EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1010

Nařízení Komise (ES) č. 1010/2006 ze dne 3. července 2006 o některých výjimečných opatřeních na podporu trhu s vejci a drůbeží v některých členských státech

OJ L 180, 4.7.2006, p. 3–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 312M, 22.11.2008, p. 101–110 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 073 P. 164 - 173
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 073 P. 164 - 173
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 040 P. 178 - 187

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/04/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1010/oj

4.7.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 180/3


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1010/2006

ze dne 3. července 2006

o některých výjimečných opatřeních na podporu trhu s vejci a drůbeží v některých členských státech

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2771/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vejci (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. b) první pododstavec uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem (2), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. b) první pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Z důvodu výskytu vysoce patogenní influenzy ptáků (H5N1) v oblastech nacházejících se od podzimu 2005 blízko území Společenství a od února 2006 v několika členských státech, v některých členských státech značným způsobem poklesla spotřeba drůbežího masa a v menší míře spotřeba vajec.

(2)

Značný a rychlý pokles spotřeby drůbežího masa vedl ke snížení cen. Trh s drůbežím masem je tedy vážně narušen.

(3)

Protože tato vážná narušení trhu přímo souvisí se ztrátou důvěry spotřebitele, která vyplývá z rizika pro zdraví zvířat, na žádost příslušných členských států je tedy odůvodněné přijmout výjimečná opatření na podporu trhu ve smyslu článku 14 nařízení (EHS) č. 2771/75 a článku 14 nařízení (EHS) č. 2777/75 a poskytnout podpory, které umožní vyrovnat část hospodářských ztrát způsobených zničením násadových vajec nebo kuřat, předčasnou porážkou části reprodukčního hejna, dočasným snížením produkce nebo porážkou kuřic připravených ke snášce s ohledem na opatření biologické bezpečnosti, která preventivně přijala některé členské státy.

(4)

Za násadová vejce přepracovaná na vaječné produkty musejí být vypláceny nižší náhrady než za zničená násadová vejce.

(5)

Maximální množství, za která může být vyplacena finanční náhrada pro všechna výjimečná opatření na podporu trhu, stanoví Komise po posouzení žádostí členských států.

(6)

Protože ustanovení článku 14 nařízení (EHS) č. 2771/75 a článku 14 nařízení (EHS) č. 2777/75, která stanoví přijetí uvedených opatření, jsou v platnosti od 11. května 2006, je tedy třeba stanovit, aby toto nařízení bylo také použitelné od tohoto data.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Zničení násadových vajec kódů KN 0407 00 11 a 0407 00 19 se považuje za výjimečné opatření na podporu trhu podle článku 14 nařízení (EHS) č. 2771/75.

2.   Náhrada za zničení podle odstavce 1 se poskytuje každému příslušnému členskému státu v mezích maximálního počtu kusů uvedených v příloze I a pro období stanovené v uvedené příloze.

Maximální výše náhrady je stanovena paušálně na:

a)

0,15 EUR za jedno násadové vejce na kuře „kura domácího“ kódu KN 0407 00 19;

b)

0,23 EUR za jedno násadové vejce „kuřete chovaného ve venkovním výběhu“ kódu KN 0407 00 19;

c)

0,23 EUR za jedno násadové vejce „perličky“ kódu KN 0407 00 19;

d)

0,35 EUR za jedno násadové vejce „kachny“ kódu KN 0407 00 19;

e)

0,66 EUR za jedno násadové vejce „krůty“ kódu KN 0407 00 11;

f)

1,20 EUR za jedno násadové vejce „husy“ kódu KN 0407 00 11.

Článek 2

1.   Přepracování násadových vajec kódů KN 0407 00 19 se považuje za výjimečné opatření na podporu trhu podle článku 14 nařízení (EHS) č. 2771/75.

2.   Náhrada za přepracování podle odstavce 1 se poskytuje každému příslušnému členskému státu v mezích maximálního počtu kusů uvedených v příloze II a pro období stanovené v uvedené příloze.

Maximální výše náhrady se rovná částce stanovené v čl. 1 odst. 2, snížené vždy o 0,03 EUR na jedno násadové vejce nebo o prodejní cenu, pokud je tato cena vyšší než 0,03 EUR.

Článek 3

1.   Zničení mláďat kódů KN 0105 11, 0105 12 a 0105 19 se považuje za výjimečné opatření na podporu trhu podle článku 14 nařízení (EHS) č. 2777/75.

2.   Náhrada za zničení podle odstavce 1 se poskytuje každému příslušnému členskému státu v mezích maximálního počtu kusů uvedených v příloze III a pro období stanovené v uvedené příloze.

Maximální výše náhrady je stanovena paušálně na:

a)

0,24 EUR za jedno mládě „kura domácího“;

b)

0,40 EUR za jedno mládě „perličky“;

c)

0,54 EUR za jedno mládě „kachny“;

d)

0,85 EUR za jedno mládě „krůty“;

e)

1,50 EUR za jedno mládě „husy“.

