EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2006:156:TOC

Úřední věstník Evropské unie, L 156, 09. červen 2006


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5074

Úřední věstník

Evropské unie

L 156

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 49
9. června 2006


Obsah

 

I   Akty, jejichž zveřejnění je povinné

Strana

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 843/2006 ze dne 8. června 2006 o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny

1

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 844/2006 ze dne 8. června 2006, kterým se mění vývozní náhrady pro bílý a surový cukr vyvážený v nezměněném stavu stanovené nařízením (ES) č. 820/2006

3

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 845/2006 ze dne 8. června 2006, kterým se stanoví maximální výše vývozních náhrad u bílého cukru určeného do některých třetích zemí pro 28. dílčí nabídkové řízení vyhlášené v rámci stálého nabídkového řízení stanoveného nařízením (ES) č. 1138/2005

5

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 846/2006 ze dne 7. června 2006, kterým se stanoví zákaz rybolovu tresky obecné v oblastech ICES I, II (vody Norska) plavidly plujícími pod vlajkou Portugalska

6

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 847/2006 ze dne 8. června 2006 o otevření a správě celních kvót Společenství pro některé přípravky a konzervy z ryb

8

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 848/2006 ze dne 8. června 2006 o nabídkách podaných v rámci nabídkového řízení pro vývoz ječmene dle nařízení (ES) č. 1058/2005

10

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 849/2006 ze dne 8. června 2006, kterým se stanoví maximální vývozní náhrada pro pšenici obecnou v souvislosti s nabídkovým řízením dle nařízení (ES) č. 1059/2005

11

 

 

II   Akty, jejichž zveřejnění není povinné

 

 

Rada

 

*

Rozhodnutí Rady ze dne 25. dubna 2006 o postoji, který má Společenství zaujmout k návrhu na změnu dodatku A k Evropské úmluvě na ochranu obratlovců používaných pro pokusné a jiné vědecké účely

12

 

*

Informace o vstupu v platnost dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Korejskou republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994

14

 

*

Informace o vstupu v platnost dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Japonskem podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994

14

 

*

Informace o vstupu v platnost dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994

14

 

*

Informace o vstupu v platnost dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Austrálií podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994

15

 

*

Informace o vstupu v platnost dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Thajským královstvím podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994

15

 

*

Informace o vstupu v platnost dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994

15

 

 

Komise

 

*

Rozhodnutí Komise ze dne 31. května 2006, kterým se mění dodatek B přílohy XII aktu o přistoupení z roku 2003, pokud jde o některá zařízení v odvětví masa a mléka v Polsku (oznámeno pod číslem K(2006) 2068)  ( 1 )

16

 

 

Tiskové opravy

 

*

Oprava nařízení Komise (ES) č. 2216/2004 ze dne 21. prosince 2004 o standardizovaném a bezpečném systému rejstříků podle směrnice 2003/87/ES Evropského parlamentu a Rady a rozhodnutí 280/2004/ES Evropského parlamentu a Rady ( Úř. věst. L 386 ze dne 29.12.2004 )

19

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.

Top