ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 137

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 58
4 юни 2015 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/861 на Комисията от 3 юни 2015 година за разрешаване на употребата на калиев йодид, калциев йодат, безводен, както и покрит гранулиран калциев йодат, безводен, като фуражни добавки за всички видове животни ( 1 )

1

 

 

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/862 на Комисията от 3 юни 2015 година за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

8

 

 

ДИРЕКТИВИ

 

*

Делегирана директива (ЕС) 2015/863 на Комисията от 31 март 2015 година за изменение на приложение II към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на ограничените вещества ( 1 )

10

 

 

Поправки

 

*

Поправка на на Директива 2005/94/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 година относно мерки на Общността за борба с инфлуенцата по птиците и за отмяна на Директива 92/40/ЕИО ( ОВ L 10, 14.1.2006 г. ) (Специално издание 2007 г., глава 03, том 069)

13

 

*

Поправка на Директива 2013/10/ЕС на Комисията от 19 март 2013 г. за изменение на Директива 75/324/ЕИО на Съвета относно сближаване на законодателствата на държавите членки, свързани c аерозолни опаковки, c цел адаптиране на разпоредбите ѝ за етикетиране към Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси ( ОВ L 77, 20.3.2013 г. )

13

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

4.6.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 137/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/861 НА КОМИСИЯТА

от 3 юни 2015 година

за разрешаване на употребата на калиев йодид, калциев йодат, безводен, както и покрит гранулиран калциев йодат, безводен, като фуражни добавки за всички видове животни

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 9, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето на такова разрешение. В член 10 от посочения регламент се предвижда извършването на повторна оценка на добавките, чиято употреба е разрешена съгласно Директива 70/524/ЕИО на Съвета (2).

(2)

С Регламент (ЕО) № 1459/2005 на Комисията (3) бе разрешена безсрочната употреба на калиев йодид и калциев йодат, безводен, в съответствие с Директива 70/524/ЕИО. Впоследствие посочените продукти бяха вписани в Регистъра на фуражните добавки като съществуващи продукти в съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(3)

В съответствие с член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 във връзка с член 7 от същия регламент бяха подадени заявления за извършване на повторна оценка на калиев йодид и калциев йодат, безводен, като фуражни добавки за всички видове животни. Освен това въз основа на член 10, параграф 2 беше подадено заявление за извършване на повторна оценка на калциев йодат под формата на гранулиран филм за всички видове животни. За трите съединения на йод заявителите поискаха добавките да се класифицират в категорията „хранителни добавки“. Заявленията бяха придружени от данните и документите, изисквани съгласно член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(4)

В становищата си от 19 май 2014 г. (4)  (5)  (6)  (7) Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) заключи, че при предложените условия на употреба калиев йодид и калциев йодат, безводен, както и покрит гранулиран калциев йодат, безводен, не се отразяват неблагоприятно върху здравето на животните и на човека, нито върху околната среда.

(5)

Органът заключи също така, че калиев йодид, калциев йодат, безводен, както и покрит гранулиран калциев йодат, безводен, са ефективни източници на йод в съответните целеви видове и че няма да възникнат опасения във връзка с безопасността за ползвателите, при условие че се вземат съответните предпазни мерки. Органът не счита, че са необходими специални изисквания за наблюдение след пускането на пазара. Той също така провери доклада относно метода за анализ на фуражните добавки във фуражите, представен от референтната лаборатория, определена с Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(6)

При оценката на калиев йодид, калциев йодат, безводен, както и покрит гранулиран калциев йодат, безводен, беше установено, че предвидените в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 условия за издаване на разрешение са изпълнени. Поради това употребата на посочените вещества и препарати следва да бъде разрешена съгласно предвиденото в приложението към настоящия регламент.

(7)

Тъй като няма съображения във връзка с безопасността, които да налагат незабавното прилагане на измененията в условията на разрешението за калиев йодид и калциев йодат, безводен, е целесъобразно да се предвиди преходен период, за да се даде възможност на заинтересованите страни да предприемат необходимото, за да спазят новите изисквания, произтичащи от разрешението.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Разрешаване

Разрешава се употребата на посочените в приложението вещества и препарати, които принадлежат към категорията „хранителни добавки“ и към функционалната група „смеси на елементи с микроконцентрация“, като добавки при храненето на животните при спазване на условията, определени в същото приложение.

