ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 263

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 60
12 октомври 2017 г.


Съдържание

 

III   Други актове

Страница

 

 

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 295/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/1806]

1

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 296/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/1807]

3

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 297/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1808]

5

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 298/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1809]

7

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 299/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1810]

8

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 300/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1811]

10

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 301/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1812]

11

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 302/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1813]

13

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 303/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1814]

14

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 304/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1815]

15

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 305/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1816]

16

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 306/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1817]

18

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 307/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1818]

20

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 308/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1819]

23

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 309/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1820]

24

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 310/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1821]

26

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 311/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1822]

28

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 312/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1823]

30

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 313/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1824]

31

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 314/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1825]

33

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 315/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП [2017/1826]

34

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 316/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/1827]

35

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 317/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/1828]

36

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 318/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/1829]

37

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 319/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/1830]

40

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 320/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/1831]

41

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 321/2015 от 11 декември 2015 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/1832]

42

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


III Други актове

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/1


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 295/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/1806]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/819 на Комисията от 22 май 2015 г. за изменение на приложение Е към Директива 64/432/ЕИО на Съвета по отношение на формàта на образците на здравни сертификати за търговия в рамките на Съюза с говеда и свине (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно живи животни, различни от рибите и аквакултурните животни. Законодателството по тези въпроси не се прилага по отношение на Исландия, както е посочено в параграф 2 от уводната част на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Исландия.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството по ветеринарните въпроси. Законодателството по ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(4)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 1 (Директива 64/432/ЕИО на Съвета) от част 4.1 на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32015 D 0819: Регламент за изпълнение (ЕС) № 2015/819 на Комисията от 22 май 2015 г. (ОВ L 129, 27.5.2015 г., стр. 28).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/819 на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 129, 27.5.2015 г., стр. 28.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/3


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 296/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/1807]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1310 на Комисията от 28 юли 2015 г. за изменение на приложение I към Решение 2009/177/ЕО по отношение на статута на свободна от болест за цялата територия на Хърватия във връзка с кой-херпесвирусна болест по шарана (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1356 на Комисията от 4 август 2015 г. за изменение на Решение 2007/453/ЕО във връзка със статуса по отношение на СЕГ на Чешката република, Франция, Кипър, Лихтенщайн и Швейцария (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(4)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Към точка 89 (Решение 2009/177/ЕО на Комисията) от част 4.2 се добавя следното тире:

„—

32015 D 1310: Директива (ЕС) 2015/1310 на Комисията от 28 юли 2015 г. (ОВ L 200, 30.7.2015 г., стр. 17).“

2.

Към точка 49 (Решение 2007/453/ЕО на Комисията) от част 7.1 се добавя следното тире:

„—

32015 D 1356: Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1356 на Комисията от 4 август 2015 г. (ОВ L 209, 6.8.2015 г., стр. 5).“

Член 2

Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2015/1310 и (ЕС) 2015/1356 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 200, 30.7.2015 г., стр. 17.

(2)  ОВ L 209, 6.8.2015 г., стр. 5.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/5


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 297/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1808]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2015/845 на Комисията от 27 май 2015 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от азоксистробин, хлорантранилипрол, циантранилипрол, дикамба, дифеноконазол, фенпироксимат, флудиоксонил, амониев глуфосинат, имазапик, имазапир, индоксакарб, изоксафлутол, мандипропамид, пентиопирад, пропиконазол, пириметанил, спиротетрамат и тринексапак във или върху определени продукти (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2015/846 на Комисията от 28 май 2015 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ацетамиприд, аметоктрадин, амисулбром, бупиримат, клофентезин, етефон, етиримол, флуопиколид, имазапик, пропамокарб, пираклостробин и тау-флувалинат във или върху определени продукти (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент (ЕС) 2015/868 на Комисията от 26 май 2015 г. за изменение на приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества за 2,4,5-Т, барбан, бинапакрил, бромофос-етил, камфехлор (токсафен), хлорбуфам, хлороксурон, хлозолинат, ДНОК, диалат, диносеб, динотерб, диоксатион, етилен оксид, фентин ацетат, фентин хидроксид, флуциклоксурон, флуцитринат, формотион, мекарбам, метакрифос, монолинурон, фенотрин, профам, пиразофос, квиналфос, ресметрин, текназен и винклозолин във или върху определени продукти (3), поправен с ОВ L 174, 3.7.2015 г., стр. 43, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Регламент (ЕС) 2015/896 на Комисията от 11 юни 2015 г. за изменение на приложение IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества за Trichoderma polysporum щам IMI 206 039, Trichoderma asperellum (с предишно наименование T. harzianum) щамове ICC012, T25 и TV1, Trichoderma atroviride (с предишно наименование T. harzianum) щамове IMI 206 040 и T11, Trichoderma harzianum щамове T-22 и ITEM 908, Trichoderma gamsii (с предишно наименование T. viride) щам ICC080, Trichoderma asperellum (щам T34), Trichoderma atroviride щам I-1237, гераниол, тимол, захароза, ферисулфат (железен сулфат III), железен сулфат (железен сулфат II) и фолиева киселина във или върху определени продукти (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите и хранителните продукти. Законодателството относно фуражите и хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и въведението на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(6)

Поради това приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва да бъдат изменени по съответния начин,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В глава II, точка 40 (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:

