EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0340

Rozhodnutí Komise ze dne 10. května 1996, kterým se mění příloha II směrnice Rady 92/118/EHS o veterinárních a hygienických předpisech pro obchod s produkty živočišného původu ve Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v kapitole I přílohy A směrnice 89/662/EHS, a pokud jde o patogenní původce, směrnice 90/425/EHSText s významem pro EHP

OJ L 129, 30.5.1996, p. 35–43 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 019 P. 128 - 136
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 019 P. 128 - 136
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 019 P. 128 - 136
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 019 P. 128 - 136
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 019 P. 128 - 136
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 019 P. 128 - 136
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 019 P. 128 - 136
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 019 P. 128 - 136
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 019 P. 128 - 136
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 018 P. 275 - 283
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 018 P. 275 - 283
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 064 P. 3 - 11

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32016R0429

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/340/oj

31996D0340



Úřední věstník L 129 , 30/05/1996 S. 0035 - 0043


Rozhodnutí Komise

ze dne 10. května 1996,

kterým se mění příloha II směrnice Rady 92/118/EHS o veterinárních a hygienických předpisech pro obchod s produkty živočišného původu ve Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v kapitole I přílohy A směrnice 89/662/EHS, a pokud jde o patogenní původce, směrnice 90/425/EHS

(Text s významem pro EHP)

(96/340/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 92/118/EHS ze dne 17. prosince 1992 o veterinárních a hygienických předpisech pro obchod s produkty živočišného původu ve Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v kapitole I přílohy A směrnice 89/662/EHS, a pokud jde o patogenní původce, směrnice 90/425/EHS [1], naposledy pozměněnou rozhodnutím Komise 96/103/ES [2], a zejména na čl. 15 odst. 2 a přílohu II kapitolu 2 uvedené směrnice,

vzhledem k tomu, že je třeba stanovit zvláštní hygienické předpisy pro hlemýždě a žabí stehýnka z toho důvodu, aby se zamezilo nebezpečí pro zdraví spotřebitele, které by tyto produkty mohly představovat;

vzhledem k tomu, že některé hygienické předpisy stanovené ve směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [3] se vztahují na obchod s hlemýždi a žabími stehýnky;

vzhledem k tomu, že pravidla stanovená v rozhodnutí Komise 94/356/ES ze dne 20. května 1994 o prováděcích pravidlech ke směrnici Rady 91/493/EHS, pokud jde o vlastní hygienické kontroly produktů rybolovu [4], se vztahují na vlastní kontroly vykonávané zařízeními pro produkci hlemýžďů a žab podle čl. 4 bodu 2 směrnice 92/118/EHS;

vzhledem k tomu, že pokrmy připravené z hlemýžďů by se měly pokládat za hotová jídla a spadat do působnosti ustanovení kapitoly IX přílohy B směrnice Rady 77/99/EHS ze dne 21. prosince 1976 o hygienických otázkách produkce a uvádění na trh masných výrobků a některých jiných produktů živočišného původu [5], naposledy pozměněné směrnicí Rady 95/68/ES [6];

vzhledem k tomu, že rovnocenné podmínky se musí uplatňovat na hlemýždě a žabí stehýnka dovezené ze třetích zemí; že je zejména třeba stanovit vzory osvědčení o zdravotní nezávadnosti stanovené v čl. 10 odst. 2 písm. c) směrnice 92/118/EHS;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze II směrnice 92/118/EHS v kapitole 2 se ve třetí odrážce slova "s medem, žabími stehýnky a hlemýždi určenými k lidské spotřebě a jejich dovoz" nahrazují slovy "s medem určeným k lidské spotřebě a jeho dovoz".

Článek 2

V příloze II směrnice 92/118/EHS se doplňuje nová kapitola 3 podle přílohy tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1997.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 10. května 1996.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 49.

[2] Úř. věst. L 24, 31.1.1996, s. 28.

[3] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.

[4] Úř. věst. L 156, 23.6.1994, s. 50.

[5] Úř. věst. L 26, 31.1.1977, s. 85.

[6] Úř. věst. L 332, 30.12.1995, s. 10.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"KAPITOLA 3

I. Zvláštní hygienické podmínky, které se vztahují na obchod s hlemýždi určenými k lidské spotřebě a na jejich dovoz

A. Aniž jsou dotčena ustanovení Společenství a vnitrostátní nebo mezinárodní ustanovení o ochraně volně žijících zvířat a planě rostoucích rostlin, pro účely této kapitoly se "hlemýždi" rozumí suchozemští plži druhů Helix pomatia Linné, Helix aspersa Muller, Helix lucorum a druhy z čeledi Achatinidae.

