EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0266
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL On the comparability of fees related to payment accounts, payment account switching and access to payment accounts with basic features
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o porovnatelnosti poplatků souvisejících s platebními účty, změně platebního účtu a přístupu k platebním účtům se základními prvky
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o porovnatelnosti poplatků souvisejících s platebními účty, změně platebního účtu a přístupu k platebním účtům se základními prvky
/* COM/2013/0266 final - 2013/0139 (COD) */
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o porovnatelnosti poplatků souvisejících s platebními účty, změně platebního účtu a přístupu k platebním účtům se základními prvky /* COM/2013/0266 final - 2013/0139 (COD) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU 1.1. Odůvodnění a cíle
návrhu Pokračující rozvoj jednotného trhu
v oblasti finančních služeb má zásadní význam pro evropský růst
a konkurenceschopnost. Překážky pro plně integrovaný vnitřní trh
s finančními službami však přetrvávají. Cílem nedávných iniciativ
na úrovni EU bylo pomoci jednotnému trhu plně rozvinout svůj
potenciál nápravou roztříštěností trhu a odstraněním
překážek pro volný pohyb služeb, se současným posílením
důvěry občanů v jejich vnitřní trh a zajištěním
toho, aby se jeho přínosy přenášely na spotřebitele. Akt o jednotném trhu I,
který Komise přijala v dubnu 2011, obsahoval dvanáct nástrojů
k podnícení hospodářského růstu a posílení důvěry
občanů v jednotný trh. K oblasti retailových
finančních služeb Akt o jednotném trhu I uvedl, že zvláštní
pozornost je třeba věnovat „transparentnosti bankovních poplatků
a větší ochraně vypůjčovatelů na trhu
s hypotečními úvěry“. Komise rovněž oznámila
„iniciativu, která se bude týkat přístupu k základnímu platebnímu
účtu za rozumnou cenu pro každého občana bez ohledu na místo jeho
bydliště v EU“ s cílem umožnit všem občanům aktivní
účast na jednotném trhu. Akt o jednotném trhu II, přijatý dne
3. října 2012, identifikoval legislativní iniciativu týkající se bankovních
účtů v EU jako jedno z dvanácti prioritních opatření,
které přinese reálné účinky a poskytne občanům
a podnikům sebedůvěru, která jim umožní využívat výhod
jednotného trhu v jejich prospěch[1].
Jeho cílem je „poskytnout všem občanům EU přístup k základnímu
platebnímu účtu, zajistit transparentnost a srovnatelnost bankovních
poplatků a usnadnit změnu bankovního účtu“[2]. Komise kromě toho
v rámci svého pracovního programu na rok 2013[3] oznámila návrhy v oblasti
transparentnosti a porovnatelnosti bankovních poplatků
a změny bankovního účtu. Předchozí iniciativy v oblasti
retailového bankovnictví nejen zlepšily schopnost poskytovatelů platebních
služeb působit přeshraničně, ale přinesly i
značné výhody mnoha evropským spotřebitelům, zejména díky
levnějším transakcím, rychlejším platbám a transparentnějším
podmínkám a cenám. Směrnice o platebních službách (2007/64/ES)
stanoví určité povinnosti v oblasti transparentnosti, pokud jde o poplatky
účtované poskytovateli platebních služeb. Tato iniciativa
přispěla k podstatnému zkrácení doby potřebné
k provedení transakcí a ke zvýšení konzistentnosti informací
poskytovaných spotřebitelům o jejich platebních službách.
Nedávné nařízení o jednotné oblasti pro platby v eurech (SEPA)
vytvořilo soudržný rámec pro provádění bezpečných
a rychlých platebních transakcí v eurozóně, čímž se zjednodušilo
poskytování platebních služeb a usnadnila se mobilita
spotřebitelů. Opatření za účelem dokončení
jednotného trhu s finančními službami by měla podněcovat
růst a rozšiřovat podnikatelské příležitosti pro
poskytovatele finančních služeb, jejich dopad na spotřebitele je
nicméně také nesmírně významný. Neprůhlednost poplatků za
platební účty v současnosti spotřebitelům ztěžuje
informovaná rozhodnutí. I když jsou poplatky srovnatelné, postup
přechodu z jednoho platebního účtu na jiný je často
zdlouhavý a složitý. V důsledku toho spotřebitelé
v souvislosti s platebními účty stále vykazují velmi vysokou míru
setrvačnosti. Průzkum retailových finančních služeb provedený
v roce 2012[4]
ukázal, že velká část spotřebitelů má tendenci zůstávat u
svých poskytovatelů plateb. Pouze 16 % z respondentů, kteří
již měli finanční produkt, si v předchozích pěti
letech otevřelo nový platební účet. Dále pouze 3 %
respondentů uvedlo, že si otevřeli platební účet v jiné
zemi. Spotřebitele od nákupu retailových finančních
produktů v jiné zemi odrazovalo následující: nepřehledné
informace (21 %), nejasné informace o právech spotřebitele
(18 %), případně příliš složitý postup (15 %).
Setrvačnost spotřebitelů poskytovatelům finančních
služeb znesnadňuje získávání nových klientů a může
způsobit, že je vstup na nové trhy méně atraktivní, zejména
v přeshraničním kontextu. To následně zvyšuje ceny
a snižuje kvalitu služeb poskytovaných spotřebitelům. Dopad opatření EU, jejichž cílem je
zajistit zdravý a solidní rámec pro plný rozvoj přínosů
vnitřního trhu s finančními službami, je omezen
skutečností, že velká část obyvatel EU dosud nemá bankovní
účet. Světová banka odhaduje, že přibližně 58
milionů spotřebitelů v EU nemá platební účet[5] a že přibližně
25 milionů z nich by si přálo si jej založit. Průzkumy
a konzultace vedené Komisí a stížností ze strany
spotřebitelů navíc prokazují, že mnoho občanů se
při zřizování platebního účtu setkalo s obtížemi kvůli
tomu, že v členském státě, v němž se nachází
poskytovatel služeb, neměli stálou adresu. Tato situace se rovněž
týká velkého množství spotřebitelů EU, kteří žijí v jiném
členském státě (12,3 milionu lidí v roce 2010). Všechny tyto
faktory mají negativní dopad na schopnost spotřebitelů získat
platební účet, zejména přeshraničně. Jak upozornil nedávno
přijatý balíček o sociálních investicích, platební účty jsou
základním nástrojem, který lidem umožňuje podílet se na ekonomice a společenském
dění[6]. Skutečnost, že se mnoho
spotřebitelů v současnosti neúčastní vnitřního
trhu s finančními službami, má navíc negativní vliv na poskytovatele
platebních služeb i na spotřebitele. Na jedné straně jsou
poskytovatelé méně motivováni nabízet své služby v Unii a vstupovat
na nové trhy, což dusí hospodářskou soutěž, čímž
vznikají méně příznivé podmínky pro spotřebitele. Na druhé
straně jsou spotřebitelé bez bankovního účtu vyloučeni z
výhod vnitřního trhu. Ekonomika stále směřuje k vyššímu
objemu bezhotovostních transakcí. Tento trend se týká podniků
i spotřebitelů. Týká se ale i orgánů veřejné správy,
které si uvědomily výhody bezhotovostních transakcí[7]. Navíc pokud spotřebitelé
nemají přístup k platebním účtům, brání jim to v plném
využití výhod vnitřního trhu, například tím, že nemohou nakupovat
zboží přeshraničně nebo online. Protože jsou platební účty
finančními službami, u nichž je nejpravděpodobnější, že budou
zakoupeny přes hranice, má nalezení adekvátních řešení výše uvedených
problémů zásadní význam. Důsledky nečinnosti mohou být vážné, včetně
zpomalení rozvoje plně fungujícího vnitřního trhu s významnými
dopady na poskytovatele platebních služeb, spotřebitele, podniky
a širší ekonomiku. Finanční krize kromě toho zvýraznila význam
účinných opatření k obnovení vysoké úrovně důvěry
spotřebitelů ve finanční instituce. Na základě těchto
skutečností a v zájmu posílení integrace trhu EU s platebními
účty je cílem tohoto návrhu zlepšit transparentnost a porovnatelnost
informací o poplatcích za platební účty, usnadnit změnu
platebních účtů, odstranit diskriminaci na základě pobytu
v souvislosti s platebními účty a zajistit v EU
přístup k platebnímu účtu se základními prvky.
Přispěje se tak ke snadnějšímu vstupu na trh a ke
zvýšení úspor z rozsahu, a tím i k větší hospodářské
soutěži v odvětví bankovnictví a plateb v rámci
jednotlivých členských států i přeshraničně.
Opatření zjednodušující porovnání služeb a poplatků nabízených
poskytovateli platebních služeb a usnadňující změnu platebního
účtu následně povedou ke snížení cen a zlepšení služeb pro spotřebitele.
Tento návrh ve prospěch poskytovatelů platebních služeb
i spotřebitelů rovněž zaručí přístup
k základním platebním službám pro všechny spotřebitele v EU a
zakáže diskriminaci spotřebitelů, kteří si chtějí
otevřít platební účet v zahraničí, na základě pobytu.
1.2. Platné předpisy
vztahující se na oblast návrhu Transparentnost a porovnatelnost
poplatků za platební účty Směrnice o platebních službách
(2007/64/ES) stanoví určité povinnosti v oblasti transparentnosti,
pokud jde o poplatky účtované poskytovateli platebních služeb,
nestanoví však rámec, jenž by definoval způsob prezentace těchto
informací, ani neobsahuje žádná ustanovení o porovnatelnosti poplatků. V roce 2010 Evropská komise vyzvala
Evropský výbor pro bankovnictví (EBIC), který zastupuje odvětví
bankovnictví na úrovni EU, aby prostřednictvím samoregulace
vypracoval rámec zajišťující větší transparentnost ohledně
poplatků za platební účty. V květnu 2011 EBIC
předložil Komisi svůj návrh, jenž se ukázal jako neuspokojivý. Tomuto
pokusu o samoregulaci se nepodařilo v rozumné době vytvořit
konzistentní terminologii. Změna platebního účtu V roce 2008 přijal EBIC
společné zásady pro změnu bankovního účtu, které definují postup
pro usnadnění změny platebního účtu v rámci členského
státu. Tyto společné zásady měly být realizovány do konce roku
2009. I v roce 2012 bylo provádění těchto pokynů
však nadále nedostatečné. Zásadami, jež stanovil výbor EBIC, se
neřídili všichni poskytovatelé platebních služeb, a jejich
uplatňování bylo často různorodé a nehomogenní.
Spotřebitelům, kteří chtěli změnit účet, tak
vznikalo několik problémů. Mnoho spotřebitelů se setkalo
s problémy s přesměrováním svých platebních
příkazů, což může někdy vést i k finančním
sankcím. Rovněž doba změny účtu v některých zemích podstatně
přesahuje 15 dnů předepsaných společnými zásadami.
Spotřebitelům také často nejsou poskytovány jasné informace
o dostupnosti mechanismu změny účtu a jeho základních
vlastnostech. Přístup k platebnímu účtu se
základními prvky Dne 18. července 2011 vydala Komise
doporučení o přístupu k základnímu platebnímu účtu[8]. Doporučení vyzývá
členské státy, aby zavedly opatření nezbytná k zajištění
toho, aby byly do šesti měsíců od jeho zveřejnění
spotřebitelům nabízeny platební účty se základními prvky.