„—

32015 R 0845: Регламент (ЕС) 2015/845 на Комисията от 27 май 2015 г. (ОВ L 138, 4.6.2015 г., стр. 1),

32015 R 0846: Регламент (ЕС) 2015/846 на Комисията от 28 май 2015 г. (ОВ L 140, 5.6.2015 г., стр. 1),

32015 R 0868: Регламент (ЕС) 2015/868 на Комисията от 26 май 2015 г. (ОВ L 145, 10.6.2015 г., стр. 1),

32015 R 0896: Регламент (ЕС) 2015/896 на Комисията от 11 юни 2015 г. (ОВ L 147, 12.6.2015 г., стр. 3).“

Член 2

В глава XII, точка 54щщш (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:

„—

32015 R 0845: Регламент (ЕС) 2015/845 на Комисията от 27 май 2015 г. (ОВ L 138, 4.6.2015 г., стр. 1),

32015 R 0846: Регламент (ЕС) 2015/846 на Комисията от 28 май 2015 г. (ОВ L 140, 5.6.2015 г., стр. 1),

32015 R 0868: Регламент (ЕС) 2015/868 на Комисията от 26 май 2015 г. (ОВ L 145, 10.6.2015 г., стр. 1),

32015 R 0896: Регламент (ЕС) 2015/896 на Комисията от 11 юни 2015 г. (ОВ L 147, 12.6.2015 г., стр. 3).“

Член 3

Текстовете на регламенти (ЕС) 2015/845, (ЕС) 2015/846, (ЕС) 2015/868 и (ЕС) 2015/896 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 138, 4.6.2015 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 140, 5.6.2015 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 145, 10.6.2015 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 147, 12.6.2015 г., стр. 3.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/7


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 298/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1809]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2015/1040 на Комисията от 30 юни 2015 г. за изменение на приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от азоксистробин, димоксистробин, флуроксипир, метоксифенозид, метрафенон, оксадиаргил и трибенурон във и върху определени продукти (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите и хранителните продукти. Законодателството относно фуражите и хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и въведението на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва да бъдат изменени по съответния начин,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 40 (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32015 R 1040: Регламент (ЕС) 2015/1040 на Комисията от 30 юни 2015 г. (ОВ L 167, 1.7.2015 г., стр. 10).“

Член 2

В точка 54щщш (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32015 R 1040: Регламент (ЕС) 2015/1040 на Комисията от 30 юни 2015 г. (ОВ L 167, 1.7.2015 г., стр. 10).“

Член 3

Текстовете на Регламент (ЕС) 2015/1040 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 167, 1.7.2015 г., стр. 10.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/8


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 299/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1810]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 2015/1101 на Комисията от 8 юли 2015 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от дифеноконазол, флуопиколид, флуопирам, изопиразам и пендиметалин във и върху определени продукти (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) № 2015/1200 на Комисията от 22 юли 2015 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от амидосулфурон, фенхексамид, крезоксим-метил, тиаклоприд и трифлоксистробин във или върху определени продукти (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите и хранителните продукти. Законодателството относно фуражите и хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и въведението на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(4)

Поради това приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва да бъдат изменени по съответния начин,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В глава II, точка 40 (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:

„—

32015 R 1101: Регламент (ЕС) 2015/1101 на Комисията от 8 юли 2015 г. (ОВ L 181, 9.7.2015 г., стр. 27),

32015 R 1200: Регламент (ЕС) 2015/1200 на Комисията от 22 юли 2015 г. (ОВ L 195, 23.7.2015 г., стр. 1).“

Член 2

В глава XII, точка 54щщш (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:

„—

32015 R 1101: Регламент (ЕС) 2015/1101 на Комисията от 8 юли 2015 г. (ОВ L 181, 9.7.2015 г., стр. 27),

32015 R 1200: Регламент (ЕС) 2015/1200 на Комисията от 22 юли 2015 г. (ОВ L 195, 23.7.2015 г., стр. 1).“

Член 3

Текстовете на регламенти (ЕС) 2015/1101 и (ЕС) 2015/1200 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 181, 9.7.2015 г., стр. 27.

(2)  ОВ L 195, 23.7.2015 г., стр. 1.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/10


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 300/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1811]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 2015/1609 на Комисията от 24 септември 2015 г. за одобряване на пропиконазол като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 7 (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1610 на Комисията от 24 септември 2015 г. за одобряване на Pythium oligandrum, щам М1, като активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 10 (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 12ннд (Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/655 на Комисията) от глава XV на приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„12нне.

32015 R 1609: Регламент за изпълнение (ЕС) № 2015/1609 на Комисията от 24 септември 2015 г. за одобряване на пропиконазол като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 7 (ОВ L 249, 25.9.2015 г., стр. 17).

12ннж.

32015 R 1610: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1610 на Комисията от 24 септември 2015 г. за одобряване на Pythium oligandrum, щам М1, като активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 10 (ОВ L 249, 25.9.2015 г., стр. 20).“

Член 2

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2015/1609 и (ЕС) 2015/1610 на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 249, 25.9.2015 г., стр. 17.