B. Členské státy zajistí, aby se s hlemýždi zbavenými ulit, vařenými a připravenými nebo konzervovanými, kteří jsou určeni k lidské spotřebě, obchodovalo pouze tehdy, pokud splňují tyto požadavky:

1) Musí pocházet ze zařízení:

- která splňují požadavky čl. 4 odst. 2 této směrnice,

- která jsou schválena příslušným orgánem v souladu s požadavky kapitoly III a IV přílohy směrnice 91/493/EHS,

- v nichž příslušný orgán průběžně sleduje podmínky produkce a provádí hygienické kontroly v souladu s kapitolou V odst. I body 3 a 5 a odst. II body 3 a 4 směrnice 91/493/EHS,

- která provádějí své vlastní kontroly v souladu s ustanoveními rozhodnutí Komise 94/356/ES.

2) Musí být předmětem organoleptického vyšetření prováděného odběrem vzorků. Jestliže organoleptické vyšetření ukáže, že hlemýždi nejsou vhodní k lidské spotřebě, musí být podniknuta opatření na stažení hlemýžďů z trhu a na jejich denaturaci takovým způsobem, aby nemohli být opětovně pro lidskou spotřebu použiti.

3) Pro přípravu masa z hlemýžďů zbavených ulit,

a) v závislosti na rozsahu prací musí být v zařízení vyhrazeny zvláštní místnosti nebo prostory pro:

- skladování materiálů pro první a další balení,

- příjem a skladování živých hlemýžďů,

- praní, odhledění vařením, odstraňování ulit a ořezávání,

- skladování, a je-li to nutné, čištění a zpracování ulit,

- tepelné ošetření masa z hlemýžďů, je-li to potřeba,

- první balení masa z hlemýžďů,

- skladování hotových produktů v chladírnách;

b) hlemýždi musejí být před vařením zkontrolováni. Uhynulí hlemýždi nesmějí být k lidské spotřebě připravováni;

c) po odstranění ulity nesmí být hepatopancreas odstraněný během ořezávání použit k lidské spotřebě.

4) Konzervování

Zařízení musejí splňovat podmínky stanovené v kapitole IV bodu IV odst. 4 přílohy směrnice 91/493/EHS.

5) Pokrmy z hlemýžďů

a) V závislosti na rozsahu prací musejí být v zařízeních vyhrazeny zvláštní místnosti nebo prostory pro:

- skladování masa hlemýžďů zbavených ulit v chladírnách,

- skladování čistých ulit,

- skladování strouhanky,

- přípravu nádivky,

- vaření a ochlazení,

- plnění ulit masem hlemýžďů a nádivkou, jejich první balení v místnosti s kontrolovanou teplotou,

- kde je to vhodné, mrazení,

- skladování hotových produktů v chladírnách.

Produkty musejí splňovat příslušné podmínky stanovené v kapitole IX přílohy B směrnice 77/99/EHS.

b) Maso hlemýžďů použité k plnění ulit před vařením musí splňovat podmínky stanovené pro maso hlemýžďů zbavených ulit.

6) Mikrobiologické kontroly

Pokud je třeba chránit veřejné zdraví, mohou být postupem podle článku 18 této směrnice stanovena mikrobiologická kritéria včetně plánu vzorků a analytických metod.

7) Hlemýždi musí být konzervováni, baleni, skladováni a přepravováni za odpovídajících hygienických podmínek stanovených v kapitolách VI a VIII přílohy směrnice 91/493/EHS.

8) Balíčky s hlemýždi a jejich obaly musí být označeny značkou obsahující tyto údaje:

hůlkovým písmem plný název odesílající země nebo tištěná tiskací počáteční písmena nebo písmena odesílající země, tj.: AT, B, DK, D, EL, E, F, FI, IRL, I, L, NL, P, SE, UK, za nímž následuje číslo schválení zařízení a jedna z těchto značek: CE, EC, EF, EG, EK, EY.

C. Pro dovoz:

1) Na dalších baleních a prvních baleních hlemýžďů zbavených ulit, vařených a připravených nebo konzervovaných musí být nestíratelným tiskem název nebo kód ISO země původu a číslo schválení produkčního zařízení.