V návaznosti na to dne 22. srpna 2012 útvary Komise vydaly zprávu „Vnitrostátní
opatření a postupy v souvislosti s přístupem
k základním platebním účtům“[9],
která zhodnotila, do jaké míry členské státy dodržují
doporučení, a dospěla k závěru, že jeho hlavní
zásady zřejmě dodržuje pouze několik členských států. Konkrétně
jedenáct členských států dosud nezavedlo žádné opatření týkající
se práva na otevření účtu, prvků takového účtu
a souvisejících poplatků. Pouze několik členských
států má zřejmě blízko ke splnění zásad
doporučení. Ve zbývajících členských státech byla nebo budou brzy
zavedena některá pravidla nebo systémy, avšak s velmi odlišnými
standardy a mírou uplatňování. V některých zemích
nepředstavují zavedená opatření legislativní iniciativu, ale omezují se
na samoregulační opatření s dopadem pouze na ty banky, které se
dobrovolně rozhodly uvedené zásady dodržovat. Jejich efektivita je tudíž
omezená a jejich uplatňování nejednotné. V ostatních
členských státech jsou v platnosti pouze obecná ustanovení ohledně
přístupu, zatímco strukturovaná opatření v tomto ohledu stále
chybí. 1.3. Soulad s ostatními politikami
a cíli Unie Návrh je v souladu s politikami
a cíli Unie. Zamýšlená opatření
podpoří rozvoj vnitřního trhu a umožní všem
spotřebitelům ve všech členských státech plně využívat
výhod z něj plynoucích. Posílením
hospodářské soutěže mezi poskytovateli platebních služeb
a usnadněním účasti spotřebitelů na jednotném
trhu návrh rovněž zvýší objem transakcí v Unii a přispěje
k dosažení širších cílů hospodářského růstu. Návrh doplňuje opatření přijatá
Komisí ve směrnici o platebních službách. Směrnice
o platebních službách stanoví harmonizovaná pravidla ohledně
transparentnosti poplatků s cílem snížit náklady na platební systémy
pro poskytovatele platebních služeb. Tento návrh se na druhé straně
přímo zaměřuje na harmonizaci terminologie a prezentace
poplatků a vytváří kvalitativní standardy pro informační
nástroje, aby se usnadnilo porovnání platebních účtů. Stanoví
rovněž postup pro efektivní změnu platebních účtů a pro
zajištění přístupu k základním platebním službám. Návrh je
v souladu s politikou Unie v oblasti boje proti praní peněz
a financování terorismu. Spotřebitelé budou před otevřením
účtu i nadále muset splnit požadavky na prokázání totožnosti podle
třetí směrnice o praní peněz[10]. Nicméně již nebude možné
odmítnout zřízení platebního účtu s odvoláním na boj proti
praní peněz pouze na základě toho, že spotřebitel není
rezidentem v členském státě, v němž si chce otevřít
účet. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI
STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ 2.1. Konzultace se
zúčastněnými stranami Metody konzultací, hlavní cílová
odvětví a obecný profil respondentů Útvary Komise zahájily dne 20. března
2012 veřejnou konzultaci. Cílem konzultace bylo shromáždit názory zúčastněných
stran na transparentnost poplatků za platební účty, na
změnu platebních účtů a na přístup k základním
platebním účtům s cílem posoudit potřebu opatření
na úrovni Evropské unie a zjistit, jaká opatření by
případně měla být přijata. Evropská komise obdržela 124
odpovědí od zúčastněných stran z 19 členských
států a jednoho státu EHP, jakož i od reprezentativních subjektů
na úrovni EU a mezinárodní úrovni. Shrnutí odpovědí a způsob, jakým
byly vzaty v úvahu Pokud jde o
transparentnost poplatků za platební účty, většina
respondentů ze všech kategorií zúčastněných stran uvedla,
že v odvětví retailového bankovnictví dochází
k problémům v souvislosti se způsobem prezentace
a porovnatelností těchto poplatků. Spotřebitelé
jednomyslně podpořili opatření na úrovni EU
zaměřená na zajištění rovných podmínek v těchto
oblastech. Avšak pokud jde o možné prostředky k řešení
těchto problémů, členské státy a zástupci odvětví
zastávali odlišná stanoviska. Některé členské státy podpořily
opatření EU nebo tuto možnost zvažovaly, zatímco jiné se domnívaly,
že další opatření by měla být provedena nejprve
na vnitrostátní úrovni. Většina zúčastněných stran
z odvětví finančních služeb nebyla o potřebě
legislativy na úrovni EU přesvědčena a vyjádřila
názor, že pokud mají být opatření na úrovni EU prováděna,
měla by být flexibilní a měla by zohledňovat kroky
přijaté na vnitrostátní úrovni. Pokud jde o změnu účtů,
spotřebitelé a zástupci občanské společnosti tvrdili,
že banky tuto službu pokaždé neposkytují a že i v případech, kdy
tyto služby poskytovány jsou, nedodržují plně ustanovení
společných zásad. Na druhé straně se odvětví
finančních služeb domnívalo, že většina poskytovatelů
nabízí službu změny účtu v souladu se společnými zásadami.
Názory orgánů veřejné správy se většinou pohybovaly někde
mezi těmito dvěma stanovisky. O tom, zda by společné zásady
měly být povinné, panovaly smíšené názory. Několik členských
států a odvětví finančních služeb se domnívaly, že by
společné zásady měly zůstat dobrovolné. Respondenti
z jiných členských států byli ochotnější stanovit povinnost
používat společné zásady, neboť by to zajistilo účinnější
prosazování jejich ustanovení. Spotřebitelé a zástupci občanské
společnosti byli pevně přesvědčeni, že by
společné zásady měly být závazné. Zúčastněné strany se
rovněž neshodovaly na tom, zda by případná další iniciativa měla
zahrnovat přeshraniční změnu účtu. Spotřebitelé byli
většinou pro přeshraniční změnu účtu, zatímco většina
respondentů z odvětví s touto možností nesouhlasila. Co se
týče členských států, někteří respondenti
přeshraniční rozměr nepodporovali, zatímco jiní se domnívali,
že by taková možnost pomohla dosažení jednotného trhu. Pokud jde
o přístup, konzultace přinesla smíšené výsledky. Na jedné
straně odvětví finančních služeb i některé
členské státy tvrdily, že neexistují žádné velké překážky
bránící spotřebitelům v přístupu k základnímu účtu,
protože odvětví finančních služeb se řídí buď
vnitrostátními ustanoveními o přístupu nebo doporučením EU.
Dospěly proto k závěru, že v této oblasti by se
neměly podnikat žádné kroky. Odvětví finančních služeb dále
zdůraznilo, že mají-li být přijímána jakákoli opatření,
mělo by k tomu docházet na vnitrostátní úrovni, aby se
zohlednila různost právních a regulačních prostředí
napříč EU. Na druhé straně spotřebitelé, zástupci
občanské společnosti a některé jiné členské státy byli
toho názoru, že stávající situace je neuspokojivá
a že v souvislosti s přístupem ke službám základního účtu
existují velké problémy. Proto by iniciativu zajišťující přístup
k základnímu účtu důrazně podpořili. Argumentovali
tedy ve prospěch legislativních opatření na úrovni EU,
i když s určitou flexibilitou ohledně vnitrostátní
situace. Útvary Komise se v průběhu
celého procesu rovněž setkávaly s členskými státy, poskytovateli
platebních služeb, zástupci odvětví a spotřebitelů. 2.2. Posouzení dopadů V souladu se svou politikou zlepšování právní
úpravy provedla Komise posouzení dopadů alternativ opatření. Možnosti
politiky se týkají oblasti působnosti nových ustanovení, úrovně
standardizace, zavádění a fungování opatření týkajících se
transparentnosti a porovnatelnosti poplatků, změny platebních
účtů, lepšího přístupu k základním platebním službám a
toho, jak zajistit jejich účinné uplatnění pro spotřebitele. Na podporu posouzení dopadů byla
vypracována řada studií a průzkumů. Patřily mezi
ně: průzkum Eurobarometr, studie s názvem „Vyčíslení
hospodářských dopadů opatření EU na zlepšení
transparentnosti poplatků, porovnatelnosti a mobility
na vnitřním trhu s osobními běžnými bankovními účty“,
studie „Transparentnost a porovnatelnost bankovních poplatků
a bankovní mobilita“ a průzkum zkušeností spotřebitelů
se změnou účtu s odkazem na společné zásady pro
změnu bankovních účtů. Posouzení dopadů identifikovalo řadu
problémů ohledně transparentnosti a porovnatelnosti poplatků za
platební účty. Informace o poplatcích poskytované spotřebitelům
jsou příliš složité. Rozmanitost cenových modelů přispívá
ke složitosti volby vhodného produktu. To vede k informační
asymetrii a snižuje schopnost spotřebitele pochopit, co poplatky
představují, což omezuje jeho možnost výběru a v konečném
důsledku i hospodářskou soutěž. U platebních
účtů byly mimoto pozorovány velké výkyvy cen, což vyvolává otázky o
míře cenové soutěže na trhu. Výkyvy cen rovněž podporují
dojem, že ceny platebních účtů nejsou spravedlivé, což oslabuje
důvěru spotřebitelů v odvětví. Na základě těchto zjištění a po
analýze dostupných možností Komise dospěla k závěru, že
doporučovaný soubor opatření politiky by měl zahrnovat zavedení
standardizovaného seznamu poplatků účtovaných za služby nabízené k
platebním účtům, opatření zaměřená na zajištění
nezávislosti internetových stránek porovnávajících poplatky za služby nabízené
k platebním účtům na úrovni členských států a na
povinné vytvoření takových stránek tam, kde dosud neexistují, a povinnost
poskytovatelů platebních služeb alespoň jednou ročně
poskytovat informace o poplatcích, které v minulosti účtovali
spotřebitelům za jejich platební účty. Posouzení dopadů rovněž prokázalo, že mobilita
platebních účtů v EU je stále omezená. To je
částečně způsobeno nedostatečnými a často
nekonzistentními informacemi o procesu změny účtu
a nedostatečnou pomocí ze strany zaměstnanců
poskytovatelů platebních služeb. Zákazníci často vnímají změnu účtu
jako nákladnou a časově náročnou; často také není
jasné, jak dlouho bude tento proces trvat a co se stane s inkasními nebo
kreditními příkazy během „přechodného období“ (tj. doby, kdy je
nový účet otevřen, ale ne všechny opakující se platby na něj byly
převedeny). Také lhůty stanovené ve společných zásadách
často nejsou dodržovány. Posouzení dopadů rovněž
zdůraznilo, že neexistuje společný rámec usnadňující
přeshraniční změnu účtu nebo porovnatelnost poplatků
za platební účty. Přestože potenciál poptávky je značný,
v praxi může spotřebitele odrazovat složitost procesu.
Na plně fungujícím vnitřním trhu by porovnatelné informace o
cenách za platební účty v EU rozšířily možnosti volby
spotřebitelů a usnadnily by vnitrostátní a
přeshraniční změny účtů. S ohledem na výše uvedené problémy a
po důkladném posouzení dostupných možností Komise dospěla
k závěru, že v zájmu lepšího fungování procesu změny účtu
jsou nezbytná opatření, která společným zásadám pro změnu
bankovních účtů udělí právní závaznost. Kromě toho by tato
opatření měla rozšířit oblast působnosti společných
zásad tím, že do nich zahrnou i přeshraniční změnu
účtu. To spotřebitelům pomůže, aby od poskytovatelů
platebních účtů získali jasné a srozumitelné informace, a mohli
díky tomu identifikovat platební účet, který je pro jejich
potřeby nejvhodnější. Pokud se navíc spotřebitelé
na základě těchto informací rozhodnou změnit účet,
budou mít k dispozici službu změny účtu. Pokud jde
o přístup, posouzení dopadů dospělo k závěru,
že je nezbytné prostřednictvím závazných evropských právních
předpisů zajistit každému spotřebiteli v EU právo
na přístup k platebnímu účtu se základními prvky. 58
milionů spotřebitelů v EU nemá platební účet. Jako hlavní příčiny
této situace bylo identifikováno několik faktorů, včetně
absence soudržného regulačního rámce v EU, odmítnutí
z důvodů státní příslušnosti nebo chybějící stálé
adresy, vysoké ceny účtů, jakož i nedostatečného finančního
vzdělání a povědomí spotřebitelů a nízké
důvěry ve finanční systém. Posouzení dopadů zvažovalo řadu
možností politiky a jejich podvariant[11].
Dospělo k závěru, že nejvhodnějším opatřením
k řešení identifikovaného problému je uložit členským
státům právní povinnost zajistit každému spotřebiteli právo na
přístup k platebnímu účtu se základními prvky. Základní platební
účty by měly navíc k prvkům obsaženým v doporučení
umožňovat také internetové bankovnictví a nákupy online. Nová
opatření zlepší dostupnost, přístupnost a cenovou dostupnost
základních platebních služeb. Očekává se, že v důsledku toho se
výrazně sníží poškozování spotřebitelů, posílí finanční
a sociální začleňování i důvěra
spotřebitelů, povzbudí se přeshraniční mobilita
a podpoří plná účast co největšího počtu
spotřebitelů na vnitřním trhu. Posouzení dopadů bylo poprvé
předloženo výboru pro posuzování dopadů dne 27. července
2012. Výbor požádal o jeho opětovné předložení a poskytnutí dalších
informací o vymezení problému a o aspektech subsidiarity, a dále o kritické
přehodnocení proporcionality a přidané hodnoty EU
předložených variant zahrnujících závazná opatření. Výbor rovněž
požádal, aby byla vylepšena prezentace dotčených možností a jejich
očekávaných dopadů a aby se v celé zprávě
konzistentněji uváděly názory různých skupin
zúčastněných stran. Posouzení dopadů bylo znovu předloženo
dne 29. října 2012. Dne 28. listopadu výbor prohlásil, že nemůže
vydat kladné stanovisko, a navrhl některé další změny týkající
se většinou otázky přeshraniční změny účtu.
V reakci na to útvary Komise provedly další změny textu,
včetně posílení vazeb mezi problémovými oblastmi, vyjasnění
nadnárodního rozměru problému a uvedení dalších podrobností
o stanoviscích zúčastněných stran a dalších poznatků
ohledně přeshraniční změny účtu. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU 3.1. Právní základ Základem návrhu je článek 114 Smlouvy o
fungování Evropské unie. Jak je vysvětleno výše, jeho cílem je díky
vytvoření rámce na úrovni EU v oblastech, na něž se
návrh vztahuje, odstranit zbývající překážky volnému pohybu platebních
služeb a obecněji volnému pohybu zboží, osob, služeb a kapitálu, pro
něž má zásadní význam plně integrovaný a rozvinutý jednotný trh
s platebními službami. Návrh rovněž brání jakémukoli dalšímu
tříštění jednotného trhu, k němž by mohlo dojít, pokud by
členské státy v této oblasti přijímaly rozdílná a nejednotná
regulační opatření. 3.2. Zásada subsidiarity V souladu se zásadou subsidiarity
mohou být opatření EU přijata pouze v případě,
že plánovaných cílů nelze dosáhnout na úrovni samotných
členských států. Zásah EU je nutný ke zlepšení řádného fungování
vnitřního trhu a k zamezení narušování hospodářské soutěže
v odvětví retailového bankovnictví. Rozdílné regulační rámce (či
jejich absence) vytváří překážky pro vstup na trh přes hranice.