(2)  ОВ L 249, 25.9.2015 г., стр. 20.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/11


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 301/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1812]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1726 на Комисията от 28 септември 2015 г. за одобряване на 2-метил-2Н-изотиазол-3-он като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 13 (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1727 на Комисията от 28 септември 2015 г. за одобряване на 5-хлоро-2-(4-хлорофенокси)фенол като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктови типове 1, 2 и 4 (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1728 на Комисията от 28 септември 2015 г. за одобряване на веществото IPBC като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 13 (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1729 на Комисията от 28 септември 2015 г. за одобряване на калиев сорбат като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 8 (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1730 на Комисията от 28 септември 2015 г. за одобряване на водороден пероксид като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктови типове 1, 2, 3, 4, 5 и 6 (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(6)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1731 на Комисията от 28 септември 2015 г. за одобряване на медетомидин като активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 21 (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(7)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1736 на Комисията от 28 септември 2015 г. за неодобряване на веществото трифлумурон като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 18 (7) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(8)

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1737 на Комисията от 28 септември 2015 г. за отлагане на датата на изтичане на одобрението на бромадиолон, хлорофацинон и куматетралил за използване в биоциди за продуктов тип 14 (8) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(9)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 12ннж (Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1610 на Комисията) от глава XV на приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„12ннз.

32015 R 1726: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1726 на Комисията от 28 септември 2015 г. за одобряване на 2-метил-2Н-изотиазол-3-он като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 13 (ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 14).

12нни.

32015 R 1727: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1727 на Комисията от 28 септември 2015 г. за одобряване на 5-хлоро-2-(4-хлорофенокси)фенол като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктови типове 1, 2 и 4 (ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 17).

12ннй.

32015 R 1728: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1728 на Комисията от 28 септември 2015 г. за одобряване на веществото IPBC като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 13 (ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 21).

12ннк.

32015 R 1729: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1729 на Комисията от 28 септември 2015 г. за одобряване на калиев сорбат като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 8 (ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 24).

12ннл.

32015 R 1730: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1730 на Комисията от 28 септември 2015 г. за одобряване на водороден пероксид като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктови типове 1, 2, 3, 4, 5 и 6 (ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 27).

12ннм.

32015 R 1731: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1731 на Комисията от 28 септември 2015 г. за одобряване на медетомидин като активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 21 (ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 33).

12ннн.

32015 D 1736: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1736 на Комисията от 28 септември 2015 г. за неодобряване на веществото трифлумурон като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 18 (ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 56).

12нно.

32015 D 1737: Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1737 на Комисията от 28 септември 2015 г. за отлагане на датата на изтичане на одобрението на бромадиолон, хлорофацинон и куматетралил за използване в биоциди за продуктов тип 14 (ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 58).“

Член 2

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2015/1726, (ЕС) 2015/1727, (ЕС) 2015/1728, (ЕС) 2015/1729, (ЕС) 2015/1730 и (ЕС) 2015/1731 и текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2015/1736 и (ЕС) 2015/1737 на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 14.

(2)  ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 17.

(3)  ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 21.

(4)  ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 24.

(5)  ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 27.

(6)  ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 33.

(7)  ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 56.

(8)  ОВ L 252, 29.9.2015 г., стр. 58.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/13


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 302/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1813]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1751 на Комисията от 29 септември 2015 г. относно реда и условията за издаване на разрешение за биоцид, съдържащ бромадиолон, представен от Обединеното кралство в съответствие с член 36 от Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 12нно (Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1737 на Комисията) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„12ннп.

32015 D 1751: Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1751 на Комисията от 29 септември 2015 г. относно реда и условията за издаване на разрешение за биоцид, съдържащ бромадиолон, представен от Обединеното кралство в съответствие с член 36 от Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 256, 1.10.2015 г., стр. 15).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1751 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 256, 1.10.2015 г., стр. 15.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/14


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 303/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1814]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2015/1221 на Комисията от 24 юли 2015 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси, с цел адаптиране към научно-техническия прогрес (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 12щщд (Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32015 R 1221: Регламент (ЕС) 2015/1221 на Комисията от 24 юли 2015 г. (ОВ L 197, 25.7.2015 г., стр. 10).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2015/1221 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 197, 25.7.2015 г., стр. 10.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/15


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 304/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1815]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1392 на Комисията от 13 август 2015 г. за одобряване на основното вещество фруктоза в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 13а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32015 R 1392: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1392 на Комисията от 13 август 2015 г. (ОВ L 215, 14.8.2013 г., стр. 34)“.

2.

След точка 13щщщщщз (Регламент за изпълнение (ЕС) № 2015/1295 на Комисията) се вмъква следната точка:

„13щщщщщи.

32015 R 1392: Регламент за изпълнение (ЕС) № 2015/1392 на Комисията от 13 август 2015 г. за одобряване на основното вещество фруктоза в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (ОВ L 215, 14.8.2015 г., стр. 34)“.

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1392 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 215, 14.8.2015 г., стр. 34.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/16


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 305/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1816]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1396 на Комисията от 14 август 2015 г. за поправка за поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 по отношение на активното вещество Bacillus subtilis (Cohn 1872), щам QST 713, идентичен с щам AQ 713 (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1397 на Комисията от 14 август 2015 г. за подновяване на одобрението на активното вещество флорасулам в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 13а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията) се добавят следните тирета:

„—

32015 R 1396: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1396 на Комисията от 14 август 2015 г. (ОВ L 216, 15.8.2015 г., стр. 1),

32015 R 1397: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1397 на Комисията от 14 август 2015 г. (ОВ L 216, 15.8.2015 г., стр. 3).“

2.

След точка 13щщщщщи (Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1392 на Комисията) се вмъква следната точка:

„13щщщщщй.