Член 2

Изменение на Регламент (ЕО) № 1459/2005

В приложението към Регламент (ЕО) № 1459/2005 на Комисията вписванията „Калиев йодит“ и „Калциев йодат, (безводен)“, свързани с елемента Е 2 йод-I, се заличават.

Член 3

Преходни мерки

1.   Калиев йодид и калциев йодат, безводен, разрешени с Директива 70/524/ЕИО, и съдържащите ги фуражи, които са произведени и етикетирани преди 24 декември 2015 г. в съответствие с правилата, приложими преди 24 юни 2015 г., могат да продължат да се пускат на пазара и да се употребяват до изчерпване на складовите наличности.

2.   Комбинираните фуражи и фуражните суровини, които съдържат посочените в параграф 1 вещества и са произведени и етикетирани преди 24 юни 2016 г. в съответствие с правилата, приложими преди 24 юни 2015 г., могат да продължат да се пускат на пазара и да се употребяват до изчерпване на складовите наличности. Що се отнася до животните, които не се отглеждат за производство на храни, срокът за производство и етикетиране, посочен в първото изречение, изтича на 24 юни 2017 г.

Член 4

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 юни 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  Директива 70/524/ЕИО на Съвета от 23 ноември 1970 г. относно добавките при храненето на животни (ОВ L 270, 14.12.1970 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 1459/2005 на Комисията от 8 септември 2005 г. за изменение на условията за разрешаване на редица хранителни добавки, принадлежащи към групата на следи от елементи (ОВ L 233, 9.9.2005 г., стр. 8).

(4)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2013; 11(2):3099.

(5)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2013; 11(2):3100.

(6)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2013; 11(2):3101.

(7)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2013; 11(3):3178.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Идентификационен номер на добавката

Наименование на притежателя на разрешението

Добавка

Състав, химична формула, описание, метод за анализ

Вид или категория на животните

Максимална възраст

Минимално съдържание

Максимално съдържание

Други разпоредби

Срок на валидност на разрешението

елемент (I) в mg/kg пълноценен фураж със съдържание на влага 12 %

Категория: „хранителни добавки“. Функционална група: „смеси на елементи с микроконцентрация“

3b201

Калиев йодид

Състав на добавката

Калиев йодид и калциев стеарат в прахообразна форма с минимално съдържание на йод 69 %

Характеристика на активното вещество

Калиев йодид

Химична формула: KI

CAS №: 7681-11-0

Методи за анализ  (1)

За определяне на калиев йодид във фуражната добавка:

Титриметрия — Кодекс за химичните вещества в храните, монография, или

Титриметрия — Европейска фармакопея, монография (Eur.Ph. 6 01/2008:0186).

За определяне на общото съдържание на калиевия йодид във фуражната добавка:

Атомно-абсорбционна спектрометрия, AAS (EN ISO 6869:2000), или

Атомноемисионна спектрометрия с индуктивно свързана плазма, ICP-AES (EN 15510:2007).

За определяне на общото съдържание на йод в премиксите, фуражните суровини и комбинираните фуражи:

Масспектрометрия с индуктивно свързана плазма, ICP-МS (EN 15111:2007).

Всички видове

Еднокопитни: 4 (общо)

Преживни животни за производство на мляко и кокошки носачки: 5 (общо)

Риби: 20 (общо)

Други видове или категории животни: 10 (общо)

1.

Добавката се смесва с комбинирани фуражи под формата на премикс.

2.

Калиев йодид може да бъде пускан на пазара и употребяван като добавка, състояща се от препарат.

3.

Трябва да се вземат защитни мерки в съответствие с националните разпоредби за прилагане на законодателството на ЕС в областта на здравето и безопасността на работното място, включително директиви 89/391/ЕИО (2), 89/656/ЕИО (3), 92/85/ЕИО (4) и 98/24/ЕО (5). По време на работа да се използват подходящи предпазни ръкавици, дихателна и зрителна защита в съответствие с Директива 89/686/ЕИО (6).

