodnutí o udržitelnosti dané činnosti a mohly splnit veškeré právní požadavky;

9)

zkoumání dalších příslušných předpisů o sociální ochraně prostřednictvím vhodného stávajícího fóra Evropské unie s ohledem na plné využívání možností, které nabízejí vnitrostátní právní předpisy Unie i jednotlivých států;

10)

podpora při zajištění příslušného uznání výsledků učení nabytých při dobrovolné činnosti v souladu s předpisy Společenství a podle příslušných vnitrostátních systémů nebo rámců kvalifikací, pokud existují;

11)

podpora využívání nástrojů na úrovni Unie, které mohou usnadnit přeshraniční dobrovolnou činnost tím, že zajistí transparentnost kvalifikací, jako je například nástroj Europass, Youthpass a Evropský rámec kvalifikací;

12)

věnování zvláštní pozornosti mladým lidem s omezenými příležitostmi za účelem zlepšení jejich přístupu k dobrovolné činnosti, a zejména k přeshraniční dobrovolné činnosti.

SCHVALUJE ZÁMĚR KOMISE:

1)

podporovat členské státy při plnění výše uvedených úkolů využitím rámce spolupráce Unie v oblasti mládeže, a zejména otevřené metody koordinace a programu Mládež v akci;

2)

podněcovat a organizovat v součinnosti s členskými státy výměnu informací a zkušeností týkajících se spolupráce mezi organizátory dobrovolné činnosti v různých zemích, ať už organizovaných občanskou společností nebo orgány veřejné moci;

3)

rozvíjet Evropský portál pro mladé dobrovolníky o dobrovolných činnostech vycházející z vnitrostátních portálů pro mladé dobrovolníky, databází nebo specifických internetových stránek, pokud existují;

4)

podat Radě čtyři roky po přijetí tohoto doporučení zprávu, aby bylo možné zjistit, zda navržená opatření účinně fungují, a posoudit potřebu dalších opatření.

V Bruselu dne 20. listopadu 2008.


(1)  Úř. věst. L 149, 5.7.1971, s. 2.

(2)  Úř. věst. L 215, 9.8.2001, s. 30.

(3)  Úř. věst. L 394, 30.12.2006, s. 5.

(4)  Úř. věst. L 375, 23.12.2004, s. 12.

(5)  Úř. věst. C 241, 20.9.2008, s. 1.


Top