Iniciativa EU bude moci lépe řešit faktory, které brání podnikání nebo
zvyšují náklady na podnikání v jiném členském státě
v porovnání s náklady domácích poskytovatelů. Úvěrové
instituce, které mají zájem o přeshraniční působení, musí nejen
splňovat odlišné požadavky, ale je jim rovněž znemožňováno, aby
plně využily úspor z rozsahu při rozvoji procesů
a v podpůrných administrativních činnostech (back office).
Nižší mobilita
klientů obecně a konkrétně neefektivní mechanismy změny
účtů vytvářejí subjektům nově vstupujícím na trh
překážky v získávání nových zákazníků. Nečinnost nebo
opatření na úrovni samotných členských států budou mít
pravděpodobně za následek rozdílné soubory pravidel, což povede k
nekonkurenceschopným trhům a rozdílným úrovním ochrany
spotřebitele v EU. Nicméně společná kritéria stanovená na
úrovni EU pro fungování odvětví retailového bankovnictví zajistí
spotřebitelům nezbytné informace, které potřebují k tomu, aby
učinili informovanou volbu. To následně přispěje k posílení
hospodářské soutěže a k účinnému rozdělení zdrojů na
finančním retailovém trhu EU ve prospěch podniků
a spotřebitelů. Rovné podmínky na
úrovni EU navíc umožní spotřebitelům zapojit se do elektronického
obchodu a digitálního trhu, a využít tak atraktivnějších
produktů a služeb v jiných členských státech. Pokud jde o
transparentnost bankovních poplatků a změnu účtů, byly
vyzkoušeny samoregulační iniciativy, ale ukázaly se jako neuspokojivé
a neefektivní. Také provádění doporučení z roku 2011
ohledně přístupu k základnímu platebnímu účtu je
nedostatečné, zejména pokud jde o přístup k platebním účtům
se základními prvky. Pravidla pro přístup jsou proto v celé EU nadále
nejednotná a v blízké budoucnosti se pravděpodobně nezmění,
zejména s ohledem na globální finanční otřesy a zmenšení vnitrostátních
trhů. 3.3. Zásada proporcionality Opatření na úrovni EU jsou
omezena na to, co je nezbytné pro dosažení stanovených cílů. Prvky souboru
opatření se vzájemně doplňují a poskytují správnou rovnováhu
mezi účinným zajišťováním řádného fungování vnitřního trhu
s retailovými finančními službami a vysokou úrovní ochrany
spotřebitele s náležitým ohledem na efektivitu. Pokud jde o transparentnost
a porovnatelnost poplatků za platební účty, zaujímá návrh
flexibilní přístup: například zavedením povinné standardní
terminologie na vnitrostátní úrovni, přičemž ke standardizaci
terminologie na úrovni EU dochází jen tam, kde je to možné. Pokud jde o
změnu účtu, povolená lhůta pro změnu platebního účtu
přes hranice se zdvojnásobuje (toto ustanovení se po pěti letech
přezkoumá). I když tato iniciativa stanoví právo na přístup k
platebnímu účtu se základními prvky, ponechává ve vztahu k přístupu
členským státům značnou flexibilitu k určení, jakým
způsobem bude realizován. V souvislosti s diskriminací na
základě místa pobytu návrh obsahuje obecné ustanovení vycházející z přístupu
uplatňovaného článkem 20 směrnice 2006/123/ES
o nefinančních službách. Specifičtější povinnost je
stanovena pouze pro platební účty se základními prvky. Pouze závazné právní předpisy zajistí
poskytovatelům účtů se zájmem o přeshraniční
působení rovné podmínky v celé EU, minimalizaci nákladů
a maximalizaci prostoru pro úspory z rozsahu. I když přijetí
závazných právních předpisů znamená pro zúčastněné strany
zátěž při provádění z hlediska času a peněz, bude
podobná zátěži, která by vznikla na základě řádného
uplatňování doporučení nebo samoregulace. 3.4. Volba nástroje Navrhovaný nástroj: směrnice. Pokusy o řešení otázek porovnatelnosti
poplatků za platební účty a změny účtu prostřednictvím
samoregulačních opatření byly z velké části neúspěšné.
Provádění společných zásad pro změnu platebního účtu
v členských státech se většinou ukázalo jako neuspokojivé. To
může být do značné míry důsledkem nedostatečného
sledování a donucovacích opatření při samoregulačním
přístupu. Ani úsilí o vytvoření, ve spolupráci s odvětvím,
samoregulační iniciativy pro zlepšení porovnatelnosti poplatků za
platební účty nevedlo k úspěšnému výsledku. Samoregulace by tak
nebyla účinným řešením. Doporučení Komise o přístupu
k základnímu platebnímu účtu také nebylo z velké části
dostatečně dodržováno. Doporučení obecně splnily pouze
tři členské státy a více než polovina členských států
nezavedla žádný rámec na podporu práva na přístup. Stejně jako u
porovnatelnosti, transparentnosti a změny účtu se nezávazné
opatření ukázalo jako neúspěšné. Zavedení závazného
opatření je nejúčinnějším a nejúčelnějším
způsobem dosažení stanovených cílů. Pouze závazný právní nástroj
může zaručit, že příslušné varianty politiky budou realizovány
ve všech 27 členských státech a že budou pravidla vynutitelná.
Směrnice umožňuje zohlednění vnitrostátních specifik na trhu
s platebními účty. To napomůže zajištění rovných podmínek
pro spotřebitele i podniky v celé EU. 4. ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY Tento návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet EU nebo agentur EU. 5. NEPOVINNÉ PRVKY 5.1. Přezkum / revize /
ustanovení o skončení platnosti Návrh obsahuje ustanovení o přezkumu. 5.2. Evropský hospodářský
prostor Navržený právní předpis se týká
vnitřního trhu, a proto by měl být rozšířen na Evropský
hospodářský prostor. 5.3. Podrobné vysvětlení
návrhu Cílem následujícího krátkého shrnutí je
usnadnit rozhodovací proces tím, že nastíní podstatu směrnice. Článek 1 (Předmět a oblast
působnosti) stanoví oblast působnosti směrnice. Článek 2 (Definice) obsahuje definice
pojmů, které směrnice používá. Článek 3 (Seznam
nejreprezentativnějších zpoplatněných platebních služeb na
vnitrostátní úrovni a standardizovaná terminologie) požaduje od členských
států, aby vytvořily seznam nejreprezentativnějších
zpoplatněných platebních služeb na vnitrostátní úrovni a standardizovanou
terminologii pro tyto služby. Článek 4 (Sdělení informací o
poplatcích a glosář) požaduje, aby členské státy stanovily povinnost
poskytovatelů platebních služeb poskytnout spotřebitelům seznam
nejreprezentativnějších zpoplatněných platebních služeb na
vnitrostátní úrovni z článku 3 a jejich příslušných
poplatků. Tyto informace by měly být poskytovány
ve standardizované formě. Toto ustanovení rovněž požaduje, aby členské
státy stanovily povinnost poskytovatelů platebních služeb zpřístupnit
glosář obsahující alespoň služby uvedené v daném seznamu. Článek 5 (Výpis poplatků) požaduje,
aby členské státy stanovily povinnost poskytovatelů platebních služeb
poskytovat svým zákazníkům alespoň jednou ročně informace
o všech účtovaných poplatcích. Tyto informace by měly být
poskytovány ve standardizované formě. Článek 6 (Smluvní a obchodní
informace) vyžaduje od poskytovatelů platebních služeb, aby ve svých
smluvních a obchodních informacích používali standardizovanou terminologii
z článku 3, je-li to na místě. Článek 7 (Srovnávací internetové stránky)
stanoví povinnost členských států zajistit, aby spotřebitelé
měli přístup alespoň k jedné internetové stránce, která
porovnává poplatky za platební účty. Členské státy zřídí systém
akreditací pro soukromé subjekty. Článek 8 (Účty nabízené v
balíčcích) požaduje, aby členské státy stanovily povinnost
poskytovatelů platebních služeb, aby v případě, že nabízejí
platební účet spolu s jinou finanční službou nebo produktem jako
soubornou nabídku, poskytli zákazníkovi nezbytné informace o jednotlivých
složkách. Článek 9 (Poskytování služby změny
účtu) vyžaduje, aby členské státy stanovily obecnou povinnost
poskytovatelů platebních služeb zpřístupnit všem
spotřebitelům, kteří mají účet u poskytovatele
platebních služeb umístěného v Unii, službu změny účtu. Článek 10 (Služba změny účtu)
stanoví zvláštní úlohu a povinnosti přijímajících a
převádějících poskytovatelů platebních služeb v rámci
služby změny účtu. Článek 11 (Poplatky spojené se službou
změny účtu) stanoví zásady zajišťující, aby případné
poplatky související se službou změny účtu byly
přiměřené a odpovídaly vzniklým nákladům. Článek 12 (Finanční ztráta pro
spotřebitele) stanoví povinnost poskytovatelů platebních služeb
uhradit náklady, které spotřebitelům vznikly v důsledku
chyby nebo prodlení na straně poskytovatele ve službě změny
účtu. Jeho cílem je také ochránit spotřebitele před
finanční ztrátou v důsledku chybně směrovaných úhrad
nebo inkas prováděných třetími stranami. Článek 13 (Informace o službě
změny účtu) stanoví povinnost poskytovatelů platebních služeb
poskytovat spotřebitelům informace o službě změny
účtu. Článek 14 (Zákaz diskriminace) vyžaduje,
aby členské státy zajistily, aby spotřebitelé nebyli při žádosti
o platební účet nebo při používání platebního účtu
diskriminováni na základě své státní příslušnosti nebo místa
bydliště. Článek 15 (Právo na přístup
k platebnímu účtu se základními prvky) stanoví právo
na přístup k základnímu platebnímu účtu pro spotřebitele
ve všech členských státech. Rovněž stanoví povinnost
členských států určit alespoň jednoho poskytovatele
platebních služeb, jenž bude nabízet základní platební účet. Článek 16 (Vlastnosti platebního
účtu se základními prvky) uvádí seznam platebních služeb, které má
platební účet se základními prvky zahrnovat. Článek 17 (Související poplatky) ukládá
členským státům povinnost zajistit, aby poskytovatelé platebních
služeb nabízeli služby uvedené v článku 16 bezplatně nebo za
přiměřený poplatek. Článek 18 (Rámcové smlouvy
a ukončení) připomíná, že na platební účty se základními
prvky se vztahuje směrnice 2007/64/ES. Stanoví však taxativní výčet
důvodů, které mohou ospravedlnit ukončení platnosti rámcové
smlouvy o platebním účtu se základními prvky ze strany poskytovatele
platebních služeb. Článek 19 (Obecné informace
o platebních účtech se základními prvky) vyžaduje, aby členské
státy zajistily, aby byla zavedena opatření ke zvýšení informovanosti
o základních platebních účtech. Článek 20 (Příslušné orgány)
upravuje postupy pro určení vnitrostátních orgánů odpovědných za
uplatňování ustanovení směrnice. Článek 21 (Alternativní řešení
sporů) vyžaduje, aby členské státy stanovily zvláštní požadavky pro
řešení sporů mezi spotřebiteli a poskytovateli platebních služeb.
Články 22 (Správní opatření
a sankce) vyžaduje, aby členské státy stanovily pravidla pro sankce
za porušování vnitrostátních předpisů přijatých k provedení
této směrnice. Článek 23 (Akty v přenesené
pravomoci) a článek 24 (Výkon přenesené pravomoci) zmocňují
Komisi k přijímání aktů v přenesené pravomoci a
uvádějí, jak má být tato pravomoc využívána. Článek 25 (Prováděcí akty) Komisi
zmocňuje k přijetí prováděcích aktů, a uvádí, jak
má být tato pravomoc využívána. Článek 26 (Hodnocení) a článek 27 (Ustanovení
o přezkumu) stanoví mechanismy pro hodnocení účinného
uplatňování této směrnice a v případě potřeby pro
navržení jejích změn. Článek 28 (Provedení) stanoví povinnost
členských států přijmout legislativní opatření nezbytná
k provedení této směrnice. Článek 29 (Vstup v platnost) stanoví
datum, kdy tato směrnice vstupuje v platnost. Článek 30 (Určení) stanoví, že
směrnice je určena členským státům. 2013/0139 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY o porovnatelnosti poplatků
souvisejících s platebními účty, změně platebního účtu
a přístupu k platebním účtům se základními prvky (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 114 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům, s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru[12],
s ohledem na stanovisko Výboru
regionů[13],
po konzultaci s evropským inspektorem ochrany
údajů[14],
v souladu s řádným legislativním
postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1) V souladu s čl. 26 odst.
