ISSN 1830-3617 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23 |
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 52 |
Съдържание |
|
I Актове, приети по силата на Договорите за ЕО/Евратом, чието публикуване е задължително |
Страница |
|
|
РЕГЛАМЕНТИ |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
|
|
II Актове, приети по силата на Договорите за ЕО/Евратом, чието публикуване не е задължително |
|
|
|
РЕШЕНИЯ |
|
|
|
Съвет |
|
|
|
2009/62/ЕО |
|
|
* |
||
|
|
Комисия |
|
|
|
2009/63/ЕО |
|
|
* |
Решение на Комисията от 20 ноември 2008 година за определяне на формат за предоставяне на информацията от страна на държавите-членки в съответствие с член 7, параграф 4, буква б), подточка iii) от Регламент (ЕО) № 850/2004 на Европейския парламент и на Съвета (нотифицирано под номер C(2008) 6917) ( 1 ) |
|
|
|
2009/64/ЕО |
|
|
* |
||
|
|
2009/65/ЕО |
|
|
* |
Решение на Комисията от 26 януари 2009 година относно невключването на 2-нафтилоцетна киселина в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и отнемането на разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи това вещество (нотифицирано под номер C(2009) 204) ( 1 ) |
|
|
III Актове, приети по силата на Договора за ЕС |
|
|
|
АКТОВЕ, ПРИЕТИ ПО СИЛАТА НА ДЯЛ V ОТ ДОГОВОРА ЗА ЕС |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Поправки |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
I Актове, приети по силата на Договорите за ЕО/Евратом, чието публикуване е задължително
РЕГЛАМЕНТИ
27.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 75/2009 НА КОМИСИЯТА
от 26 януари 2009 година
за определяне на фиксирани стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1580/2007 на Комисията от 21 декември 2007 г. за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕО) № 2200/96, (ЕО) № 2201/96 и (ЕО) № 1182/2007 на Съвета в сектора на плодовете и зеленчуците (2), и по-специално член 138, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
в изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг от многостранните търговски преговори Регламент (ЕО) № 1580/2007 посочва критерии за определяне от Комисията на фиксирани стойности при внос от трети страни за продуктите и периодите, посочени в приложение XV, част A от посочения регламент,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Фиксираните стойности при внос, посочени в член 138 от Регламент (ЕО) № 1580/2007, са определени в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 27 януари 2009 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 януари 2009 година.
За Комисията
Jean-Luc DEMARTY
Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 350, 31.12.2007 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Фиксирани стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
(EUR/100 kg) |
||
Код по КН |
Кодове на трети страни (1) |
Фиксирана вносна стойност |
0702 00 00 |
IL |
138,6 |
JO |
78,3 |
|
MA |
48,4 |
|
TN |
134,4 |
|
TR |
93,7 |
|
ZZ |
98,7 |
|
0707 00 05 |
JO |
155,5 |
MA |
116,0 |
|
TR |
150,2 |
|
ZZ |
140,6 |
|
0709 90 70 |
MA |
175,5 |
TR |
120,8 |
|
ZZ |
148,2 |
|
0709 90 80 |
EG |
88,5 |
ZZ |
88,5 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,4 |
IL |
56,4 |
|
MA |
64,4 |
|
TN |
44,2 |
|
TR |
63,3 |
|
ZZ |
55,5 |
|
0805 20 10 |
MA |
95,9 |
TR |
54,0 |
|
ZZ |
75,0 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
63,6 |
EG |
88,5 |
|
IL |
75,7 |
|
JM |
52,8 |
|
PK |
76,2 |
|
TR |
59,5 |
|
ZZ |
69,4 |
|
0805 50 10 |
EG |
48,1 |
MA |
67,1 |
|
TR |
61,7 |
|
ZZ |
59,0 |
|
0808 10 80 |
CA |
84,4 |
CN |
71,6 |
|
MK |
32,6 |
|
US |
104,7 |
|
ZZ |
73,3 |
|
0808 20 50 |
CN |
35,7 |
TR |
99,0 |
|
US |
110,5 |
|
ZZ |
81,7 |
(1) Номенклатура на страните, определена с Регламент (ЕО) № 1833/2006 на Комисията (ОВ L 354, 14.12.2006 г., стр. 19). Код „ZZ“ означава „друг произход“.