32015 R 1397: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1397 на Комисията от 14 август 2015 г. за подновяване на одобрението на активното вещество флорасулам в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (ОВ L 216, 15.8.2015 г., стр. 3).“

Член 2

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2015/1396 и (ЕС) 2015/1397 на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 216, 15.8.2015 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 216, 15.8.2015 г., стр. 3.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/18


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 306/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/1817]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 251/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за определяне, описание, представяне, етикетиране и правна закрила на географските указания на ароматизирани лозаро-винарски продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 1601/91 на Съвета (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) № 251/2014 отменя Регламент (ЕИО) № 1601/91 на Съвета (2), който е включен в Споразумението за ЕИП и който следва съответно да бъде заличено от него.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно спиртните напитки. Законодателството относно спиртните напитки не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част към глава XXVII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(4)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XXVII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 9а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 716/2013 на Комисията) се вмъква следното:

„9б.

32014 R 0251: Регламент (ЕС) № 251/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за определяне, описание, представяне, етикетиране и правна закрила на географските указания на ароматизирани лозаро-винарски продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 1601/91 на Съвета (ОВ L 84, 20.3.2014 г., стр. 14).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:

 

Засегнатите държави от ЕАСТ се приканват да изпратят наблюдатели на заседанията на Комитета по ароматизираните лозаро-винарски продукти, посочен в член 34, който се занимава с въпросите, попадащи в приложното поле на актовете, посочени в Споразумението. Представителите на държавите от ЕАСТ участват пълноценно в работата на комитета, но нямат право да участват в гласуване.“

2.

Текстът от точка 3 (Регламент (ЕИО) № 1601/91 на Съвета) се заличава.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 251/2014 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 84, 20.3.2014 г., стр. 14.

(2)  ОВ L 149, 14.6.1991 г., стр. 1.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/20


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 307/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1818]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 617/2013 на Комисията от 26 юни 2013 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на компютри и компютърни сървъри (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегиран регламент (ЕС) № 665/2013 на Комисията от 3 май 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на прахосмукачки (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент (ЕС) № 666/2013 на Комисията от 8 юли 2013 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране за прахосмукачки (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Следователно приложения II и IV към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава IV от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 4м (Делегиран регламент (ЕС) № 626/2011 на Комисията) се вмъква следната точка:

„4н.

32013 R 0665: Делегиран регламент (ЕС) № 665/2013 на Комисията от 3 май 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на прахосмукачки (ОВ L 192, 13.7.2013 г., стр. 1).“

2.

В точка 6г (Регламент (ЕС) № 327/2011 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен със:

32013 R 0666: Регламент (ЕС) № 666/2013 на Комисията от 8 юли 2013 г. (ОВ L 192, 13.7.2013 г., стр. 24).“

3.

След точка 6з (Регламент (ЕС) № 548/2014 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„6и.

32013 R 0617: Регламент (ЕС) № 617/2013 на Комисията от 26 юни 2013 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на компютри и компютърни сървъри (ОВ L 175, 27.6.2013 г., стр. 13).

6й.

32013 R 0666: Регламент (ЕС) № 666/2013 на Комисията от 8 юли 2013 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране за прахосмукачки (ОВ L 192, 13.7.2013 г., стр. 24).“

4.

В точка 8 (Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32013 R 0617: Регламент (ЕС) № 617/2013 на Комисията от 26 юни 2013 г. (ОВ L 175, 27.6.2013 г., стр. 13).“

5.

В точка 12 (Регламент (ЕО) № 278/2009 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен със:

32013 R 0617: Регламент (ЕС) № 617/2013 на Комисията от 26 юни 2013 г. (ОВ L 175, 27.6.2013 г., стр. 13).“

Член 2

Приложение IV към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 11м (Делегиран регламент (ЕС) № 626/2011 на Комисията) се вмъква следната точка:

„11н.

32013 R 0665: Делегиран регламент (ЕС) № 665/2013 на Комисията от 3 май 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на прахосмукачки (ОВ L 192, 13.7.2013 г., стр. 1) (4).

(4)  Посоченa тук единствено с информационна цел: във връзка с прилагането ѝ вж. приложение II относно техническите наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране.“"

2.

В точка 26д (Регламент (ЕС) № 327/2011 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен със:

32013 R 0666: Регламент (ЕС) № 666/2013 на Комисията от 8 юли 2013 г. (ОВ L 192, 13.7.2013 г., стр. 24).“

3.

След точка 26и (Регламент (ЕС) № 548/2014 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„26й.

32013 R 0617: Регламент (ЕС) № 617/2013 на Комисията от 26 юни 2013 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на компютри и компютърни сървъри (ОВ L 175, 27.6.2013 г., стр. 13).

26к.

32013 R 0666: Регламент (ЕС) № 666/2013 на Комисията от 8 юли 2013 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране за прахосмукачки (ОВ L 192, 13.7.2013 г., стр. 24).“

4.

В точка 31 (Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32013 R 0617: Регламент (ЕС) № 617/2013 на Комисията от 26 юни 2013 г. (ОВ L 175, 27.6.2013 г., стр. 13).“

5.

В точка 35 (Регламент (ЕО) № 278/2009 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен със:

32013 R 0617: Регламент (ЕС) № 617/2013 на Комисията от 26 юни 2013 г. (ОВ L 175, 27.6.2013 г., стр. 13).“

Член 3

Текстовете на Регламент (ЕС) № 617/2013, Делегиран регламент (ЕС) № 665/2013 и Регламент (ЕС) № 666/2013 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 175, 27.6.2013 г., стр. 13.

(2)  ОВ L 192, 13.7.2013 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 192, 13.7.2013 г., стр. 24.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/23


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 308/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1819]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) № 1254/2014 на Комисията от 11 юли 2014 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на вентилационните агрегати за жилищни помещения (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Следователно приложения II и IV към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 2н (Делегиран регламент (ЕС) № 665/2013 на Комисията) от глава IV от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„4о.