2 Smlouvy o fungování EU vnitřní trh zahrnuje prostor bez vnitřních
hranic, v němž je zajištěn volný pohyb zboží, osob, služeb a
kapitálu. Roztříštěnost vnitřního trhu poškozuje
konkurenceschopnost, růst a vytváření pracovních míst v Unii.
Pro dokončení vnitřního trhu je nezbytné odstranění přímých
i nepřímých překážek pro jeho řádné fungování. Opatření
na úrovni EU ve vztahu k vnitřnímu trhu v odvětví retailových
finančních služeb již podstatně přispěla k rozvoji
přeshraniční činnosti poskytovatelů platebních služeb,
zlepšení výběru pro spotřebitele a zvýšení kvality
a transparentnosti nabídek. (2) Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2007/64/ES ze dne 13. listopadu 2007 o platebních
službách na vnitřním trhu, kterou se mění směrnice 97/7/ES,
2002/65/ES, 2005/60/ES a 2006/48/ES a zrušuje směrnice 97/5/ES (dále jen
„směrnice o platebních službách“) v tomto ohledu stanovila základní
požadavky na transparentnost poplatků účtovaných poskytovateli
platebních služeb za služby nabízené k platebním účtům.
Podstatně se tak usnadnila činnost poskytovatelů platebních
služeb, vznikla jednotná pravidla pro poskytování platebních služeb a
informace, jež mají být poskytovány, snížila se administrativní zátěž
a poskytovatelé platebních služeb dosáhli úspor nákladů. (3) Pro zdokonalení a rozvoj
jednotného trhu s retailovým bankovnictvím však lze udělat více. Zejména
nedostatek transparentnosti a porovnatelnosti poplatků, stejně jako
obtíže při změně platebních účtů, nadále kladou
překážky v realizaci plně integrovaného trhu. (4) Aktuální podmínky jednotného
trhu mohou poskytovatele platebních služeb odrazovat od výkonu jejich svobody
usazování nebo poskytování služeb v Unii v důsledku obtíží při
získávání zákazníků při vstupu na nový trh. Vstup na nové
trhy často zahrnuje velké investice. Tyto investice jsou
odůvodněné pouze v případě, že poskytovatel předpokládá
dostatečné příležitosti a odpovídající poptávku ze strany spotřebitelů.
Nízká míra mobility spotřebitelů, pokud jde o retailové
finanční služby, je do značné míry způsobena
nedostatečnou transparentností a porovnatelností ohledně
poplatků za nabízené služby, stejně jako obtížemi v souvislosti
se změnou platebních účtů. Tyto faktory rovněž dusí
poptávku. Zejména to platí v přeshraničním kontextu. (5) Značné překážky
bránící dokončení jednotného trhu v oblasti platebních účtů
navíc může způsobovat fragmentace stávajících vnitrostátních
regulačních rámců. Stávající vnitrostátní ustanovení o platebních
účtech, a zejména o porovnatelnosti poplatků a změně
platebního účtu se vzájemně liší. U změny účtu vedla
absence jednotných závazných opatření na úrovni EU k rozdílným
postupům a opatřením na vnitrostátní úrovni. Tyto rozdíly
jsou ještě výraznější v oblasti porovnatelnosti poplatků,
kde na úrovni EU neexistují žádná opatření, byť jen
samoregulační povahy. Pokud by se tyto rozdíly v budoucnu ještě
prohloubily, neboť banky mají tendenci přizpůsobovat své postupy
vnitrostátním trhům, zvýšily by se náklady na přeshraniční
působení ve srovnání s náklady domácích poskytovatelů, a
přeshraniční podnikání by tak ztratilo na atraktivitě.
Přeshraniční činnosti na vnitřním trhu brání
překážky, s nimiž se potýkají spotřebitelé, kteří si
zřizují platební účet v zahraničí. Stávající restriktivní
kritéria, pokud jde o způsobilost, mohou evropským občanům
bránit ve volném pohybu v Unii. Když budou mít všichni spotřebitelé
přístup k platebnímu účtu, umožní to jejich účast
na vnitřním trhu, stejně jako využívání výhod jednotného trhu. (6) Navíc vzhledem k tomu,
že někteří potenciální zákazníci si nezřizují účty,
a to buď proto, že jsou jim odepřeny, nebo protože jim
nejsou nabízeny adekvátní produkty, není potenciál poptávky po službách platebních
účtů v EU v současnosti plně využíván. Širší
účast spotřebitelů na vnitřním trhu by poskytovatele
platebních služeb dále motivovala ke vstupu na nové trhy. Vytvoření
podmínek umožňujících všem spotřebitelům přístup k
platebnímu účtu je také nezbytným nástrojem na podporu jejich účasti
na vnitřním trhu, který jim umožní plně využít výhod, které
přinesl jednotný trh. (7) Transparentnost a
porovnatelnost poplatků byly řešeny samoregulační iniciativou
bankovního odvětví. Ohledně těchto pokynů však nebyla dosažena
konečná shoda. Pokud jde o změnu účtu, společné
zásady, které v roce 2008 vytvořil Evropský výbor pro bankovnictví,
obsahují vzorový mechanismus pro přechod mezi bankovními účty
nabízenými poskytovateli platebních služeb, kteří jsou umístěni v tomtéž
členském státě. Avšak vzhledem ke své nezávazné povaze jsou tyto
zásady v EU uplatňovány nejednotně a neefektivně.
Společné zásady se kromě toho zabývají pouze změnou bankovních
účtů na vnitrostátní úrovni a neřeší
přeshraniční změny. Pokud jde o přístup
k základnímu platebnímu účtu, doporučení Komise 2011/442/EU ze
dne 18. července 2011 vyzvalo členské státy, aby přijaly
nezbytná opatření k zajištění jeho uplatňování do šesti
měsíců po zveřejnění. K dnešnímu dni splňuje
hlavní zásady doporučení jen málo členských států. (8) Je proto nezbytně nutné
stanovit jednotný soubor pravidel, která budou řešit problém nízké
mobility klientů a která zejména zlepší možnost porovnání služeb a
poplatků spojených s platebními účty a budou motivovat ke změně
platebního účtu, přičemž rovněž zabrání tomu, aby
spotřebitelé, kteří mají v úmyslu přeshraničně
zakoupit platební účet, byli diskriminováni na základě místa
pobytu. Dále je nezbytné přijmout odpovídající opatření na podporu
účasti zákazníků na trhu platebních účtů. Tato
opatření budou poskytovatele platebních služeb motivovat ke vstupu
na vnitřní trh a zajistí rovné podmínky, díky čemuž se
posílí hospodářská soutěž a efektivní rozdělení zdrojů na
finančním retailovém trhu EU ve prospěch podniků
a spotřebitelů. Transparentní informace o poplatcích a
možnostech změny účtu v kombinaci s právem na přístup ke
službám základního účtu občanům EU rovněž umožní
snadnější pohyb a výběr poskytovatelů v Unii, a využívat tak
plně fungujícího vnitřního trhu v oblasti retailových finančních
služeb a přispívat k jeho dalšímu rozvoji. (9) Tato směrnice se
vztahuje na platební účty v držení spotřebitelů.
Do oblasti její působnosti tak nespadají účty v držení
podniků, včetně malých podniků a mikropodniků, pokud
účet nepatří fyzické osobě. Tato směrnice se nevztahuje ani
na spořicí účty, které mohou mít omezené platební funkce. (10) Definice obsažené ve
směrnici jsou sladěny s definicemi obsaženými v jiných
právních předpisech Unie, konkrétně ve směrnici 2007/64/ES a v
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 260/2012 ze
dne 14. března 2012, kterým se stanoví technické a obchodní požadavky
pro úhrady a inkasa v eurech a kterým se mění nařízení (ES)
č. 924/2009[15]. (11) Je nezbytné, aby
spotřebitelé rozuměli poplatkům, aby mohli porovnávat nabídky
různých poskytovatelů platebních služeb a činit informovaná
rozhodnutí o tom, který účet je nejvhodnější pro jejich
potřeby. Porovnání poplatků není možné, když poskytovatelé platebních
služeb používají pro tytéž platební služby odlišnou terminologii a poskytují
informace v různých formátech. Standardizovaná terminologie v kombinaci
s cílenými informacemi o poplatcích za nejreprezentativnější platební
služby v jednotném formátu může spotřebitelům pomoci porozumět
poplatkům a porovnávat je. (12) Spotřebitelé by měli
největší prospěch z informací, které jsou stručné a snadno
porovnatelné mezi různými poskytovateli platebních služeb. Nástroje
poskytnuté spotřebitelům k porovnání nabídek platebních účtů
by neměly kladný dopad, pokud by doba věnovaná studiu rozsáhlých
seznamů poplatků za různé nabídky převážila nad
přínosem výběru nabídky, která představuje nejlepší hodnotu. Aby
se předešlo riziku poskytování nadbytečných informací, měla by
proto být terminologie poplatků v členských státech standardizována
pouze pro nejreprezentativnější termíny a definice. (13) Terminologii poplatků by
měly určit příslušné vnitrostátní orgány se zohledněním
konkrétní situace místních trhů. Aby byla považována za reprezentativní,
měla by být služba v členských státech zpoplatněna
alespoň u jednoho poskytovatele platebních služeb. Dále by tam, kde je to
možné, měla být terminologie poplatků standardizována na úrovni
EU, a umožnit tak porovnání v rámci celé Unie. Evropský orgán pro bankovnictví
(EBA) by měl vypracovat pokyny s cílem pomoci členským
státům určit nejreprezentativnější zpoplatněné platební
služby na vnitrostátní úrovni. (14) Poté, co příslušné
vnitrostátní orgány vypracují prozatímní seznam nejreprezentativnějších
zpoplatněných služeb na vnitrostátní úrovni spolu s termíny
a definicemi, měla by je Komise přezkoumat a
prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci stanovit služby,
které jsou společné většině členských států, a
navrhnout pro ně standardizované termíny a definice na úrovni EU. (15) Aby mohli spotřebitelé
snadno porovnat poplatky za platební účty v rámci jednotného trhu,
poskytovatelé platebních služeb by měli spotřebitelům poskytnout
seznam poplatků účtovaných za služby uvedené ve standardizované
terminologii. To by rovněž přispělo k nastolení rovných podmínek
mezi úvěrovými institucemi soutěžícími na trhu s platebními
účty. Sdělení informací o poplatcích by mělo obsahovat pouze
informace o nejreprezentativnějšch platebních službách v každém
členském státě, s využitím termínů a definic stanovených na úrovni
EU, je-li to na místě. Aby spotřebitelé porozuměli
poplatkům, jež musí hradit za svůj platební účet, měl by
jim být poskytnut glosář vysvětlující alespoň poplatky a služby
uvedené na seznamu. Glosář by měl sloužit jako užitečný
nástroj na podporu lepšího porozumění smyslu poplatků a měl by
přispět k tomu, aby spotřebitelé byli schopni vybírat si
z širší nabídky platebních účtů. Rovněž by měla být
zavedena povinnost poskytovatelů platebních služeb informovat
spotřebitele alespoň jednou ročně o všech poplatcích
účtovaných za jejich účet. Tyto informace ex post by měly
být poskytnuty ve zvláštním shrnutí. Měly by poskytovat úplný
přehled o účtovaných poplatcích, aby spotřebitel mohl
pochopit, čeho se výdaje na poplatky týkají, a posoudit potřebu
buď upravit způsob spotřeby nebo přejít k jinému
poskytovateli. Jejich přínos by byl maximální, pokud by se informace ex
post týkaly stejných služeb jako informace ex ante. (16) Aby splňovaly
potřeby spotřebitelů, je nezbytné zajistit, aby informace o
poplatcích za platební účty byly přesné, jasné a porovnatelné.
Tato směrnice by proto měla stanovit společné požadavky na
prezentaci sdělení informací o poplatcích a výpis poplatků
s cílem zajistit, aby byly pro spotřebitele srozumitelné
a porovnatelné. V každém členském státě by měl být ve
všech sděleních informací o poplatcích a výpisech poplatků dodržován
stejný formát, pořadí položek a nadpisy, aby se spotřebitelům
umožnilo porovnání těchto dvou dokumentů, čímž se dosáhne
maximálního porozumění a využití uvedených informací. Sdělení
informací o poplatcích a výpis poplatků by měly být jasně
rozeznatelné od jiných sdělení. Měly by být identifikovány
společným symbolem. (17) Aby bylo zajištěno
jednotné použití platné terminologie na úrovni EU v rámci Unie, měly
by členské státy poskytovatelům platebních služeb uložit povinnost
používat při komunikaci se spotřebiteli platnou terminologii na
úrovni EU spolu se zbývající vnitrostátní standardizovanou terminologií
identifikovanou v prozatímním seznamu, včetně sdělení informací
o poplatcích a výpisu poplatků. S výjimkou sdělení informací o
poplatcích a výpisu poplatků smějí poskytovatelé platebních služeb
k označení služeb používat obchodní značky. (18) Srovnávací internetové stránky
představují pro spotřebitele efektivní prostředek, jak
z jednoho místa posoudit kvalitu různých nabídek platebních
účtů. Mohou dosáhnout správné rovnováhy mezi potřebou toho, aby
informace byly jasné a stručné, nicméně úplné, díky tomu, že
uživatelům umožní získat podrobnější informace, mají-li o ně
zájem. Mohou také snížit náklady na vyhledávání, protože spotřebitelé
nebudou muset shromažďovat informace odděleně od jednotlivých
poskytovatelů platebních služeb zvlášť. (19) Za účelem získání
nestranných informací o bankovních poplatcích by spotřebitelé
měli mít přístup ke srovnávacím internetovým stránkám, jež jsou
provozně nezávislé na poskytovatelích platebních služeb. Členské
státy by proto měly zajistit, aby na jejich území byla
spotřebitelům k dispozici alespoň jedna taková internetová
stránka. Tyto srovnávací internetové stránky mohou provozovat příslušné
orgány, jiné veřejné orgány a/nebo akreditované soukromé subjekty.
