EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007E0720
Council Joint Action 2007/720/CFSP of 8 November 2007 amending Joint Action 2004/570/CFSP on the European Union military operation in Bosnia and Herzegovina
Společná akce Rady 2007/720/SZBP ze dne 8. listopadu 2007 , kterou se mění společná akce 2004/570/SZBP o vojenské operaci Evropské unie v Bosně a Hercegovině
Společná akce Rady 2007/720/SZBP ze dne 8. listopadu 2007 , kterou se mění společná akce 2004/570/SZBP o vojenské operaci Evropské unie v Bosně a Hercegovině
OJ L 291, 9.11.2007, p. 29–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 013 P. 106 - 106
In force
9.11.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/29 |
SPOLEČNÁ AKCE RADY 2007/720/SZBP
ze dne 8. listopadu 2007,
kterou se mění společná akce 2004/570/SZBP o vojenské operaci Evropské unie v Bosně a Hercegovině
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 14 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 12. července 2004 přijala Rada společnou akci 2004/570/SZBP (1) (operace ALTHEA). |
(2) |
Dne 19. prosince 2006 potvrdil Politický a bezpečnostní výbor doporučení, jejichž cílem je dosažení optimální koordinace a soudržnosti v případech, kdy v oblasti řešení krizí působí ve stejné zemi alespoň dva aktéři EU, a to zejména prostřednictvím užší spolupráce mezi velitelem sil EU a zvláštním zástupcem Evropské unie a mezi velitelem sil EU a vedoucím policejní mise EU. |
(3) |
Dne 18. června 2007 schválila Rada výše uvedená doporučení pro účely operace ALTHEA. |
(4) |
Společná akce 2004/570/SZBP by měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJALA TUTO SPOLEČNOU AKCI:
Článek 1
V článku 7 společné akce 2004/570/SZBP se odstavce 2 a 3 nahrazují tímto:
„2. Aniž je dotčena linie velení, velitel sil EU konzultuje zvláštního zástupce EU a bere v úvahu jeho politické vedení v souvislosti s otázkami majícími místní politický rozměr, s výjimkou případů, kdy je třeba přijmout rozhodnutí bezodkladně nebo kdy je prvořadá bezpečnost operace.
3. Velitel sil EU spolupracuje vhodným způsobem s policejní misí EU a policejní záležitosti konzultuje s vedoucím policejní mise EU.“
Článek 2
Tato společná akce vstupuje v platnost dnem přijetí.
Článek 3
Tato společná akce bude zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. listopadu 2007.
Za Radu
předseda
R. PEREIRA
(1) Úř. věst. L 252, 28.7.2004, s. 10.