32014 R 1254: Делегиран регламент (ЕС) № 1254/2014 на Комисията от 11 юли 2014 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на вентилационните агрегати за жилищни помещения (ОВ L 337, 25.11.2014 г., стр. 27).“

Член 2

След точка 11н (Делегиран регламент (ЕС) № 665/2013 на Комисията) от приложение IV към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„11о.

32014 R 1254: Делегиран регламент (ЕС) № 1254/2014 на Комисията от 11 юли 2014 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на вентилационните агрегати за жилищни помещения (ОВ L 337, 25.11.2014 г., стр. 27) (2).

Член 3

Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) № 1254/2014 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 337, 25.11.2014 г., стр. 27.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/24


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 309/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1820]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2015/1186 на Комисията от 24 април 2015 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на локални отоплителни топлоизточници (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегиран регламент (ЕС) 2015/1187 на Комисията от 27 април 2015 г. за допълнение на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на водогрейни котли на твърдо гориво и пакети от водогреен котел на твърдо гориво, допълнителни подгреватели, регулатори на температурата и слънчеви съоръжения (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Делегиран регламент (ЕС) 2015/1094 на Комисията от 5 май 2015 г. за допълнение на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на професионални хладилни шкафове за съхранение (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Приложения II и IV към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 4о (Делегиран регламент (ЕС) № 1254/2014 на Комисията) от глава IV от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„4п.

32015 R 1186: Делегиран регламент (ЕС) 2015/1186 на Комисията от 24 април 2015 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на локални отоплителни топлоизточници (ОВ L 193, 21.7.2015 г., стр. 20).

4р.

32015 R 1187: Делегиран регламент (ЕС) 2015/1187 на Комисията от 27 април 2015 г. за допълнение на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на водогрейни котли на твърдо гориво и пакети от водогреен котел на твърдо гориво, допълнителни подгреватели, регулатори на температурата и слънчеви съоръжения (ОВ L 193, 21.7.2015 г., стр. 43).

4с.

32015 R 1094: Делегиран регламент (ЕС) 2015/1094 на Комисията от 5 май 2015 г. за допълнение на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на професионални хладилни шкафове за съхранение (ОВ L 177, 8.7.2015 г., стр. 2).“

Член 2

След точка 11о (Делегиран регламент (ЕС) № 1254/2014 на Комисията) от приложение IV към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„11п.

32015 R 1186: Делегиран регламент (ЕС) 2015/1186 на Комисията от 24 април 2015 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на локални отоплителни топлоизточници (ОВ L 193, 21.7.2015 г., стр. 20) (4).

11р.

32015 R 1187: Делегиран регламент (ЕС) 2015/1187 на Комисията от 27 април 2015 г. за допълнение на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на водогрейни котли на твърдо гориво и пакети от водогреен котел на твърдо гориво, допълнителни подгреватели, регулатори на температурата и слънчеви съоръжения (ОВ L 193, 21.7.2015 г., стр. 43) (5).

11р.

32015 R 1094: Делегиран регламент (ЕС) 2015/1094 на Комисията от 5 май 2015 г. за допълнение на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на професионални хладилни шкафове за съхранение (ОВ L 177, 8.7.2015 г., стр. 2) (6).

Член 3

Текстовете на делегирани регламенти (ЕС) 2015/1186, (ЕС) 2015/1187 и (ЕС) 2015/1094 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 193, 21.7.2015 г., стр. 20.

(2)  ОВ L 193, 21.7.2015 г., стр. 43.

(3)  ОВ L 177, 8.7.2015 г., стр. 2.

(4)  Посочена тук единствено с информационна цел: във връзка с прилагането ѝ вж. приложение II относно техническите наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране.

(5)  Посочена тук единствено с информационна цел: във връзка с прилагането ѝ вж. приложение II относно техническите наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране.

(6)  Посочена тук единствено с информационна цел: във връзка с прилагането ѝ вж. приложение II относно техническите наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране.“

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/26


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 310/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1821]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 801/2013 на Комисията от 22 август 2013 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1275/2008 по отношение на изискванията за екопроектиране към електрическото и електронното битово и офис оборудване във връзка с консумацията му на електроенергия в режим „в готовност“ и режим „изключен“, както и за изменение на Регламент (ЕО) № 642/2009 по отношение на изискванията за екопроектиране на телевизори (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегиран регламент (ЕС) № 811/2013 на Комисията от 18 февруари 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на отоплителни топлоизточници, комбинирани топлоизточници, комплекти от отоплителен топлоизточник, регулатор на температурата и слънчево съоръжение и комплекти от комбиниран топлоизточник, регулатор на температурата и слънчево съоръжение (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Делегиран регламент (ЕС) № 812/2013 на Комисията от 18 февруари 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на водоподгреватели, топлоакумулиращи резервоари за гореща вода и комплекти от водоподгревател и слънчево съоръжение (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Поради това приложения II и IV към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 4с (Делегиран регламент (ЕС) 2015/1094 на Комисията) от глава IV се вмъкват следните точки:

„4т.

32013 R 0811: Делегиран регламент (ЕС) № 811/2013 на Комисията от 18 февруари 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на отоплителни топлоизточници, комбинирани топлоизточници, комплекти от отоплителен топлоизточник, регулатор на температурата и слънчево съоръжение и комплекти от комбиниран топлоизточник, регулатор на температурата и слънчево съоръжение (ОВ L 239, 6.9.2013 г., стр. 1).