Článek 4

1.   Předčasnou porážkou části reprodukčního hejna nejméně o 6 týdnů dříve za účelem snížení produkce násadových vajec kódů KN 0105 92 00, 0105 93 00, 0105 99 10, 0105 99 20, 0105 99 30 a 0105 99 50 se považuje za výjimečné opatření na podporu trhu podle článku 14 nařízení (EHS) č. 2777/75 za podmínky, že v tomto období nebylo v příslušných podnicích žádné zvíře zařazeno zpět do produkce.

2.   Náhrada za předčasnou porážku podle odstavce 1 se poskytuje každému příslušnému členskému státu v mezích maximálního počtu kusů uvedených v příloze IV a pro období stanovené v uvedené příloze.

Maximální výše náhrady je stanovena paušálně na:

a)

3,2 EUR za jednoho kura domácího k reprodukci kódů KN 0105 92 00 a 0105 93 00;

b)

3,2 EUR za jednu kachnu k reprodukci kódu KN 0105 99 10;

c)

30 EUR za jednu husu k reprodukci kódu KN 0105 99 20;

d)

15 EUR za jednu krůtu k reprodukci kódu KN 0105 99 30;

e)

5 EUR za jednu perličku k reprodukci kódu KN 0105 99 50.

Článek 5

1.   Dobrovolné prodloužení sanitární přestávky nad tři týdny se považuje za výjimečné opatření na podporu trhu podle článku 14 nařízení (EHS) č. 2777/75 za podmínky, že v tomto období nebylo v příslušných podnicích žádné zvíře zařazeno zpět do produkce.

2.   Náhrada za prodloužení podle odstavce 1 na m2 a na týden sanitární přestávky přesahující dobu tří týdnů pro chov drůbeže se poskytuje každému příslušnému členskému státu v mezích maximální plochy uvedené v příloze V a pro období stanovené v uvedené příloze.

Maximální výše náhrady je stanovena paušálně na:

a)

0,46 EUR/m2 a na týden pro chovy kuřecích brojlerů;

b)

0,41 EUR/m2 a na týden pro chovy krůt;

c)

0,62 EUR/m2 a na týden pro chovy kachen;

d)

0,41 EUR/m2 a na týden pro chovy perliček.

3.   Členské státy, které již poskytly určité náhrady za příslušné plochy, dbají na to, aby částky již vyplacené na úrovni jednotlivých členských států byly odečteny od náhrad stanovených v odstavci 2.

Článek 6

1.   Dobrovolné snížení produkce snížením nasazení mláďat za účelem snížení hustoty se považuje za výjimečné opatření na podporu trhu podle článku 14 nařízení (EHS) č. 2777/75.

2.   Náhrada za snížení produkce podle odstavce 1 za kus, o který se vyprodukuje méně vzhledem k obvyklému produkčnímu cyklu v každém jednotlivém podniku, se poskytuje každému příslušnému členskému státu v mezích maximálního počtu kusů zvířat uvedených v příloze VI a pro období stanovené v uvedené příloze.

Maximální výše náhrady je stanovena paušálně na:

a)

0,20 EUR/kus pro chovy kuřecích brojlerů;

b)

1,24 EUR/kus pro chovy krůt;

c)

0,75 EUR/kus pro chovy kachen;

d)

0,40 EUR/kus pro chovy perliček.

Článek 7

1.   Předčasná porážka „kuřic připravených ke snášce“ se považuje za výjimečné opatření na podporu trhu podle článku 14 nařízení (EHS) č. 2777/75.

2.   Náhrada za porážku podle odstavce 1 se poskytuje každému příslušnému členskému státu v mezích maximálního počtu zvířat uvedených v příloze VII a pro období stanovené v uvedené příloze.

Maximální výše náhrady je stanovena paušálně na 3,20 EUR/kuřice „připravenou ke snášce“.

Článek 8

Členské státy, které Komisi sdělily částky na částečné náhrady nižší než jsou maximální částky uvedené v článcích 1 až 7, se musejí omezit na částky, které sdělily.

Článek 9

Rozhodnou skutečností pro směnný kurz podpor uvedených v tomto nařízení je první pracovní den měsíce května 2006.

Použije se poslední směnný kurz vydaný Evropskou centrální bankou k datu předcházejícímu datu rozhodné skutečnosti.

Článek 10

Výdaje členských států na platby uvedené v článcích 1 až 7 jsou způsobilé pro financování Společenstvím, za podmínek stanovených v článku 14 nařízení (EHS) č. 2771/75 a v článku 14 nařízení (EHS) č. 2777/75, pouze pokud členské státy uskuteční platby příjemcům podpor do 31. prosince 2006.

Článek 11

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 11. května 2006.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 3. července 2006.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 49. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 679/2006 (Úř. věst. L 119, 4.5.2006, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 77. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 679/2006.


