EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Doklad k usnadnění průjezdu (FTD) a doklad k usnadnění průjezdu po železnici (FRTD)

Doklad k usnadnění průjezdu (FTD) a doklad k usnadnění průjezdu po železnici (FRTD)

 

PŘEHLED DOKUMENTU:

Nařízení (ES) č. 693/2003 o zavedení dokladu k usnadnění průjezdu a dokladu k usnadnění průjezdu po železnici a o změně Společné konzulární instrukce a Společné příručky

CO JE CÍLEM NAŘÍZENÍ?

Chce zavést doklad k usnadnění průjezdu (FTD)* a doklad k usnadnění průjezdu po železnici (FRTD)* pro specifický a přímý průjezd pozemní cestou státního příslušníka země mimo EU, který musí nezbytně projet územím jedné nebo několika zemí EU, aby mohl cestovat mezi dvěma zeměpisně oddělenými částmi vlastní země.

KLÍČOVÉ BODY

Oblast působnosti a platnost

  • FTD a FRTD mají stejnou platnost jako průjezdní víza a jsou územně platné pro vydávající zemi EU.
  • FTD je platný nejvýše 3 roky a průjezd na základě FTD nesmí trvat déle než 24 hodin.
  • FRTD je platný nejvýše 3 měsíce a průjezd na základě FRTD nesmí trvat déle než 6 hodin.
  • FTD a FRTD nelze připojit k cestovnímu dokladu, jehož doba platnosti uplynula nebo jehož doba platnosti je kratší než doba platnosti FTD/FRTD.

Podmínky a postup při vydávání

  • Pro získání FTD/FRTD musí žadatel splnit následující podmínky:
    • musí být držitelem platného dokladu opravňujícího jej k překročení vnějších hranic;
    • nesmí být veden jako osoba, které má být odepřen vstup;
    • nesmí být považován za hrozbu veřejnému pořádku nebo mezinárodním vztahům kterékoli země EU;
    • musí mít v případě FTD závažné důvody pro časté cestování mezi dvěma částmi území své země.
  • Žádost o FTD se podává konzulárním úřadům země EU. Žadatelé musí předložit doklady prokazující potřebu častého cestování, zejména dokladů týkajících se rodinných vztahů nebo sociálních, ekonomických nebo jiných důvodů.
  • Poplatek odpovídající správním nákladům na zpracování žádosti o FTD činí 5 EUR.
  • FRTD se vydává zdarma.

Vydání a odmítnutí dokumentu

  • FTD a FRTD vydávají konzulární úřady země EU a nevydávají se na hranicích.
  • Postupy a opravné prostředky v případech, kdy konzulární úřad některé země EU odmítne vyřídit žádost nebo vydat FTD nebo FRTD, se řídí právem dané země EU.
  • Jestliže je FTD nebo FRTD zamítnut a vnitrostátní právní předpisy požadují odůvodnění zamítnutí, musí být důvody sděleny žadateli.
  • V případě zneužití je třeba držiteli FTD nebo FRTD uložit sankce. Sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující a musí zahrnovat možnost prohlášení FTD nebo FRTD za neplatné nebo jeho zrušení.

Rozhodnutí k vydání FTDPFRTD

  • Když se země EU rozhodnou vydávat FTD a FRTD musí toto rozhodnutí sdělit Radě a Evropské Komisi a Komise zveřejní uvedené rozhodnutí v Úředním věstníku (Úř. věst.).
  • Jestliže se země EU rozhodnou nadále nevydávat FTD a FRTD, musí sdělit toto rozhodnutí Radě a Komisi a Komise zveřejní uvedené rozhodnutí v Úředním věstníku.
  • Komise podá zprávu Evropskému parlamentu a Radě o fungování režimu FTD nebo FRTD nejpozději 3 roky po vstupu v platnost prvního rozhodnutí ze strany země EU vydat FTD nebo FRTD.

Jednotné vzory

FTD a FRTD jsou vydávány ve formě jednotného vzoru (štítek) a mají stejnou platnost jako průjezdní víza. Odpovídají specifikacím uvedeným v příloze I a II nařízení (ES) č. 694/2003, které bylo přijato ve stejnou dobu jako nařízení (ES) č. 693/2003.

ODKDY JE NAŘÍZENÍ V PLATNOSTI?

Platí ode dne 18. dubna 2003.

KONTEXT

Další informace získáte zde:

KLÍČOVÉ POJMY

Doklad k usnadnění průjezdu (FTD): zvláštní povolení umožňující snazší průjezd, které může být vydáno zeměmi EU pro více vstupů jakýmkoliv pozemním dopravním prostředkem. FTD musí být vydán ve formě jednotných vzorů v souladu s nařízením (ES) č. 694/2003.
Doklad k usnadnění průjezdu po železnici (FRTD): zvláštní povolení umožňující snazší průjezd, které může být vydáno zeměmi EU pro jediný vstup a návrat po železnici. FRTD musí být vydán ve formě jednotných vzorů v souladu s nařízením (ES) č. 694/2003.

HLAVNÍ DOKUMENT

Nařízení Rady (ES) č. 693/2003 ze dne 14. dubna 2003 o zavedení dokladu k usnadnění průjezdu (FTD) a dokladu k usnadnění průjezdu po železnici (FRTD) a o změně Společné konzulární instrukce a Společné příručky (Úř. věst. L 99, 17.4.2003, s. 8–14)

SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY

Nařízení Rady (ES) č. 694/2003 ze dne 14. dubna 2003 o jednotném vzoru dokladu k usnadnění průjezdu (FTD) a dokladu k usnadnění průjezdu po železnici (FRTD) stanovených nařízením (ES) č. 693/2003 (Úř. věst. L 99, 17.4.2003, s. 15–21)

Poslední aktualizace 07.01.2020

Top