2) Následuje vzorové osvědčení o zdravotní nezávadnosti stanovené v čl. 10 odst. 2 písm. c) této směrnice, které musí doprovázet každou zásilku hlemýžďů zbavených ulit, vařených a připravených nebo konzervovaných, pocházejících ze třetích zemí:

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

II. Zvláštní hygienické požadavky, které se vztahují na obchod s žabími stehýnky určenými k lidské spotřebě a na jejich dovoz

A. Aniž jsou dotčena vnitrostátní a mezinárodní ustanovení a ustanovení Společenství o ochraně volně žijících zvířat a planě rostoucích rostlin, "žabími stehýnky" se rozumí zadní část těla oddělená příčným řezem vedeným za předníma nohama, vykuchaná a stažená z kůže, druhů Rana spp. (rod Ranidae), nabízená jako čerstvá, zmrazená nebo zpracovaná.

B. Členské státy zajistí, aby se s žabími stehýnky obchodovalo pro účely lidské spotřeby pouze, pokud splňují tyto podmínky:

1) Žáby musí být poraženy, vykrveny, připraveny, a kde je to vhodné, zchlazeny, zmrazeny, zpracovány, baleny a skladovány v zařízeních:

- která splňují požadavky čl. 4 bodu 2 této směrnice,

- která jsou schválena příslušným orgánem v souladu s požadavky kapitol III a IV přílohy směrnice 91/493/EHS,

- v nichž příslušný orgán průběžně sleduje podmínky produkce a provádí hygienické kontroly v souladu s kapitolou V odst. I body 3 a 5 a odst. II body 3 a 4 přílohy směrnice 91/493/EHS,

- která provádějí své vlastní kontroly podle ustanovení rozhodnutí 94/356/EHS.

2) Žabí stehýnka musí být podrobena organoleptickému vyšetření vzorků. Pokud organoleptické vyšetření ukáže, že žabí stehýnka nejsou vhodná k lidské spotřebě, musí být podniknuta opatření na jejich stažení z trhu a na jejich denaturaci takovým způsobem, aby nemohla být znovu pro lidskou spotřebu použita.

3) Dále musí být vyhrazeny zvláštní místnosti pro skladování a mytí živých žab, pro jejich porážku a vykrvení. Usmrcení žab musí být provedeno pouze při porážce ve schváleném zařízení. Žáby, které jsou mrtvé již před porážkou, nesmí být připravovány pro lidskou spotřebu. Zvláštní místnosti musí splňovat požadavky kapitoly III odst. I bodu 2 přílohy směrnice 91/493/EHS a musí být fyzicky odděleny od místnosti pro úpravu.

4) Ihned po úpravě musí být žabí stehýnka důkladně proprána tekoucí pitnou vodou a ihned musí být zchlazena při teplotě tajícího ledu, zmražena při teplotě nejméně –18 °C nebo zpracována.

5) Pokud jsou žabí stehýnka zpracovávána, musí to být provedeno podle pravidel stanovených v kapitole IV přílohy směrnice 91/493/EHS.

6) Mikrobiologické kontroly

Postupem podle článku 18 této směrnice mohou být stanovena mikrobiologická kritéria, včetně plánu vzorků a analytických metod, jestliže to vyžaduje ochrana lidského zdraví.

7) Žabí stehýnka musí být balena do prvního a dalšího balení, skladována a přepravována za příslušných hygienických podmínek stanovených v kapitolách VI a VIII směrnice 91/493/EHS.

8) Další a první balení s žabími stehýnky musí být označena značkou obsahující tyto údaje:

Hůlkovým písmem plný název odesílající země nebo tištěná tiskací počáteční písmena nebo písmena odesílající země, tj.: AT, B, DK, D, EL, E, F, FI, IRL, I, L, NL, P, SE, UK, za nímž následuje číslo schválení zařízení a jedna z těchto značek: CE, EC, EF, EG, EK, EY.

C. Pro dovoz:

1) Na dalších a prvních baleních žabích stehýnek musí být nestíratelným tiskem název nebo kód ISO země původu a číslo schválení produkčního zařízení.

2) Následuje vzorové osvědčení o zdravotní nezávadnosti stanovené v čl. 10 odst. 2 písm. c) této směrnice, které musí doprovázet každou zásilku žabích stehýnek, pocházejících ze třetích zemí:"

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top