4.

В упътването за употреба на добавката и премикса да се посочат условията за съхранение и устойчивост.

5.

Препоръчителното максимално общо съдържание на йод в пълноценните фуражи за:

еднокопитни е 3 mg/kg,

кучета е 4 mg/kg,

котки е 5 mg/kg,

преживни животни за производство на мляко е 2 mg/kg, и

кокошки носачки е 3 mg/kg.

24 юни 2025 г.

3b202

Калциев йодид, безводен

Състав на добавката

Калциев йодид, безводен, в прахообразна форма с минимално съдържание на 63,5 % йод

Характеристика на активните вещества

Химична формула: Ca(IO3)2

CAS №: 7789-80-2

Методи за анализ  (1)

За определяне на калциев йодат във фуражната добавка:

Титриметрия — Кодекс за химичните вещества в храните, монография, или

Титриметрия — Европейска фармакопея, монография (Eur.Ph. 6 01/2008:20504).

За определяне на общото съдържание на калций във фуражната добавка:

Атомно-абсорбционна спектрометрия, AAS (EN ISO 6869:2000), или

Атомноемисионна спектрометрия с индуктивно свързана плазма, ICP-AES (EN 15510:2007).

За определяне на общото съдържание на йод в премиксите, фуражните суровини и комбинираните фуражи:

Масспектрометрия с индуктивно свързана плазма, ICP-МS (EN 15111:2007).

Всички видове

Еднокопитни: 4 (общо)

Преживни животни за производство на мляко и кокошки носачки: 5 (общо)

Риби: 20 (общо)

Други видове или категории животни: 10 (общо)

1.

Добавката се смесва с комбинирани фуражи под формата на премикс.

2.

Калциев йодат може да бъде пускан на пазара и употребяван като добавка, състояща се от препарат.

3.

Трябва да се вземат защитни мерки в съответствие с националните разпоредби за прилагане на законодателството на ЕС в областта на здравето и безопасността на работното място, включително директиви 89/391/ЕИО, 89/656/ЕИО, 92/85/ЕИО и 98/24/ЕО. По време на работа да се използват подходящи предпазни ръкавици, дихателна и зрителна защита в съответствие с Директива 89/686/ЕИО.

4.

Препоръчителното максимално общо съдържание на йод в пълноценните фуражи за

еднокопитни е 3 mg/kg,

кучета е 4 mg/kg,

котки е 5 mg/kg,

преживни животни за производство на мляко е 2 mg/kg и

кокошки носачки е 3 mg/kg.

24 юни 2025 г.

3b203

Покрит гранулиран калциев йодат

Състав на добавката

Покрит гранулиран калциев йодат, безводен, с йодно съдържание 1 — 10 %

Агенти за покритие и дисперсанти (избор между полиоксиетилен (20) сорбитан монолаурат (E432), глицерол полиетиленгликол рицинолеат (E484), полиетиленгликол 300, сорбитол (E420ii) и малтодекстрин): < 5 %.

Фуражни суровини (калциево-магнезиев карбонат, калциев карбонат, царевични кочани) като агенти за гранулиране.

Частици < 50 μm: < 1,5 %

Характеристика на активното вещество

Химична формула: Ca(IO3)2

CAS №: 7789-80-2

Методи за анализ  (1)

За определяне на калциев йодат във фуражната добавка:

Титриметрия — Кодекс за химичните вещества в храните, монография, или

Титриметрия — Европейска фармакопея, монография (Eur.Ph. 6 01/2008:20504).

За определяне на общото съдържание на калций във фуражната добавка:

Атомно-абсорбционна спектрометрия, AAS (EN ISO 6869:2000), или

Атомноемисионна спектрометрия с индуктивно свързана плазма, ICP-AES (EN 15510:2007).

За определяне на общото съдържание на йод в премиксите, фуражните суровини и комбинираните фуражи:

Масспектрометрия с индуктивно свързана плазма, ICP-МS (EN 15111:2007).