Členské státy by měly zavést systém dobrovolné akreditace, který
soukromým provozovatelům srovnávacích internetových stránek umožní požádat
o akreditaci v souladu se stanovenými kritérii kvality. Srovnávací
internetová stránka provozovaná příslušným orgánem nebo jiným
veřejným orgánem by měla být zřízena v případě,
že nedošlo k akreditaci soukromě provozované internetové stránky. Tyto
internetové stránky by rovněž měly splňovat kritéria kvality. (20) Je běžnou praxí
poskytovatelů platebních služeb nabízet platební účet v balíčku
s jinými finančními produkty či službami. Tato praxe může
být pro poskytovatele platebních služeb prostředkem, jak diverzifikovat
svou nabídku a vzájemně soutěžit, a v konečném důsledku
může být pro spotřebitele prospěšná. Studie Komise
o praktikách vázání produktů v odvětví finančních
služeb, provedená v roce 2009, jakož i příslušné konzultace a
stížností spotřebitelů nicméně ukázaly, že poskytovatelé
platebních služeb někdy bankovní účty nabízejí v balíčku
s produkty, které si spotřebitelé nevyžádali a které nejsou pro
platební účet nezbytné, například pojištění domácnosti.
Kromě toho bylo konstatováno, že tyto praktiky mohou snížit
transparentnost a porovnatelnost cen, omezit nákupní možnosti
spotřebitelů a negativně ovlivnit jejich mobilitu.
Členské státy by proto měly zajistit, aby v případě,
že poskytovatelé platebních služeb nabízejí platební účet v balíčku
s jinými produkty, byly spotřebitelům poskytnuty informace
o příslušných poplatcích za platební účet a za každou další
finanční službu zahrnutou v balíčku zvlášť. Tyto povinnosti
by se neměly vztahovat na služby, které jsou přirozeně
spojené s používáním platebního účtu, jako jsou výběr hotovosti,
bezhotovostní převody nebo platební karty. Tyto služby by proto měly
být z oblasti působnosti tohoto ustanovení vyloučeny. (21) Spotřebitelé jsou
motivováni ke změně účtu, pouze pokud tento proces neznamená přílišnou
administrativní a finanční zátěž. Postup pro změnu
platebních účtů a přechod k jinému poskytovateli platebních
služeb by měl být jasný a rychlý. Případné poplatky
účtované poskytovateli platebních služeb v souvislosti se službou
změny účtu by měly odpovídat skutečným nákladům, které
poskytovatelům platebních služeb vzniknou. V zájmu pozitivního dopadu
na hospodářskou soutěž by změna účtu měla být
usnadněna rovněž na přeshraniční úrovni. Vzhledem
k tomu, že přeshraniční změna účtu by mohla být složitější
než změna v rámci jednoho státu a mohla by od poskytovatelů
platebních služeb vyžadovat, aby přizpůsobili a upravili své interní
postupy, je třeba pro přeshraniční změnu účtu stanovit
delší lhůty. Nutnost zachovat různé lhůty by měla být
posouzena v rámci přezkumu navrhované směrnice. (22) Proces změny účtu by
měl být pro spotřebitele co nejjednodušší. Členské státy by
proto měly zajistit, aby přijímající poskytovatel platebních služeb
odpovídal za zahájení a řízení tohoto procesu jménem spotřebitele. (23) Spotřebitelé by měli
mít možnost požádat přijímajícího poskytovatele platebních služeb, aby
převedl všechny nebo některé opakující se platby a zbývající
zůstatek, nejlépe při jednom jednání s přijímajícím poskytovatelem
platebních služeb. Za tímto účelem by spotřebitelé měli mít
možnost podepsat jedno zmocnění, kterým se uděluje souhlas
s uvedenými úkoly. Předtím, než toto zmocnění vydá, by měl
být spotřebitel informován o všech fázích postupu nutného
k dokončení změny účtu. (24) Aby byla změna účtu
úspěšná, je nutná spolupráce převádějícího poskytovatele
platebních služeb. Převádějící poskytovatel platebních služeb by
měl přijímajícímu poskytovateli platebních služeb poskytnout veškeré
informace, které považuje za nezbytné k obnovení opakujících se plateb na
novém platebním účtu. Tyto informace by však neměly
překročit rámec toho, co je nutné k provedení změny
účtu a přijímající poskytovatel platebních služeb by neměl
požadovat nadbytečné informace. (25) Spotřebitelé by
neměli být postiženi sankcemi či jinou finanční škodou
způsobenými chybným směrováním příchozích úhrad nebo inkas. To
je obzvláště důležité u některých kategorií plátce a
příjemce, jako jsou společnosti veřejných služeb, které využívají
elektronické prostředky (např. databáze) k ukládání údajů o
účtech spotřebitelů a provádějí četné periodické
transakce s velkým počtem spotřebitelů. (26) Členské státy by
měly zaručit, že spotřebitelé, kteří si chtějí
otevřít platební účet, nebudou diskriminováni na základě
své státní příslušnosti nebo místa pobytu. I když je důležité,
aby poskytovatelé platebních služeb zajistili, že jejich zákazníci nevyužívají
finanční systém k nezákonným účelům, jako jsou podvody,
praní peněz nebo financování terorismu, neměli by klást překážky
spotřebitelům, kteří chtějí využívat výhod jednotného trhu
přeshraničním nákupem platebních účtů. (27) Spotřebitelé, kteří
legálně pobývají v Unii a nemají v určitém členském
státě platební účet, by měli mít možnost si v uvedeném
členském státě otevřít a používat platební účet se
základními prvky. Aby byl zajištěn co nejširší přístup k takovým
účtům, spotřebitelé by k nim měli mít přístup bez
ohledu na svou finanční situaci, včetně případů
nezaměstnanosti nebo osobního bankrotu, a místo svého pobytu. Právo na
přístup k platebnímu účtu se základními prvky v kterémkoli
členském státě by navíc mělo být poskytnuto v souladu
s požadavky stanovenými ve směrnici Evropského parlamentu a Rady
2005/60/ES ze dne 26. října 2005 o předcházení
zneužití finančního systému k praní peněz a financování
terorismu[16],
zejména pokud jde o postupy hloubkové kontroly klienta. (28) Členské státy by
měly zajistit, aby alespoň jeden poskytovatel platebních služeb
nabízel spotřebitelům platební účet se základními prvky.
Přístup by neměl být nepřiměřeně obtížný
a neměl by spotřebitelům způsobovat
nepřiměřeně vysoké náklady. V tomto ohledu by
členské státy měly vzít v úvahu faktory, jako je umístění
určených poskytovatelů platebních služeb na jejich území. Aby se
minimalizovalo riziko finančního vyloučení spotřebitelů,
měly by členské státy zlepšit vzdělávání ve finanční
oblasti, včetně školního vzdělávání, a bojovat
s nadměrnou zadlužeností. Členské státy by také měly
podporovat iniciativy poskytovatelů platebních služeb směřující
k poskytování platebních účtů se základními prvky v kombinaci
s finančním vzděláváním. (29) Spotřebitelé, kteří
si přejí využít svého práva na přístup k základnímu
platebnímu účtu, by již neměli mít jiný platební účet
na stejném území. Pokud ke zjištění toho, zda spotřebitel již má
platební účet, není možné využít elektronické systémy, měli by
poskytovatelé platebních služeb přijmout prohlášení spotřebitele jako
spolehlivý prostředek ověření, že není již držitelem
platebního účtu. (30) Spotřebitelům by
měl být zaručen přístup k řadě základních platebních
služeb, pro něž členské státy určí minimální počet operací
způsobem, který by měl zohledňovat potřeby
spotřebitelů a obchodní praxi v dotčeném členském
státě. Nad rámec tohoto seznamu minimálních služeb mohou banky
uplatňovat své standardní poplatky. Služby spojené se základními
platebními účty by měly zahrnovat funkci vkládání a výběru
finančních prostředků. Spotřebitelé by měli mít
možnost provádět základní platební transakce, jako je obdržení
příjmů nebo pobírání dávek, úhrada faktur nebo daní a nákup
zboží a služeb, mimo jiné prostřednictvím inkasa, úhrad
a používání platební karty. Tyto služby by měly umožňovat nákup
zboží a služeb online a měly by spotřebitelům
poskytnout možnost zadávat platební příkazy prostřednictvím
internetového bankovnictví poskytovatele platebních služeb, pokud je
k dispozici. Platební účet se základními prvky by však neměl být
omezen na použití online, protože to by vytvořilo překážku pro
spotřebitele bez přístupu k internetu. Spotřebitelům s
platebním účtem se základními rysy by neměl být umožněn
přístup k přečerpání. Členské státy však mohou
poskytovatelům platebních služeb povolit, aby v souvislosti
s platebními účty se základními prvky poskytovali funkci
„polštáře“ pro velmi malé částky. (31) Aby se zajistilo,
že základní platební účty budou přístupné co nejširšímu okruhu
spotřebitelů, měly by být nabízeny bezplatně nebo za
přiměřený poplatek. Jakékoli dodatečné poplatky
účtované spotřebitelům za nedodržení podmínek stanovených
ve smlouvě by rovněž měly být přiměřené.