PŘÍLOHA I

Maximální počet násadových vajec v jednotlivých členských státech

 

Kuře kura domácího

Kuře „s označenou kvalitou“

Perlička

Krůta

Kachna

Husa

Období použití

BE

CZ

19 522 800

126 515

587 034

25 181

02/2006–04/2006

DK

DE

1 500 000

01/2006–04/2006

EE

EL

15 975 000

200 000

10/2005–04/2006

ES

7 800 000

10/2005–04/2006

FR

60 000 000

21 450 000

4 166 000

4 960 000

2 663 000

12/2005–04/2006

IE

400 000

170 000

01/2006–04/2006

IT

5 635 600

413 300

195 600

35 550

17 800

09/2005–04/2006

CY

442 000

10/2005–04/2006

LV

LT

LU

HU

12 705 000

11/2005–04/2006

MT

NL

AT

2 500 000

01/2006–04/2006

PL

2 141 098

621 586

77 029

10/2005–04/2006

PT

6 000 000

10/2005–03/2006

SI

SK

FI

SE

UK


PŘÍLOHA II

Maximální počet násadových vajec přepracovaných v jednotlivých členských státech

 

Kuře

Období použití

BE

CZ

DK

DE

EE

EL

ES

1 800 000

10/2005–04/2006

FR

IE

IT

16 364 500

09/2005–04/2006

CY

LV

LT

LU

HU

8 390 000

11/2005–04/2006

MT

NL

25 000 000

12/2005–04/2006

AT

PL

64 594 006

10/2005–04/2006

PT

SI

SK

1 145 000

10/2005–04/2006

FI

SE

UK


PŘÍLOHA III

Maximální počet mláďat v jednotlivých členských státech

 

Kuře

Perlička

Krůta

Kachna

Husa

Období použití

BE

CZ

DK

DE

EE

EL

4 138 440

10 000

10/2005–04/2006

ES

FR

IE

IT

13 537 800

894 200

147 200

89 000

44 500

09/2005–04/2006

CY

143 725

10/2005–04/2006

LV

LT

LU

HU

2 000 000

11/2005–04/2006

MT

NL

AT

PL

PT

4 000 000

10/2005–03/2006

SI

SK

FI

SE

UK


PŘÍLOHA IV

Maximální počet zvířat k reprodukci poražených v jednotlivých členských státech

 

Kuře

Perlička

Krůta

Kachna

Husa

Období použití

BE

CZ

635 000

11 000

10 000

20 000

02/2006–04/2006

DK

DE

40 000

01/2006–04/2006

EE

EL

454 300

16 000

10/2005–04/2006

ES

151 000

10/2005–11/2005

FR

1 400 000

60 000

130 000

60 000

01/2006–04/2006

IE

94 500

9 100

01/2006–04/2006

IT

1 746 000

10 700

41 800

2 200

1 250

09/2005–04/2006

CY

LV

LT

LU

HU

55 000

11/2005–04/2006

MT

NL

1 293 750

12/2005–04/2006

AT

PL

1 060 109

10/2005–04/2006

PT

300 000

10/2005–03/2006

SI

SK

22 000

10/2005–04/2006

FI

SE

UK


PŘÍLOHA V

Maximální počet m2 a týdnů v jednotlivých členských státech

 

Kuře

Perlička

Krůta

Kachna

Období použití

BE

CZ

DK

DE

EE

EL

2 350 000

 

7 týdnů od 10/2005 do 04/2006

ES

FR

2 200 000

16 týdnů od 10/2005 do 04/2006

IE

IT

CY

LV

LT

LU

HU

203 178

30 000

15 000

16 týdnů od 11/2005 do 04/2006

MT

NL

AT

PL

PT

489 130

4 týdny od 10/2005 do 03/2006

SI

SK

FI

SE

UK


PŘÍLOHA VI

Maximální počet zvířat v jednotlivých členských státech

 

Kuře

Perlička

Krůta

Kachna

Období použití

BE

 

CZ

9 180 000

70 000

300 000

02/2006–04/2006

DK

DE

EE

EL

ES

15 000 000

10/2005–03/2006

FR

IE

2 000 000

439 000

350 000

01/2006–04/2006

IT

CY

2 626 075

11/2005–04/2006

LV

LT

LU

HU

 

 

 

 

 

MT

NL

23 000 000

12/2005–04/2006

AT

4 500 000

10/2005–04/2006

PL

PT

SI

SK

4 734 800

10/2005–04/2006

FI

SE

UK


PŘÍLOHA VII

Maximální počet „kuřic připravených ke snášce“ v jednotlivých členských státech

 

Kuřice „připravené ke snášce“

Období použití

BE

CZ

DK

DE

1 000 000

01/2006–04/2006

EE

EL

ES

FR

IE

IT

CY

LV

LT

LU

HU

 

 

MT

NL

AT

850 000

10/2005–04/2006

PL

PT

SI

SK

FI

SE

UK


Top