Всички видове

Еднокопитни: 4 (общо)

Преживни животни за производство на мляко и кокошки носачки: 5 (общо)

Риби: 20 (общо)

Други видове или категории животни: 10 (общо)

1.

За безопасността на ползвателите: носене на предпазна дихателна маска, предпазни очила и ръкавици по време на работа.

2.

Препоръчителното максимално общо съдържание на йод в пълноценните фуражи за

еднокопитни е 3 mg/kg,

кучета е 4 mg/kg,

котки е 5 mg/kg,

преживни животни за производство на мляко е 2 mg/kg и

кокошки носачки е 3 mg/kg.

24 юни 2025 г.


(1)  Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на интернет адреса на референтната лаборатория на Европейския съюз за фуражни добавки: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(2)  Директива 89/391/ЕИО на Съвета от 12 юни 1989 г. за въвеждане на мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето на работниците на работното място (ОВ L 183, 29.6.1989 г., стр. 1).

(3)  Директива 89/656/ЕИО на Съвета от 30 ноември 1989 г. относно минималните изисквания за безопасността и здравето на работниците при използването на лични предпазни средства на работното място (ОВ L 393, 30.12.1989 г., стр. 18).

(4)  Директива 92/85/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 г. за въвеждане на мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето по време на работа на бременни работнички и на работнички родилки или кърмачки (ОВ L 348, 28.11.1992 г., стр. 1).

(5)  Директива 98/24/ЕО на Съвета от 7 април 1998 г. за опазване на здравето и безопасността на работниците от рискове, свързани с химични агенти на работното място (ОВ L 131, 5.5.1998 г., стр. 11).

(6)  Директива 89/686/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 г. относно сближаване на законодателствата на държавите-членки в областта на личните предпазни средства (ОВ L 399, 30.12.1989 г., стр. 18).


4.6.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 137/8


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/862 НА КОМИСИЯТА

от 3 юни 2015 година

за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕC) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1),

като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (2), и по-специално член 136, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 са посочени критериите, по които Комисията определя стандартните стойности при внос от трети държави за продуктите и периодите, посочени в приложение XVI, част A от същия регламент.

(2)

Стандартната стойност при внос се изчислява за всеки работен ден съгласно член 136, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, като се вземат под внимание променливите данни за всеки ден. В резултат на това настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Стандартните стойности при внос, посочени в член 136 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, са определени в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 юни 2015 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Jerzy PLEWA

Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  ОВ L 157, 15.6.2011 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Стандартни стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

(EUR/100 kg)

Код по КН

Код на третa държавa (1)

Стандартна стойност при внос

0702 00 00

AL

46,1

MA

77,9

MK

71,9

TN

138,3

TR

80,1

ZZ

82,9

0707 00 05

AL

34,4

MK

40,6

ZZ

37,5

0709 93 10

TR

70,0

ZZ

70,0

0805 50 10

AR

109,6

BO

145,2

BR

107,1

TR

67,0

ZA

166,3

ZZ

119,0

0808 10 80

AR

93,1

BR

100,6

CL

138,8

NZ

131,1

US

219,4

ZA

132,9

ZZ

136,0

0809 10 00

TR

288,5

ZZ

288,5

0809 29 00

US

507,5

ZZ

507,5


(1)  Номенклатура на държавите, определена с Регламент (ЕC) № 1106/2012 на Комисията от 27 ноември 2012 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 471/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно статистиката на Общността за външната търговия с трети страни по отношение на актуализиране на номенклатурата на държавите и териториите (ОВ L 328, 28.11.2012 г., стр. 7). Код „ZZ“ означава „с друг произход“.


ДИРЕКТИВИ

4.6.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 137/10


ДЕЛЕГИРАНА ДИРЕКТИВА (ЕС) 2015/863 НА КОМИСИЯТА

от 31 март 2015 година

за изменение на приложение II към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на ограничените вещества

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (1), и по-специално член 6, параграф 3 от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Директива 2011/65/ЕС бяха установени правила за ограничаването на употребата на опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (ЕЕО), за да спомогне за опазването на здравето на човека и на околната среда, включително екологосъобразното оползотворяване и обезвреждане на отпадъчното ЕЕО.