Členské státy by měly určit, co představuje
přiměřený poplatek, podle vnitrostátní situace. V zájmu
zajištění jednotnosti a efektivity při uplatňování zásady
přiměřených poplatků by Evropský orgán pro bankovnictví
měl být pověřen vydáváním pokynů ohledně obecných
kritérií stanovených v této směrnici. (32) Poskytovatel platebních služeb
by měl odmítnout zřízení platebního účtu se základními prvky
nebo ukončit smlouvu na takový účet pouze za zvláštních okolností,
jako je nedodržení právních předpisů o praní peněz a financování
terorismu nebo o předcházení a vyšetřování trestné
činnosti. I v takových případech lze odmítnutí odůvodnit
pouze tím, že spotřebitel nesplňuje ustanovení uvedených
předpisů, nikoli tím, že postup kontroly dodržení těchto předpisů
je příliš náročný či nákladný. (33) Členské státy
a poskytovatelé platebních služeb by měli spotřebitelům
poskytnout jasné a srozumitelné informace o právu na bankovní
účet se základními prvky. Tyto informace by měly zahrnovat
hlavní prvky a podmínky pro používání účtu a také kroky, které
by měli spotřebitelé provést k využití svého práva na zřízení
platebního účtu se základními prvky. Spotřebitelé by měli být
zejména informováni o tom, že pro přístup k platebnímu účtu
se základními prvky není povinné zakoupení doplňkových služeb. (34) Členské státy by
měly určit příslušné orgány oprávněné k zajištění
prosazování této směrnice, jimž jsou uděleny vyšetřovací
a donucovací pravomoci. Určené příslušné orgány musí mít
odpovídající zdroje k výkonu svých úkolů. Členské státy by
měly mít možnost pověřit různé příslušné orgány, aby
tyto orgány vymáhaly plnění rozsáhlé šíře povinností stanovených
touto směrnicí. (35) Spotřebitelé by měli
mít přístup k účinným a účelným postupům mimosoudního
zjednávání nápravy pro řešení sporů vyplývajících z práv
a povinností stanovených touto směrnicí. Pokud se týká relevantních
smluvních sporů, je tento přístup již zajištěn směrnicí
2013/.../EU. Spotřebitelé by však měli mít rovněž přístup
k mimosoudním postupům zjednávání nápravy v případě
předsmluvních sporů týkajících se práv a povinností stanovených
touto směrnicí, např. když je jim odepřen přístup k
platebnímu účtu se základními prvky. Pro splnění ustanovení této směrnice
je třeba zpracovávat osobní údaje spotřebitelů. Toto zpracování
se řídí směrnicí Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne
24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se
zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů[17]. Tato směrnice by proto
měla být v souladu s pravidly stanovenými ve směrnici
95/46/ES a ve vnitrostátních právních předpisech, které je
provádějí. (36) Za účelem dosažení
cílů stanovených v této směrnici by měla být na Komisi
přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem
290 Smlouvy, pokud jde o určení standardizované terminologie
na úrovni EU týkající se platebních služeb, jež jsou společné
několika členským státům, a související definice
těchto termínů. (37) V zájmu zajištění
jednotných podmínek k provedení této směrnice by měly být Komisi
svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci se týkají definice
formátu sdělení informací o poplatcích, jeho společného symbolu
a pořadí, v němž mají být služby v něm uvedené
prezentovány, jakož i formátu výpisu poplatků, jeho společného
symbolu a pořadí, v němž mají být služby v něm
uvedené prezentovány. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu
s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011
ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu,
jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích
pravomocí. (38) Do tří let
od vstupu této směrnice v platnost a poté každé dva roky by
členské státy měly získat spolehlivé roční statistiky o
fungování opatření zavedených touto směrnicí. Členské státy by měly
využít jakékoli relevantní zdroje informací a sdělit tyto informace
Komisi. (39) Pět let po vstupu této
směrnice v platnost by měl být proveden její přezkum s cílem
zohlednit vývoj na trhu, jako je například vznik nových druhů
platebních účtů a platebních služeb, vývoj v jiných oblastech
právních předpisů Unie a zkušenosti členských států. Tento
přezkum by měl posoudit, zda zavedená opatření zlepšila
porozumění poplatkům za platební účty ze strany
spotřebitelů a porovnatelnost platebních účtů a zda
usnadnila změnu účtů. Měl by také určit, kolik
základních platebních účtů bylo otevřeno, včetně
těch, které si otevřeli spotřebitelé, kteří dříve
bankovní účet neměli. Měl by rovněž posoudit, zda mají být
prodloužené lhůty pro poskytovatele platebních služeb, kteří
provádějí přeshraniční změnu účtů, zachovány po
delší období. Dále by měl posoudit, zda jsou ustanovení
o informacích, které mají poskytovatelé platebních služeb sdělit,
když nabízejí produkty v balíčcích, dostatečná a zda jsou zapotřebí
dodatečná opatření. Komise by měla předložit zprávu
Evropskému parlamentu a Radě, případně doprovázenou
legislativním návrhem. (40) Tato směrnice ctí
základní práva a dodržuje zásady uznané Listinou základních práv Evropské unie. (41) V souladu se
společným politickým prohlášením členských států a Komise
k informativním dokumentům ze dne 28. září 2011[18] se členské státy zavázaly
v odůvodněných případech přikládat k oznámení
svých prováděcích opatření jeden či více dokumentů
vysvětlujících vztah mezi prvky směrnice a odpovídajícími částmi
vnitrostátních prováděcích nástrojů. V případě této
směrnice považuje zákonodárce předložení těchto dokumentů
za odůvodněné, PŘIJALY TUTO SMĚRNICI: KAPITOLA I
PŘEDMĚT, OBLAST PŮSOBNOSTI A DEFINICE Článek 1
Předmět a oblast
působnosti 1. Tato směrnice stanoví
pravidla týkající se transparentnosti a porovnatelnosti poplatků
účtovaných spotřebitelům za jejich platební účty vedené v
Evropské unii a poskytované poskytovateli platebních služeb
umístěnými v Unii a pravidla týkající se změny platebních
účtů v Unii. 2. Tato směrnice
rovněž definuje rámec pro pravidla a podmínky, v souladu s nimiž
členské státy zaručí spotřebitelům právo otevřít si a
používat v Unii platební účty se základními prvky. 3. Otevření
a používání platebního účtu se základními prvky podle této
směrnice musí být v souladu s ustanoveními kapitoly II
směrnice 2005/60/ES. 4. Tato směrnice se použije
na poskytovatele platebních služeb umístěné v Unii. Článek 2
Definice Pro účely této směrnice platí tyto
definice: a) „spotřebitelem“ se rozumí jakákoli
fyzická osoba, jež jedná za účelem, který nelze považovat za provozování
jejího obchodu, živnosti nebo řemesla anebo výkonu jejího svobodného
povolání; b) „platebním účtem“ se rozumí
účet vedený na jméno jednoho nebo více uživatelů platebních služeb,
který je využíván k provádění platebních transakcí; c) „platební službou“ se rozumí platební
služba podle definice v čl. 4 bodě 3 směrnice 2007/64/ES; d) „platební transakcí“ se rozumí úkon
uložení, převodu nebo výběru peněžních prostředků,
ať už z podnětu plátce nebo příjemce, bez ohledu na
jakékoli související povinnosti mezi plátcem a příjemcem; e) „poskytovatelem platebních služeb“ se
rozumí poskytovatel platebních služeb podle definice v čl. 4
bodě 9 směrnice 2007/64/ES; f) „platebním prostředkem“ se rozumí
platební prostředek podle definice v čl. 4 bodě 23
směrnice 2007/64/ES; g) „převádějícím poskytovatelem
platebních služeb“ se rozumí poskytovatel platebních služeb, od něhož se
převádějí údaje o všech nebo některých opakujících se platbách; h) „přijímajícím poskytovatelem
platebních služeb“ se rozumí poskytovatel platebních služeb, jemuž se
převádějí údaje o všech nebo některých opakujících se platbách; i) „plátcem“ se rozumí fyzická nebo
právnická osoba, která je majitelem platebního účtu a umožní platební příkaz
z tohoto platebního účtu, nebo v případě neexistence
platebního účtu plátce fyzická nebo právnická osoba, která dá platební
příkaz ve prospěch platebního účtu příjemce. j) „příjemcem“ se rozumí fyzická nebo
právnická osoba, která je zamýšleným příjemcem peněžních
prostředků, jež jsou předmětem platební transakce; k) „poplatky“ se rozumí případné
poplatky splatné ze strany spotřebitele poskytovateli platebních služeb za
poskytování platebních služeb nebo za transakce prováděné
na platebním účtu; l) „trvalým nosičem“ se rozumí
jakýkoli nástroj, který umožňuje spotřebiteli nebo poskytovateli
platebních služeb ukládat informace určené jemu osobně, a to
způsobem vhodným pro jejich budoucí použití, po dobu přiměřenou
jejich účelu, a který umožňuje reprodukci uložených informací v
nezměněném stavu; m) „změnou účtu“ se rozumí
převod informací o všech nebo některých trvalých příkazech
pro úhrady, opakující se inkasa a opakující se příchozí úhrady
prováděné na platební účet, od jednoho poskytovatele platebních
služeb k druhému, prováděný základě žádosti spotřebitele, a
to buď s převodem kladného zůstatku z jednoho platebního
účtu na druhý nebo zrušením předchozího účtu anebo bez takového
převodu nebo zrušení; n) „inkasem“ se rozumí platební služba
odepisující určitou částku z platebního účtu plátce, při
níž podnět k platební transakci dává příjemce na základě
souhlasu plátce; o) „úhradou“ se rozumí vnitrostátní nebo
přeshraniční platební služba za účelem připsání částky
na platební účet příjemce prostřednictvím platební transakce
nebo řady platebních transakcí z platebního účtu plátce provedených
na základě pokynů plátce poskytovatelem platebních služeb, u
něhož má plátce veden platební účet; p) „trvalým příkazem“ se rozumí služba,
která v pravidelných intervalech připisuje částky
na platební účet příjemce prostřednictvím řady
platebních transakcí z platebního účtu plátce provedených
na základě pokynů plátce poskytovatelem platebních služeb,
u něhož má plátce veden platební účet; q) „peněžními prostředky“ se rozumí
bankovky, mince a bezhotovostní peníze, jakož i elektronické peníze podle
definice v čl. 2 odst. 2 směrnice 2009/110/ES[19]; r) „rámcovou smlouvou“ se rozumí smlouva o
platebních službách, kterou se řídí budoucí provádění jednotlivých a
po sobě následujících platebních transakcí a která může obsahovat
povinnosti a podmínky pro zřízení platebního účtu. KAPITOLA II
POROVNATELNOST POPLATKŮ SPOJENÝCH S PLATEBNÍMI ÚČTY Článek 3
Seznam
nejreprezentativnějších zpoplatněných platebních služeb na
vnitrostátní úrovni a standardizovaná terminologie 1. Členské státy zajistí,
aby příslušné orgány uvedené v článku 20 vypracovaly prozatímní
seznam nejméně 20 platebních služeb představujících alespoň
80 % nejreprezentativnějších zpoplatněných platebních služeb
na vnitrostátní úrovni. Seznam pro každou z identifikovaných služeb
obsahuje termíny a definice. 2. Pro účely odstavce 1
příslušné orgány zohlední služby: 1) které spotřebitelé ve vztahu ke
svému platebnímu účtu nejvíce využívají; 2) které spotřebitelům
jednotlivě vytvářejí nejvyšší náklady; 3) které spotřebitelům
vytvářejí nejvyšší celkové náklady; 4) které poskytovatelům platebních
služeb jednotlivě vytvářejí nejvyšší zisk; 5) které poskytovatelům platebních
služeb vytvářejí nejvyšší celkový zisk. Evropský orgán pro bankovnictví vypracuje na pomoc
příslušným orgánům pokyny podle článku 16 nařízení
(EU) č. 1093/2010. 3. Členské státy oznámí
Komisi prozatímní seznamy podle odstavce 1 do šesti měsíců
od vstupu této směrnice v platnost. 4. Komise je zmocněna k
přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu
s článkem 24, pokud jde o stanovení standardizované
terminologie EU pro ty platební služby, které jsou společné alespoň
pro většinu členských států, na základě prozatímních
seznamů předložených podle odstavce 3. Standardizovaná terminologie
EU obsahuje společné termíny a definice týkající se společných
služeb. 5. Po zveřejnění
aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 4 v Úředním
věstníku Evropské unie každý členský stát neprodleně
začlení standardizovanou terminologii EU přijatou podle odstavce 4 do
prozatímního seznamu uvedeného v odstavci 1 a tento seznam
zveřejní. Článek 4
Sdělení informací o
poplatcích a glosář 1. Členské státy zajistí,
aby před uzavřením smlouvy o platebním účtu se
spotřebitelem poskytovatelé platebních služeb poskytli spotřebiteli
sdělení informací o poplatcích obsahující seznam
nejreprezentativnějších služeb uvedených v čl. 3 odst. 5
a odpovídající poplatky za každou službu. 2. Pokud jsou jedna nebo více
platebních služeb uvedených v odstavci 1 nabízeny v rámci balíčku
finančních služeb, uvede se ve sdělení informací o poplatcích, které
služby uvedené v odstavci 1 jsou obsaženy v balíčku, poplatek za
celý balíček a poplatek za jakoukoli službu, která není uvedena
v odstavci 1. 3. Nahoře na první
straně sdělení informací o poplatcích musí být jasně uveden
název „Sdělení informací o poplatcích“ spolu se společným symbolem,
aby se tento dokument odlišil od jiné dokumentace. 4. Členské státy zajistí,
aby poskytovatelé platebních služeb poskytli spotřebitelům
glosář a související definice týkající se alespoň seznamu platebních
služeb uvedených v odstavci 1. 5. Členské státy uloží
poskytovatelům platebních služeb povinnost zajistit, aby byl glosář
vypracován v jasném, jednoznačném a nikoli odborném jazyce. 6. Poskytovatelé platebních
služeb zpřístupní sdělení informací o poplatcích a glosář
kdykoli a zdarma na trvalém nosiči v prostorách přístupných pro
spotřebitele, jakož i v elektronické podobě na svých internetových
stránkách. 7. Komise je zmocněna
k přijímání prováděcích aktů v souladu
s článkem 26 za účelem definování formátu sdělení informací
o poplatcích, jeho společného symbolu a pořadí, ve kterém jsou služby
uvedené v čl. 3 odst. 5 prezentovány ve sdělení informací o
poplatcích. Článek 5
Výpis poplatků 1. Členské státy zajistí,
aby poskytovatelé platebních služeb poskytovali spotřebiteli alespoň
jednou ročně výpis všech poplatků účtovaných za jeho
platební účet. 2. Výpis uvedený v odstavci
1 musí obsahovat tyto informace: a) jednotkový poplatek účtovaný za
každou službu, počet použití dané služby během příslušného
období a datum, kdy byla služba použita; b) celkovou výši poplatků
účtovaných za každou službu poskytnutou během příslušného
období; c) celkovou výši poplatků
účtovaných za všechny služby poskytnuté během příslušného
období. 3. Nahoře na první
straně výpisu musí být jasně uveden název „Výpis poplatků“ spolu
se společným symbolem, aby se tento dokument odlišil od jiné dokumentace. 4. Komise je zmocněna
k přijímání prováděcích aktů v souladu
s článkem 26 za účelem definování formátu výpisu poplatků,
jeho společného symbolu a pořadí, ve kterém jsou služby uvedené
v čl. 3 odst. 5 prezentovány ve výpisu poplatků. Článek 6
Smluvní a obchodní informace 1. Členské státy zajistí,
aby poskytovatelé platebních služeb ve svých smluvních a obchodních
informacích používali tam, kde je to na místě, termíny a definice obsažené
v seznamu nejreprezentativnějších platebních služeb uvedených v
čl. 3 odst. 5. 2. Poskytovatelé platebních
služeb mohou ve svých smluvních a obchodních informacích
k označení svých služeb využívat obchodní značky pod podmínkou,
že je-li to na místě, identifikují odpovídající termín v seznamu
uvedeném v čl. 3 odst. 5. Poskytovatelé platebních služeb nesmí
používat obchodní značky ve sdělení informací o poplatcích ani ve
výpisu poplatků. Článek 7
Srovnávací internetové
stránky 1. Členské státy zajistí,
aby spotřebitelé měli na vnitrostátní úrovni přístup
nejméně k jedné internetové stránce porovnávající poplatky, které poskytovatelé
platebních služeb účtují za služby nabízené k platebním
účtům, v souladu s odstavci 2 a 3. 2. Členské státy zřídí
systém dobrovolné akreditace pro internetové stránky provozované soukromými
subjekty a porovnávající poplatky účtované poskytovateli platebních služeb
za služby nabízené k platebním účtům. Za účelem získání
akreditace musí srovnávací internetové stránky provozované soukromými subjekty: a) být provozně nezávislé
na jakémkoli poskytovateli platebních služeb; b) používat jednoduchý jazyk a je-li to na
místě, termíny uvedené v čl. 3 odst. 5; c) poskytovat aktuální informace; d) poskytovat dostatečně široký
přehled o trhu s platebními účty; e) provozovat účinný postup
šetření a vyřizování stížností. 3. Pokud není podle odstavce 2
akreditována žádná internetová stránka, členské státy zajistí, aby byla
zřízena internetová stránka provozovaná příslušným orgánem uvedeným
v článku 20 nebo kterýmkoli jiným příslušným veřejným
orgánem. Pokud internetová stránka podle odstavce 2 byla akreditována,
členské státy se mohou rozhodnout zřídit další internetovou stránku
provozovanou příslušným orgánem uvedeným v článku 20 nebo
kterýmkoli jiným příslušným veřejným orgánem. Internetové stránky
provozované příslušným orgánem podle odstavce 1 musí dodržovat
ustanovení odst. 2 písm. a) až e). 4. Členské státy si
ponechají právo odmítnout nebo odejmout soukromým subjektům akreditaci
v případě nedodržení povinností uvedených v odstavci 2. 5. Členské státy zajistí,
aby spotřebitelé měli k dispozici přiměřené informace
o internetových stránkách uvedených v odstavci 1. To zahrnuje udržování
veřejně přístupného registru akreditovaných srovnávacích
internetových stránek, je-li to na místě. Článek 8
Účty nabízené v
balíčcích 1. Členské státy zajistí,
aby v případě, že je platební účet nabízen spolu
s jinou službou nebo produktem jako součást balíčku,
poskytovatel platebních služeb informoval spotřebitele o tom, zda je
možné zakoupit si platební účet odděleně, a poskytl odděleně
informace o nákladech a poplatcích spojených s každým produktem
a službou nabízenými v rámci balíčku. 2. Odstavec 1 se nepoužije,
jestliže jsou spolu s platebním účtem nabízeny pouze platební služby
podle definice v čl. 4 bodě 3 směrnice
2007/64/ES. KAPITOLA III
ZMĚNA ÚČTU Článek 9
Poskytování služby změny
účtu Členské státy zajistí, aby poskytovatelé
platebních služeb poskytli službu změny účtu podle článku 10
každému spotřebiteli, jemuž vede platební účet poskytovatel
platebních služeb umístěný v Unii. Článek 10
Služba změny účtu 1. Členské státy zajistí,
aby službu změny účtu zahajoval přijímající poskytovatel
platebních služeb a aby byla poskytována v souladu s pravidly stanovenými
v odstavcích 2 až 7. 2. Službu změny
účtu zahájí přijímající poskytovatel platebních služeb.