4у.

32013 R 0812: Делегиран регламент (ЕС) № 812/2013 на Комисията от 18 февруари 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на водоподгреватели, топлоакумулиращи резервоари за гореща вода и комплекти от водоподгревател и слънчево съоръжение (ОВ L 239, 6.9.2013 г., стр. 83).“

2.

В точка 8 (Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията) от глава IV се добавя следното тире:

„—

32013 R 0801: Регламент (ЕС) № 801/2013 на Комисията от 22 август 2013 г. (ОВ L 225, 23.8.2013 г., стр. 1).“

3.

В точка 15 от глава IV (Регламент (ЕО) № 642/2009 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен със:

32013 R 0801: Регламент (ЕС) № 801/2013 на Комисията от 22 август 2013 г. (ОВ L 225, 23.8.2013 г., стр. 1).“

Член 2

Приложение IV към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 11с (Делегиран регламент (ЕС) 2015/1094 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„11т.

32013 R 0811: Делегиран регламент (ЕС) № 811/2013 на Комисията от 18 февруари 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на отоплителни топлоизточници, комбинирани топлоизточници, комплекти от отоплителен топлоизточник, регулатор на температурата и слънчево съоръжение и комплекти от комбиниран топлоизточник, регулатор на температурата и слънчево съоръжение (ОВ L 239, 6.9.2013 г., стр. 1) (4).

11у.

32013 R 0812: Делегиран регламент (ЕС) № 812/2013 на Комисията от 18 февруари 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на водоподгреватели, топлоакумулиращи резервоари за гореща вода и комплекти от водоподгревател и слънчево съоръжение (ОВ L 239, 6.9.2013 г., стр. 83) (5).

2.

В точка 31 (Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32013 R 0801: Регламент (ЕС) № 801/2013 на Комисията от 22 август 2013 г. (ОВ L 225, 23.8.2013 г., стр. 1).“

3.

В точка 38 (Регламент (ЕО) № 642/2009 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен със:

32013 R 0801: Регламент (ЕС) № 801/2013 на Комисията от 22 август 2013 г. (ОВ L 225, 23.8.2013 г., стр. 1).“

Член 3

Текстовете на Регламент (ЕС) № 801/2013 и делегирани регламенти (ЕС) № 811/2013 и (ЕС) № 812/2013 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 225, 23.8.2013 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 239, 6.9.2013 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 239, 6.9.2013 г., стр. 83.

(4)  Посочена тук единствено с информационна цел: във връзка с прилагането ѝ вж. приложение II относно техническите наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране.“

(5)  Посочена тук единствено с информационна цел: във връзка с прилагането ѝ вж. приложение II относно техническите наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране.“

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/28


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 311/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1822]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) № 65/2014 на Комисията от 1 октомври 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на битови фурни и абсорбатори (1), поправен в ОВ L 61, 5.3.2015 г., стр. 26, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) № 66/2014 на Комисията от 14 януари 2014 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на битови фурни, котлони и абсорбатори (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Делегиран регламент (ЕС) № 65/2014 отменя Директива 2002/40/ЕО на Комисията (3), която е включена в Споразумението за ЕИП и следователно трябва да бъде заличена от Споразумението за ЕИП.

(4)

Следователно приложения II и IV към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава IV от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 4у (Делегиран регламент (ЕС) № 812/2013 на Комисията) се вмъква следната точка:

„4ф.

32014 R 0065: Делегиран регламент (ЕС) № 65/2014 на Комисията от 1 октомври 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на битови фурни и абсорбатори (ОВ L 29, 31.1.2014 г., стр. 1), поправен с ОВ L 61, 5.3.2015 г., стр. 26.“

2.

След точка 6й (Регламент (ЕС) № 666/2013 на Комисията) се вмъква следната точка:

„6к.

32014 R 0066: Регламент (ЕС) № 66/2014 на Комисията от 14 януари 2014 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на битови фурни, котлони и абсорбатори (ОВ L 29, 31.1.2014 г., стр. 33).“

3.

Текстът в точка 4ж (Директива 2002/40/ЕО на Комисията) се заличава.

Член 2

Приложение IV към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 11у (Делегиран регламент (ЕС) № 812/2013 на Комисията) се вмъква следната точка:

„11ф.

32014 R 0065: Делегиран регламент (ЕС) № 65/2014 на Комисията от 1 октомври 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на битови фурни и абсорбатори (ОВ L 29, 31.1.2014 г., стр. 1), поправен с ОВ L 61, 5.3.2015 г., стр. 26  (4).

2.

След точка 26к (Регламент (ЕС) № 666/2013 на Комисията) се вмъква следната точка:

„26л.

32014 R 0066: Регламент (ЕС) № 66/2014 на Комисията от 14 януари 2014 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на битови фурни, котлони и абсорбатори (ОВ L 29, 31.1.2014 г., стр. 33).“

3.

Текстът в точка 11ж (Директива 2002/40/ЕО на Комисията) се заличава.

Член 3

Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) № 65/2014, поправен с ОВ L 61, 5.3.2015 г., стр. 26, и Регламент (ЕС) № 66/2014 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 29, 31.1.2014 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 29, 31.1.2014 г., стр. 33.

(3)  ОВ L 128, 15.5.2002 г., стр. 45.