(2)

С Директива 2011/65/ЕС се забранява употребата на олово, живак, кадмий, шествалентен хром, полибромирани бифенили (PBB) и полибромирани дифенилови етери (PBDE) в електрическото и електронното оборудване, пускано на пазара на Съюза. Приложение II към тази Директива съдържа списък на посочените ограничени вещества.

(3)

При периодичното преразглеждане на списъка на ограничените вещества в приложение II приоритетно следва да се разгледат рисковете за човешкото здраве и околната среда, произтичащи от употребата на хексабромоциклододекан (HBCDD), бис(2-етилхексил)фталат (DEHP), бутилбензилфталат (BBP) и дибутилфталат (DBP). При ограничаването на нови вещества Комисията следва да преразглежда и вече проучените при предишни оценки вещества.

(4)

В съответствие с член 6, параграф 1 от Директива 2011/65/ЕС, бяха консултирани заинтересовани страни, включително икономически оператори, собственици на заводи за рециклиране и за третиране, екологични организации и сдружения на служители и потребители и бе извършена задълбочена оценка.

(5)

Бис(2-етилхексил)фталат (DEHP), бутилбензилфталат (BBP), дибутилфталат (DBP) и диизобутилфталат (DIBP) са вещества, пораждащи сериозно безпокойство (SVHC). DIBP е вещество, което може да се използва като заместител на DBP и е било предмет на предишни оценки, извършени от Комисията. Според наличните данни тези четири вещества, когато се използват в ЕЕО, могат да окажат отрицателно въздействие върху рециклирането и върху здравето на човека и околната среда по време на операции, свързани с управлението на отпадъчни ЕЕО.

(6)

За по-голямата част от ЕЕО съществуват заместители за DEHP, DBP, BBP и DIBP, които са с по-малко отрицателни въздействия. Прочее, използването на тези вещества в ЕЕО следва да бъде ограничено. DEHP, BBP и DBP вече са ограничени посредством вписване 51 от приложение XVII към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета (2), така че играчките със съдържание на DEHP, BBP или DBP в концентрация над 0,1 % от теглото на пластифицирания материал, изчислена за трите фталата кумулативно, не се допускат до пазара на ЕС. Следователно за да се избегне двойното регулиране, ограничаването по вписване 51 от приложение XVII към посочения регламент трябва да остане единственото ограничаване, приложимо за DEHP, BBP и DBP в детските играчки.

(7)

За да се улесни преходът и да се ограничат възможните социално-икономически последствия, следва да се предостави достатъчно дълъг преходен период, който ще позволи на икономическите оператори да подадат заявления за освобождаване от ограниченията за определени вещества в съответствие с член 5 от Директива 2011/65/ЕС. При определянето на преходния период следва да бъдат взети предвид по-дългите иновационни цикли за медицинските изделия и за приборите за контрол и управление. Ограничаването на употребата на DEHP, BBP, DBP и DIBP трябва следователно да се прилага по отношение на медицинските изделия, включително инвитро диагностичните медицински изделия, и приборите за контрол и управление, включително промишлените прибори за контрол и управление, от 22 юли 2021 г.

(8)

Всяко адаптиране на приложение III или IV към Директива 2011/65/ЕС по отношение на заявления за освобождаване във връзка с DEHP или DBP следва да се извършва по начин, който, с цел да се избегнат двойното регулиране и ненужните затруднения, осигурява последователност при управляването на всяко разрешение, предоставено съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006, за употребата на тези вещества в ЕЕО. Операторите, които разглеждат възможността да подадат заявления за освобождаване от ограничение съгласно Директива 2011/65/ЕС, трябва да са наясно, че подобни освобождавания могат да обхващат целия жизнен цикъл на ЕЕО, включително производствената фаза.