Přijímající poskytovatel platebních služeb si od spotřebitele vyžádá
písemné zmocnění k provedení služby změny účtu. Toto
zmocnění umožní spotřebiteli poskytnout konkrétní souhlas s tím, aby
převádějící poskytovatel platebních služeb provedl každý z úkolů
uvedených v odst. 3 písm. e) a f), a poskytnout konkrétní
souhlas s tím, aby přijímající poskytovatel platebních služeb provedl
každý z úkolů uvedených v odst. 4 písm. c) a d) a v
odstavci 5. Zmocnění spotřebiteli umožní, aby si konkrétně
vyžádal předání informací uvedených v odst. 3 písm. a) a b)
převádějícím poskytovatelem platebních údajů. Ve zmocnění
se rovněž uvede datum, počínaje kterým mají být opakující se platby
prováděny z účtu otevřeného u přijímajícího poskytovatele
platebních služeb. 3. Do jednoho pracovního dne od
přijetí zmocnění uvedeného v odstavci 2 požádá přijímající
poskytovatel platebních služeb převádějícího poskytovatele platebních
služeb, aby provedl tyto úkoly: a) předal přijímajícímu
poskytovateli platebních služeb a případně také spotřebiteli,
pokud si to spotřebitel konkrétně vyžádal podle odstavce 2, seznam
všech stávajících trvalých příkazů pro úhrady a povolení
k inkasu vydaných dlužníkem; b) předal přijímajícímu
poskytovateli platebních služeb a případně také spotřebiteli,
pokud si to spotřebitel konkrétně vyžádal podle odstavce 2, dostupné
informace o příchozích úhradách a o inkasech provedených
z podnětu věřitele, jež byly na účtu spotřebitele
provedeny během předchozích 13 měsíců; c) předal přijímajícímu
poskytovateli platebních služeb veškeré další informace, které přijímající
poskytovatel platebních služeb považuje za nezbytné k provedení změny
účtu; d) v případě, že
převádějící poskytovatel platebních služeb nemá systém
umožňující automatické přesměrování trvalých příkazů a
inkas na účet spotřebitele u přijímajícího poskytovatele
platebních služeb, zrušil trvalé příkazy a přestal přijímat
inkasa k datu uvedenému ve zmocnění; e) v den určený spotřebitelem
převedl případné zbývající kladné saldo na účet
otevřený nebo vedený u přijímajícího poskytovatele platebních služeb,
pokud spotřebitel poskytl konkrétní souhlas podle odstavce 2 a f) v den určený
spotřebitelem zrušil účet vedený u převádějícího
poskytovatele platebních služeb, pokud spotřebitel poskytl konkrétní
souhlas podle odstavce 2. 4. Po obdržení informací
vyžádaných od převádějícího poskytovatele platebních služeb uvedených
v odstavci 3 přijímající poskytovatel platebních služeb provede tyto
úkoly: a) do sedmi kalendářních dnů
zřídí trvalé příkazy pro úhrady požadované spotřebitelem a ode
dne uvedeného ve zmocnění je provádí; b) ode dne uvedeného ve zmocnění
přijímá inkasa; c) pokud spotřebitel poskytl konkrétní
souhlas podle odstavce 2, poskytne plátcům provádějícím opakující se
úhrady na platební účet spotřebitele údaje o účtu
spotřebitele vedeném u přijímajícího poskytovatele platebních
služeb. Jestliže přijímající poskytovatel platebních služeb nemá
k dispozici všechny informace, které potřebuje k informování
plátce, požádá o chybějící informace spotřebitele nebo
převádějícího poskytovatele platebních služeb; d) pokud spotřebitel poskytl konkrétní
souhlas podle odstavce 2, poskytne příjemcům využívajícím inkaso k
výběru peněžních prostředků z účtu spotřebitele
údaje o účtu spotřebitele vedeném u přijímajícího
poskytovatele platebních služeb a uvede datum, od kterého se začnou
přijímat inkasa z tohoto účtu. Jestliže přijímající
poskytovatel platebních služeb nemá k dispozici všechny informace, které
potřebuje k informování příjemce, požádá o chybějící
informace spotřebitele nebo převádějícího poskytovatele
platebních služeb; e) pokud se spotřebitel rozhodne
poskytnout informace uvedené v písmenech c) a d) osobně,
poskytne spotřebiteli standardní dopisy obsahující údaje o novém
účtu a o počátečním datu uvedeném ve zmocnění. 5. Pokud spotřebitel
poskytl konkrétní souhlas podle odstavce 2, přijímající poskytovatel
platebních služeb může provádět veškeré další úkoly nezbytné k
provedení změny účtu. 6. Po obdržení žádosti
od přijímajícího poskytovatele platebních služeb
převádějící poskytovatel platebních služeb provede tyto úkoly: a) do sedmi kalendářních dnů
od přijetí žádosti zašle přijímajícímu poskytovateli platebních
služeb informace uvedené v odst. 3 písm. a), b) a c); b) v případě, že
převádějící poskytovatel platebních služeb nemá systém
umožňující automatické přesměrování trvalých příkazů a
inkas na účet spotřebitele u přijímajícího poskytovatele
platebních služeb, zruší trvalé příkazy a přestane přijímat
inkasa z platebního účtu k datu, které si vyžádá
přijímající poskytovatel platebních služeb; c) převede zbývající kladný
zůstatek na platebním účtu na účet vedený
u přijímajícího poskytovatele platebních služeb; d) zruší platební účet; e) provede veškeré další úkoly nezbytné k
provedení změny účtu podle odstavce 5. 7. Aniž je dotčen čl.
55 odst. 2 směrnice 2007/64/ES, převádějící poskytovatel
platebních služeb nesmí před datem dohodnutým s přijímajícím
poskytovatelem platebních služeb blokovat platební prostředky. 8. Členské státy zajistí,
aby se ustanovení odstavců 1 až 7 použila i v případě,
že službu změny účtu zahájí poskytovatel platebních služeb
umístěný v jiném členském státě. 9. V případě
uvedeném v odstavci 8 se lhůty uvedené v odstavcích 3, 4
a 6 zdvojnásobí. Toto ustanovení podléhá přezkumu podle článku
27. Článek 11
Poplatky spojené se službou
změny účtu 1. Členské státy zajistí,
aby spotřebitelé měli bezplatný přístup ke svým osobním
informacím o stávajících trvalých příkazech a inkasech v držení
buď převádějícího nebo přijímajícího poskytovatele
platebních služeb. 2. Členské státy zajistí,
aby převádějící poskytovatel platebních služeb poskytl informace
požadované přijímajícím poskytovatelem platebních služeb podle čl. 10
odst. 6 písm. a), aniž by za ně spotřebiteli nebo přijímajícímu
poskytovateli platebních služeb účtoval poplatek. 3. Členské státy zajistí,
aby případné poplatky uplatňované převádějícím
poskytovatelem platebních služeb vůči spotřebiteli za zrušení u
něj vedeného platebního účtu byly určeny v souladu s čl. 45
odst. 2 směrnice 2007/64/ES. 4. Členské státy zajistí,
aby případné poplatky uplatňované převádějícím nebo
přijímajícím poskytovatelem platebních služeb vůči
spotřebiteli za jakékoli služby poskytované podle článku 10 jiné než
služby uvedené v odstavcích 1 až 3 byly přiměřené
a odpovídaly skutečným nákladům daného poskytovatele platebních
služeb. Článek 12
Finanční ztráta pro
spotřebitele 1. Členské státy zajistí,
aby veškeré finanční ztráty, které spotřebiteli vzniknou
v důsledku toho, že poskytovatel platebních služeb zapojený do
procesu změny účtu nesplnil své povinnosti podle článku 10, byly
tímto poskytovatelem platebních služeb uhrazeny. 2. Spotřebitelé nenesou
žádné finanční ztráty vzniklé v důsledku chyb nebo zpoždění
při aktualizaci údajů týkajících se jejich platebního účtu
plátcem nebo příjemcem. Článek 13
Informace o službě
změny účtu 1. Členské státy zajistí,
aby poskytovatelé platebních služeb poskytli spotřebitelům tyto
informace o službě změny účtu: a) úlohy převádějícího
a přijímajícího poskytovatele platebních služeb v každé fázi procesu
změny účtu, jak jsou uvedeny v článku 10; b) časový rámec pro dokončení
příslušných fází; c) případné poplatky účtované za
změnu účtu; d) veškeré informace, o jejichž poskytnutí
bude spotřebitel požádán; e) systém alternativních postupů pro
řešení sporů uvedený v článku 21. 2. Informace se poskytnou
bezplatně na trvalém nosiči na všech pobočkách
poskytovatelů platebních služeb přístupných pro spotřebitele a
jsou trvale k dispozici v elektronické podobě na jejich internetových
stránkách. KAPITOLA IV
PŘÍSTUP K PLATEBNÍM ÚČTŮM Článek 14
Zákaz diskriminace Členské státy zajistí, aby
spotřebitelé, kteří legálně pobývají v Unii, nebyli
diskriminováni z důvodu své státní příslušnosti nebo místa
bydliště, když žádají o platební účet v Unii nebo k němu
přistupují. Článek
15
Právo na přístup k
platebnímu účtu se základními prvky 1. Členské státy zajistí,
aby alespoň jeden poskytovatel platebních služeb na jejich území nabízel
spotřebitelům platební účet se základními prvky. Členské
státy zajistí, aby platební účty se základními prvky nenabízeli pouze ti
poskytovatelé platebních služeb, kteří účet poskytují výhradně
s internetovým bankovnictvím. 2. Členské státy zajistí,
aby spotřebitelé, kteří legálně pobývají v Unii, měli
právo otevřít si a používat platební účet se základními prvky u
poskytovatele nebo poskytovatelů platebních služeb určených
v souladu s odstavcem 1. Toto právo se uplatní bez ohledu
na místo pobytu spotřebitele. Členské státy zajistí, aby výkon tohoto
práva nebyl pro spotřebitele příliš obtížný a nadměrně jej
nezatěžoval. Před otevřením platebního účtu se základními
prvky poskytovatelé platebních služeb ověří, zda spotřebitel má
na jejich území platební účet, či nikoli. 3. Poskytovatelé platebních
služeb nesmí žádost o přístup k platebnímu účtu se
základními prvky odmítnout, s výjimkou těchto případů: a) pokud spotřebitel již má
u poskytovatele platebních služeb umístěného na jejich území
platební účet, který mu umožňuje využívat platební služby uvedené
v čl. 17 odst. 1; b) pokud nejsou splněny podmínky
stanovené v kapitole II směrnice 2005/60/ES. 4. Členské státy zajistí,
aby v případech uvedených v odstavci 3 poskytovatel platebních služeb
spotřebitele o odmítnutí okamžitě písemně a bezplatně
informoval, ledaže by takové informování bylo v rozporu s cíli bezpečnosti
státu nebo veřejného pořádku. 5. Členské státy zajistí,
aby v případech uvedených v odst. 3 písm. b)
poskytovatel platebních služeb přijal vhodná opatření podle kapitoly
III směrnice 2005/60/ES. 6. Členské státy zajistí,
aby přístup k platebnímu účtu se základními prvky nebyl
podmiňován zakoupením doplňkových služeb. Článek 16
Vlastnosti platebního
účtu se základními prvky 1. Členské státy zajistí,
aby platební účet se základními prvky zahrnoval tyto platební služby: a) služby umožňující veškeré operace,
které jsou vyžadovány pro otevření, vedení a zrušení platebního
účtu; b) služby umožňující vložení hotovosti
na platební účet; c) služby umožňující v Unii
výběry hotovosti z platebního účtu; d) provádění těchto platebních transakcí
v Unii: 1) inkasa; 2) platebních transakcí
uskutečňovaných platební kartou, včetně online plateb; 3) úhrad. 2. Členské státy pro
všechny služby uvedené v odstavci 1 určí minimální počet
operací, které se spotřebiteli poskytnou za případný poplatek uvedený
v článku 17. Minimální počet operací musí být
přiměřený a v souladu s běžnou obchodní praxí
v dotčeném členském státě. 3. Členské státy zajistí,