(4)  Посочена тук единствено с информационна цел: във връзка с прилагането ѝ вж. приложение II относно техническите наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране.“

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/30


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 312/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1823]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 1253/2014 на Комисията от 7 юли 2014 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на вентилационни агрегати (1) следва да бъде включен Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложения II и IV към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 6к (Регламент (ЕС) № 66/2014 на Комисията) от глава IV на приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„6л.

32014 R 1253: Регламент (ЕС) № 1253/2014 на Комисията от 7 юли 2014 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на вентилационни агрегати (ОВ L 337, 25.11.2014 г., стр. 8).“

Член 2

След точка 26л (Регламент (ЕС) № 66/2014 на Комисията) от приложение IV към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„26м.

32014 R 1253: Регламент (ЕС) № 1253/2014 на Комисията от 7 юли 2014 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на вентилационни агрегати (ОВ L 337, 25.11.2014 г., стр. 8).“

Член 3

Текстовете на Регламент (ЕС) № 1253/2014 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 337, 25.11.2014 г., стр. 8.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/31


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 313/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1824]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2015/1428 на Комисията от 25 август 2015 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 244/2009 на Комисията по отношение на изискванията за екопроектиране на ненасочени лампи за бита и Регламент (ЕО) № 245/2009 на Комисията по отношение на изискванията за екопроектиране на луминесцентни лампи без вграден баласт, газоразрядни лампи с висок интензитет и баласти и осветители, които могат да работят с такива лампи, както и за отменяне на Директива 2000/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, както и Регламент (ЕС) № 1194/2012 на Комисията по отношение на изискванията за екопроектиране на насочени лампи, светодиодни лампи и съответното оборудване (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложения II и IV към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава IV от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 6ж (Регламент (ЕС) № 1194/2012 на Комисията) и точка 11 (Регламент (ЕО) № 245/2009 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен със:

32015 R 1428: Регламент (ЕС) 2015/1428 на Комисията от 25 август 2015 г. (ОВ L 224, 27.8.2015 г., стр. 1).“

2.

В точка 10 (Регламент (ЕО) № 244/2009 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32015 R 1428: Регламент (ЕС) 2015/1428 на Комисията от 25 август 2015 г. (ОВ L 224, 27.8.2015 г., стр. 1).“

Член 2

Приложение IV към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 26з (Регламент (ЕС) № 1194/2012 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен със:

32015 R 1428: Регламент (ЕС) 2015/1428 на Комисията от 25 август 2015 г. (ОВ L 224, 27.8.2015 г., стр. 1).“

2.

В точка 33 (Регламент (ЕО) № 244/2009 на Комисията) и точка 34 (Регламент (ЕО) № 245/2009 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32015 R 1428: Регламент (ЕС) 2015/1428 на Комисията от 25 август 2015 г. (ОВ L 224, 27.8.2015 г., стр. 1).“

Член 3

Текстовете на Регламент (ЕС) 2015/1428 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 224, 27.8.2015 г., стр. 1.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/33


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 314/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП [2017/1825]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение 2013/114/ЕС на Комисията от 1 март 2013 г. за определяне на насоки за държавите членки относно изчисляването на енергията от възобновяеми източници, получена чрез термопомпи, работещи по различни термопомпени технологии, съгласно член 5 от Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1), поправено с ОВ L 8, 11.1.2014 г., стр. 32, следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2) не се прилага за Лихтенщайн и съответно Решение № 2013/114/ЕС също не се прилага за Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение IV към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 45 (Решение 2011/13/ЕС на Комисията) от приложение IV към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„46.

32013 D 0114: Решение 2013/114/ЕС на Комисията от 1 март 2013 г. за определяне на насоки за държавите членки относно изчисляването на енергията от възобновяеми източници, получена чрез термопомпи, работещи по различни термопомпени технологии, съгласно член 5 от Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 62, 6.3.2013 г., стр. 27), поправено с ОВ L 8, 11.1.2014 г., стр. 32.

Решението не се прилага за Лихтенщайн.“

Член 2

Текстовете на Решение 2013/114/ЕС, поправено с ОВ L 8, 11.1.2014 г., стр. 32, на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 62, 6.3.2013 г., стр. 27.

(2)  ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 16.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/34


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 315/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП [2017/1826]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение 2000/520/ЕО на Комисията (1), което е включено в Споразумението за ЕИП, беше обявена за недействително от Съда на Европейския съюз в решението му от 6 октомври 2015 г. по дело C-362/14 (2) и следователно позоваването на Решение 2000/520/ЕО следва да бъде заличено от Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Текстът на точка 5дв (Решение 2000/520/ЕО на Комисията) от приложение XI към Споразумението за ЕИП се заличава.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 3

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 215, 25.8.2000 г., стр. 7.

(2)  ОВ C 398, 30.11.2015 г., стр. 5.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/35


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 316/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/1827]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива (ЕС) 2015/719 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. за изменение на Директива 96/53/ЕО на Съвета относно максимално допустимите размери в националния и международен трафик на някои пътни превозни средства, които се движат на територията на Общността, както и максимално допустимите маси в международния трафик (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 15а (Директива 96/53/ЕО на Съвета) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32015 L 0719: Директива (ЕС) 2015/719 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. (ОВ L 115, 6.5.2015 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Директива (ЕС) 2015/719 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 115, 6.5.2015 г., стр. 1.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/36


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 317/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/1828]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2015/962 на Комисията от 18 декември 2014 г. за допълване на Директива 2010/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на предоставянето в целия ЕС на информационни услуги в реално време за движението по пътищата (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 17ке (Решение № 585/2014/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) в приложение XIII към Споразумението за ЕИП се добавя следната точка:

„17кж.