(9)

Поради това Директива 2011/65/ЕС следва да бъде съответно изменена,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Текстът на приложение II към Директива 2011/65/ЕС се заменя с текста на приложението към настоящата директива.

Член 2

1.   Държавите членки приемат и публикуват не по-късно от 31 декември 2016 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директивата. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

Те прилагат тези разпоредби, считано от 22 юли 2019 г.

Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.

2.   Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 3

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 4

Адресати на настоящата директива са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 31 март 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 88.

(2)  Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО, за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и Директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ II

Ограничени вещества, посочени в член 4, параграф 1, и максимално допустими стойности на тегловната концентрация в еднородните материали

 

Олово (0,1 %)

 

Живак (0,1 %)

 

Кадмий (0,01 %)

 

Шествалентен хром (0,1 %)

 

Полибромирани бифенили (PBB) (0,1 %)

 

Полибромирани дифенилови етери (PBDE) (0,1 %)

 

Бис(2-етилхексил)фталат (DEHP) (0,1 %)

 

Бутилбензилфталат (BBP) (0,1 %)

 

Дибутилфталат (DBP) (0,1 %)

 

Диизобутилфталат (DIBP) (0,1 %)

Ограничаването на DEHP, BBP, DBP и DIBP по отношение на медицинските изделия, включително инвитро диагностичните медицински изделия, и приборите за контрол и управление, включително промишлените прибори за контрол и управление, се прилага от 22 юли 2021 г.

Ограничаването на DEHP, BBP, DBP и DIBP не се прилага по отношение на кабелите или резервните части за ремонт, повторна употреба, модернизация на функционалните характеристики или повишаване на капацитета на ЕЕО, пуснато на пазара преди 22 юли 2019 г., и на медицинските изделия, включително инвитро диагностичните медицински изделия, и приборите за контрол и управление, включително промишлените прибори за контрол и управление, пуснати на пазара преди 22 юли 2021 г.

Ограничаването на DEHP, BBP и DBP не се прилага по отношение на детските играчки, които вече са предмет на ограничаване на DEHP, BBP и DBP посредством вписване 51 от приложение XVII към Регламент (ЕО) № 1907/2006.“


Поправки

4.6.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 137/13


Поправка на на Директива 2005/94/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 година относно мерки на Общността за борба с инфлуенцата по птиците и за отмяна на Директива 92/40/ЕИО

( Официален вестник на Европейския съюз L 10 от 14 януари 2006 г. )

(Специално издание 2007 г., глава 03, том 069)

1.

Навсякъде в текста на директивата и при спазване на граматичните правила на българския език

вместо:

„отделение“

да се чете:

„компартмент“;

2.

На стр. 34, приложение I, точка 2, буква б):

вместо:

„б)

вируси на инфлуенца по птиците с интравенозен патогенен индекс в шестседмични пилета, по-голям от 1,2;2;“

да се чете:

„б)

вируси на инфлуенца по птиците с интравенозен патогенен индекс в шестседмични пилета, по-голям от 1,2;“


4.6.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 137/13


Поправка на Директива 2013/10/ЕС на Комисията от 19 март 2013 г. за изменение на Директива 75/324/ЕИО на Съвета относно сближаване на законодателствата на държавите членки, свързани c аерозолни опаковки, c цел адаптиране на разпоредбите ѝ за етикетиране към Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси

( Официален вестник на Европейския съюз L 77 от 20 март 2013 г. )

На страница 21, в член 1, точка 2, буква б) — във връзка с подточка 2.2 „Етикетиране“, буква г) от приложението към Директива 75/324/ЕИО

вместо:

„Когато аерозолът е класифициран като „изключително запалим“ в съответствие с критериите в точка 1.9, сигналната дума „Внимание“ и другите елементи на етикета за „Запалими аерозоли категория 1“, предвидени в таблица 2.3.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 1272/2008.“

да се чете:

„Когато аерозолът е класифициран като „изключително запалим“ в съответствие с критериите в точка 1.9, сигналната дума „Опасно“ и другите елементи на етикета за „Запалими аерозоли категория 1“, предвидени в таблица 2.3.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 1272/2008.“