aby spotřebitel mohl platební transakce ze svého platebního účtu se
základními prvky spravovat a provádět prostřednictvím internetového
bankovnictví poskytovatele platebních služeb, je-li k dispozici. 4. Členské státy zajistí,
aby spotřebiteli ve spojení s platebním účtem se základními prvky
nebyly nabízeny žádné možnosti přečerpání. Článek 17
Související poplatky 1. Členské státy zajistí,
aby poskytovatelé platebních služeb nabízeli služby uvedené v článku
16 bezplatně nebo za přiměřený poplatek. 2. Členské státy zajistí,
aby poplatky účtované spotřebiteli v případě
nedodržení závazků spotřebitele stanovených v rámcové
smlouvě byly přiměřené. 3. Členské státy zajistí,
aby příslušné orgány stanovily, co představuje
přiměřený poplatek, podle jednoho nebo několika
z následujících kritérií: a) vnitrostátních úrovní příjmů; b) průměrné výše poplatků
souvisejících s platebními účty v daném členském
státě; c) celkových nákladů souvisejících
s poskytnutím platebního účtu se základními prvky; d) vnitrostátních spotřebitelských cen. 4. Evropský orgán pro
bankovnictví vypracuje na pomoc příslušným orgánům pokyny podle článku
16 nařízení (EU) č. 1093/2010. Článek 18
Rámcové smlouvy a
ukončení 1. Rámcové smlouvy
umožňující přístup k platebnímu účtu se základními prvky se
řídí ustanoveními směrnice 2007/64/ES, nestanoví-li odstavce 2
a 3 jinak. 2. Poskytovatel platebních služeb
smí rámcovou smlouvu jednostranně ukončit, je-li splněna
alespoň jedna z těchto podmínek: a) spotřebitel účet
záměrně využil k trestné činnosti; b) na účtu nedošlo k žádným
transakcím po více než 12 po sobě následujících měsíců; c) spotřebitel vědomě
poskytl nepravdivé informace, aby získal právo na přístup
k platebnímu účtu se základními prvky v případě, že by ho
pravdivé informace ke vzniku tohoto práva neopravňovaly; d) spotřebitel již nemá legální pobyt
v Unii nebo si následně otevřel druhý platební účet
v členském státě, kde již má platební účet se základními
prvky. 3. Členské státy zajistí,
aby v případě, že poskytovatel platebních služeb ukončí smlouvu
o platebním účtu se základními prvky, písemně
a bezplatně informoval spotřebitele o důvodech
ukončení, a to nejméně 2 měsíce před dnem, kdy
ukončení nabude účinku. Článek 19
Obecné informace o platebních
účtech se základními prvky 1. Členské státy zajistí,
aby byla podniknuta opatření ke zvýšení informovanosti veřejnosti
o dostupnosti platebních účtů se základními prvky, jejich
cenových podmínkách, postupech, které je třeba učinit pro
uplatnění práva na přístup k platebním účtům se
základními prvky, a metodách, jak získat přístup k alternativnímu
řešení sporů. 2. Členské státy zajistí,
aby poskytovatelé platebních služeb spotřebitele informovali
o konkrétních vlastnostech platebních účtů se základními prvky v
nabídce, poplatcích, které s nimi souvisejí, a podmínkách jejich
využívání. Členské státy také zajistí informovanost spotřebitele
o tom, že zakoupení doplňkových služeb není pro přístup
k platebnímu účtu se základními prvky povinné. KAPITOLA
V
PŘÍSLUŠNÉ ORGÁNY A ALTERNATIVNÍ ŘEŠENÍ SPORŮ Článek 20
Příslušné orgány 1. Členské státy určí
příslušné orgány pro zajištění a monitorování účinného plnění
této směrnice. Tyto příslušné orgány přijmou veškerá nezbytná
opatření pro zajištění takového plnění. Orgány musí být
nezávislé na poskytovatelích platebních služeb. Jedná se o příslušné
orgány ve smyslu čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č.
1093/2010. 2. Orgány uvedené
v odstavci 1 musí být vybaveny veškerými pravomocemi nezbytnými pro
plnění svých povinností. Pokud je zajištěním a monitorováním
efektivního plnění této směrnice pověřeno více orgánů
než jeden, členské státy zajistí, aby tyto orgány úzce spolupracovaly za
účelem efektivního plnění svých příslušných povinnosti. 3. O pověřených
příslušných orgánech uvedených v odstavci 1 členské státy
uvědomí Komisi do jednoho roku ode dne vstupu této směrnice
v platnost. Také Komisi informují o jakémkoli rozdělení
povinností těchto orgánů. Neprodleně Komisi uvědomí
o každé následné změně v pověření
a příslušných pravomocích těchto orgánů. Článek 21
Alternativní řešení
sporů Členské státy zajistí, aby
spotřebitelé měli přístup k účinným a účelným
postupům mimosoudního zjednávání nápravy pro řešení sporů
týkajících se práv a povinností stanovených touto směrnicí. KAPITOLA
VI
SANKCE Článek 22
Správní opatření a
sankce Členské státy stanoví pravidla
ohledně správních opatření a sankcí, která se použijí v
případě porušení vnitrostátních právních předpisů
přijatých podle této směrnice, a podniknou veškerá nezbytná
opatření pro jejich uplatnění. Tato správní opatření a sankce
musí být účinné, přiměřené a odrazující. KAPITOLA
VII
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 23
Akty v přenesené
pravomoci Komisi je svěřena pravomoc
přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 24,
pokud jde o ustanovení čl. 3 odst. 4. Článek 24
Výkon přenesené
pravomoci 1. Pravomoc přijímat akty v
přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v
tomto článku. 2. Přenesení pravomoci
uvedené v článku 23 je svěřeno Komisi na dobu neurčitou po
vstupu této směrnice v platnost. 3. Evropský parlament nebo Rada
mohou přenesení pravomoci uvedené v článku 23 kdykoli zrušit.
Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí v něm
blíže určených. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po
zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k
pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se
platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. 4. Přijetí aktu v
přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně
Evropskému parlamentu i Radě. 5. Akt v přenesené
pravomoci podle článku 23 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu
Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou
měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský
parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že
námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato
lhůta prodlouží o dva měsíce. Článek 25
Prováděcí akty 1. Pro přijímání
prováděcích aktů podle článků 4 a 5 je Komisi nápomocen
Evropský bankovní výbor zřízený rozhodnutím Komise 2004/10/ES. Tento výbor
je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. 2. Odkazuje-li se na tento
odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. Článek 26
Hodnocení Členské státy poskytnou Komisi poprvé
do tří let od vstupu této směrnice v platnost
a poté každé dva roky informace o těchto záležitostech: a) dodržování ustanovení článků
3 až 6 ze strany poskytovatelů platebních služeb; b) počet akreditovaných srovnávacích
internetových stránek vytvořených podle článku 7; c) počet platebních účtů,
jejichž změna proběhla, průměrný poplatek účtovaný za
změnu účtu, počet případů odmítnutí změny
účtu; d) počet otevřených platebních
účtů se základními prvky, počet případů odmítnutí a
jejich důvod a související poplatky. Článek 27
Ustanovení o přezkumu 1. Komise předloží do
pěti let ode dne vstupu této směrnice v platnost zprávu
Evropskému parlamentu a Radě o uplatňování této
směrnice doprovázenou, pokud to bude vhodné, návrhem. 2. Přezkum posoudí,
rovněž na základě informací obdržených od členských
států podle článku 26, zda se má pozměnit a aktualizovat
seznam služeb, které jsou součástí platebního účtu se základními
prvky, s ohledem na vývoj prostředků pro placení
a technologií. 3. Přezkum rovněž
posoudí, zda mají být prodloužené lhůty stanovené v čl. 10
odst. 9 zachovány po delší dobu a zda jsou třeba dodatečná
opatření nad rámec opatření přijatých podle článků 7 a
8 pro srovnávací internetové stránky a souborné nabídky. Článek 28
Provedení 1. Členské státy
přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro
dosažení souladu s touto směrnicí do [jednoho roku po vstupu této
směrnice v platnost]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. 2. Tyto předpisy se použijí
od jednoho roku po vstupu této směrnice v platnost. 3. Tyto předpisy
přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici
nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním
vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. 4. Členské státy sdělí
Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních
předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této
směrnice. Článek 29 Vstup
v platnost Tato směrnice vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Článek 30 Určení Tato
směrnice je určena členským státům v souladu se
Smlouvami. V Bruselu dne Za Evropský parlament Za
Radu předseda předseda [1] http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/barnier/headlines/news/2012/10/20121003_en.htm. [2] „Akt
o jednotném trhu II – Společně pro nový růst“, COM(2012)
573 ze dne 3. října 2012, s. 16. [3] „Pracovní
program Komise na rok 2013“, COM(2012) 629 ze dne 23. října 2012,
příloha I, s. 5. [4] Eurobarometr. [5] Zpráva Světové banky. [6] Sdělení Komise „Za sociální investice pro růst
a soudržnost“, COM(2013) 83 ze dne 20. února 2013. [7] Například
v Irsku je pouze 40 % sociálních dávek vypláceno prostřednictvím
platebního účtu, zatímco dalších 52 % na poště; viz Strategy for Financial Inclusion (strategie pro finanční začlenění), řídící skupina
pro finanční začlenění, ministerstvo financí Irska, červen
2011, s. 14, http://www.finance.gov.ie/documents/publications/reports/2011/Fininclusreport2011.pdf. Rovněž se odhaduje, že, že „použití jiných než
elektronických platebních systémů stojí ekonomiku přibližně
1 miliardu EUR ročně.“ Průzkum členů irské
organizace platebních služeb [....], s. 18. Podobné závěry byly
formulovány v Německu, kde zpráva o finančním
začlenění, kterou vypracoval německý Spolkový sněm,
potvrdila vysoké administrativní náklady vzniklé v důsledku vyplácení
dávek ze strany vládních agentur neelektronickými prostředky; viz Bericht
der Bundesregierung zur Umsetzung der Empfehlungen des Zentralen
Kreditausschusses zum Girokonto für jedermann, Drucksache 17/8312, Spolkový
sněm, 27. prosince 2011, s. 7.
[8] 2011/442/EU: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32011H0442:CS:NOT. [9] http://ec.europa.eu/internal_market/finservices-retail/docs/inclusion/swd_2012_249_en.pdf. [10] Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES ze
dne 26. října 2005 o předcházení zneužití finančního systému k
praní peněz a financování terorismu. [11] Pracovní dokument útvarů Komise (posouzení
dopadů, bod 7 s. 56). [12] Úř. věst. C, , s. . [13] Úř. věst. C, , s. . [14] Úř. věst. C […], […], s. […]. [15] Úř. věst. L 94, 30.3.2012, s. 22. [16] Úř. věst. L 309,
25.11.2005, s. 15. [17] Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31. [18] Úř. věst. C 369, 17.12.2011, s. 14. [19] Úř. věst. L 267, 10.10.2009, s. 7.