32015 R 0962: Делегиран регламент (ЕС) 2015/962 на Комисията от 18 декември 2014 г. за допълване на Директива 2010/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на предоставянето в целия ЕС на информационни услуги в реално време за движението по пътищата (ОВ L 157, 23.6.2015 г., стр. 21).“

Член 2

Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2015/962 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 157, 23.6.2015 г., стр. 21.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/37


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 318/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/1829]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 80/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 14 януари 2009 г. относно кодекс за поведение при компютризирани системи за резервация и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2299/89 (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) № 80/2009 отменя Регламент (ЕИО) № 2299/89 на Съвета (2), който е включен в Споразумението за ЕИП и който следва съответно да бъде заличен от него.

(3)

Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Текстът на точка 63 (Регламент (ЕИО) № 2299/89 на Съвета) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се заменя със следното:

32009 R 0080: Регламент (ЕО) № 80/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 14 януари 2009 г. относно кодекс за поведение при компютризирани системи за резервация и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2299/89 (ОВ L 35, 4.2.2009 г., стр. 47).

За целите на настоящото Споразумение разпоредбите на Регламента се четат със следните адаптации:

а)

в член 8, параграф 1 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „Общност“ и „Комисия“ се четат „държавите от ЕАСТ“;

б)

член 8, параграф 2 не се прилага по отношение на държавите от ЕАСТ. Държавите от ЕАСТ следят за дискриминационно или неравнопоставеното третиране на въздушни превозвачи на държавите от ЕАСТ от страна на продавачи на системи в трети държави;

в)

в член 11, параграф 8 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „предвидени в Директива 95/46/ЕО, националните разпоредби, приети в тази връзка, и в международни споразумения, по които Общността е страна“ се четат „предвидени в Директива 95/46/ЕО и в националните разпоредби, приети в тази връзка“. В член 11, параграф 9 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „разпоредбите на настоящия регламент“, „националните разпоредби, приети в нейно изпълнение“ и „разпоредбите на международните споразумения, по които Общността е страна“ се четат „разпоредбите на посочената директива и националните разпоредби, приети в нейно изпълнение“;

г)

в членове 13, 14, 15 и 16 по отношение на държавите от ЕАСТ „Комисия“ се чете „Надзорен орган на ЕАСТ“, „Съд на Европейските общности“ се чете „Съд на ЕАСТ“ и „членове 81 и 82 от Договора“ се чете „членове 53 и 54 от Споразумението за ЕИП“.“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕО) № 80/2009 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 35, 4.2.2009 г., стр. 47.

(2)  ОВ L 220, 29.7.1989 г., стр. 1.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


Декларация на държавите от ЕАСТ

към Решение № 318/2015 от 11 декември 2015 г. за включването на Регламент (ЕО) № 80/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 14 януари 2009 г. относно кодекс за поведение при компютризирани системи за резервация и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2299/89

„Отмененият Регламент (ЕИО) № 2299/89 на Съвета и Регламент (ЕО) № 80/2009 на Европейския парламент и на Съвета се отнасят наред с другото и до правомощията за налагане на глоби в определена област на правото в областта на конкуренцията. Включването на втория регламент не засяга институционалните решения във връзка с бъдещи правни актове, даващи правомощия за налагане на санкции извън областта на конкурентното право“.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/40


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 319/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/1830]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение 2013/633/ЕС на Комисията от 30 октомври 2013 г. за изменение на Решение 2007/742/ЕО с цел удължаване на срока на валидност на екологичните критерии за присъждане на знака за екомаркировка на ЕС на електрически, газови или абсорбционни термопомпи (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 2щв (Решение 2007/742/ЕО на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32013 D 0633: Решение 2013/633/ЕС на Комисията от 30 октомври 2013 г. (ОВ L 292, 1.11.2013 г., стр. 18).“

Член 2

Текстовете на Решение 2013/633/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 292, 1.11.2013 г., стр. 18.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/41


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 320/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/1831]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/495 на Комисията от 20 март 2015 г. за определяне на списък за наблюдение на вещества в рамките на обхващащ целия Европейски съюз мониторинг в областта на политиката за водите, в съответствие с Директива 2008/105/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 13вад (Директива 2009/90/ЕО на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„13вае.

32015 D 0495: Решение за изпълнение (ЕС) 2015/495 на Комисията от 20 март 2015 г. за определяне на списък за наблюдение на вещества в рамките на обхващащ целия Европейски съюз мониторинг в областта на политиката за водите, в съответствие с Директива 2008/105/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 78, 24.3.2015 г., стр. 40)“.

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/495 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 78, 24.3.2015 г., стр. 40.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 263/42


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 321/2015

от 11 декември 2015 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/1832]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/253 на Комисията от 16 февруари 2015 г. за определяне на правилата относно вземането на проби и докладването съгласно Директива 1999/32/ЕО на Съвета по отношение на съдържанието на сяра в корабните горива (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 21ага (Решение 2010/769/ЕС на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„21агб.

32015 D 0253: Решение за изпълнение (ЕС) 2015/253 на Комисията от 16 февруари 2015 г. за определяне на правилата относно вземането на проби и докладването съгласно Директива 1999/32/ЕО на Съвета по отношение на съдържанието на сяра в корабните горива (ОВ L 41, 17.2.2015 г., стр. 55).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/253 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 12 декември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 11 декември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Oda SLETNES


(1)  ОВ L 41, 17.2.2015 г., стр. 55.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.