27.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 76/2009 НА КОМИСИЯТА
от 26 януари 2009 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 504/2007 относно определяне на подробни правила за прилагането на режима за допълнителни вносни мита в сектора на млякото и млечните продукти
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 143, буква б) във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 504/2007 на Комисията (2) предвижда, че при установяване на допълнителното мито по искане на вносителя може да бъде приложена вносната цена CIF за въпросната пратка, когато тя е по-голяма от приложимата представителна цена, посочена в член 2, параграф 2. При отсъствие на такова искане, в същия член, параграф 3, се предвижда, че допълнителното мито трябва да се установява на базата на представителната цена, посочена в член 2, параграф 2 от споменатия регламент. |
(2) |
В решението си от 13 декември 2001 г. по делото C-317/99 Kloosterboer Rotterdam BV срещу Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij (3) Съдът на Европейските общности установи, че член 3, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕО) № 1484/95 на Комисията от 28 юни 1995 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на системата на допълнителни вносни мита и относно фиксиране на допълнителни вносни мита в секторите птиче месо и яйца и за яйчен албумин, и за отмяна на Регламент № 163/67/ЕИО (4) са невалидни, доколкото в тях се предвижда, че предвиденото там допълнително мито по правило се установява на базата на представителната цена, определена в член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1484/95, и че митото се установява на базата на вносната цена CIF на съответната пратка само по искане на вносителя. Тези параграфи бяха идентични с член 4, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕО) № 504/2007. Член 28, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (5) съответства на член 5, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2777/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на птиче месо (6). Член 4 от Регламент (ЕО) № 504/2007 следва да бъде съответно изменен. |
(3) |
За да се изпълни решението на Съда, Регламент (ЕО) № 504/2007 следва да бъде съответно изменен. |
(4) |
Считано от 1 януари 2008 г. с Регламент (ЕО) № 1214/2007 на Комисията от 20 септември 2007 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (7) са изменени няколко кода по КН от глава 4. Приложението към Регламент (ЕО) № 504/2007 следва да бъде съответно изменено. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 504/2007 се изменя, както следва:
1. |
Член 2, параграф 3 се заменя със следния текст: „3. Допълнителните мита, които се прилагат съгласно член 4, се определят от Комисията едновременно с представителните цени.“ |
2. |
Уводната част на член 3, първа алинея, се заменя със следния текст: „Ако разликата между въпросната цена при пускане на пазара, посочена в член 1, параграф 2, и вносната цена CIF на въпросната пратка:“ |
3. |
Член 4 се заменя със следното: „Член 4 1. Допълнителното мито се установява въз основа на вносната цена CIF на въпросната пратка в съответствие с разпоредбите на член 3. 2. Когато вносната цена CIF за 100 kg от пратката е по-висока от приложимата представителна цена, посочена в член 2, параграф 2, вносителят представя пред компетентните органи на държавата-членка вносител поне следните доказателства:
3. В случая, посочен в параграф 2, вносителят трябва да депозира обезпечението, посочено в член 248, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 (8) на Комисията, равно на размера на допълнителното мито, което би платил, ако изчислението на допълнителното мито е направено на база на представителната цена, приложима за въпросния продукт. 4. Вносителят разполага с един месец от датата на продажбата на въпросните продукти, в рамките на срок от шест месеца от датата на приемане на декларацията за допускане за свободно обращение, за да докаже, че пратката е пласирана според условия, потвърждаващи съответствието с цените, посочени в параграф 2. Неспазването на някой от тези срокове води до загуба на депозираното обезпечение. Въпреки това периодът от шест месеца може да бъде удължен от компетентните органи най-много с три месеца по искане на вносителя, което трябва да бъде надлежно обосновано. Депозираната гаранция се освобождава, доколкото е представено доказателство за условията при пласирането по удовлетворителен за митническите органи начин. В противен случай обезпечението се задържа чрез плащането на допълнителните мита. 5. Ако при проверка компетентните органи установят, че изискванията на настоящия член не са спазени, те възстановяват дължимото мито по член 220 от Регламент (ЕИО) № 2913/92. Размерът на подлежащото на възстановяване мито или частта от него, която следва да се възстанови, включва лихва от датата, на която стоката е била допусната за свободно обращение до датата на възстановяване. Размерът на лихвата е равен на размера на лихвата, който е в сила за операциите по възстановяване съгласно националното законодателство. |
4. |
Приложение I се изменя, както следва:
|
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 януари 2009 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 119, 9.5.2007 г., стр. 7.
(3) Сборник на Съда 2001 г., стр. I-09863.
(4) ОВ L 145, 29.6.1995 г., стр. 47.
(5) ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48.
(6) ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 77.
(7) ОВ L 286, 31.10.2007 г., стр. 1.
(8) ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.“
27.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/5 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 77/2009 НА КОМИСИЯТА
от 26 януари 2009 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 314/2004 на Съвета относно някои ограничителни мерки по отношение на Зимбабве
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 314/2004 на Съвета от 19 февруари 2004 г. относно някои ограничителни мерки по отношение на Зимбабве (1), и по-специално член 11, буква б) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение III към Регламент (ЕО) № 314/2004 посочва лицата, по отношение на които се отнася замразяването на средства и на икономически ресурси съгласно този регламент. |
(2) |
Обща позиция 2008/68/ОВППС от 26 януари 2009 г. (2) изменя приложението към Обща позиция 2004/161/ОВППС (3). Приложение III към Регламент (ЕО) № 314/2004 следва да бъде съответно изменено. |
(3) |
За да се гарантира, че предвидените в настоящия регламент мерки са ефективни, настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение III към Регламент (ЕО) № 314/2004 се изменя с настоящия регламент съгласно предвиденото в приложението към него.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 януари 2009 година.
За Комисията
Eneko LANDÁBURU
Генерален директор на Генерална дирекция „Външни отношения“
(1) ОВ L 55, 24.2.2004 г., стр. 1.
(2) Виж стр. 43 от настоящия брой на Официален вестник.
(3) ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 66.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ III
Списък на физическите или юридически лица, образувания и органи, посочени в член 6
I. Физически лица
Име |
Длъжност / причини за вписването; идентификационни данни |
Дата на определянето, посочено в член 7, параграф 2 |
||
|
Президент, роден на 21.2.1924 г. Паспорт AD001095. Правителствен ръководител и в това му качество отговарящ за дейностите, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2002 г. |
||
|
Вицемаршал от ВВС, Южен Matebeleland. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Бивш директор на „Oryx Group“ и „Oryx Natural Resources“ (вж. позиция 22 в част II), роден на 3.1.1968 г. Свързан с правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
27.1.2009 г. |
||
|
Журналист в „Zimbabwe Broadcasting Corporation“, роден на 19.3.1953 г. Паспорт BN311374. Подклаждал кампанията на терор, организирана от правителството, преди и по време на изборите през 2008 г. |
27.1.2009 г. |
||
|
Генерален директор на централното разузнаване, роден на 6.11.1960 г. Паспорт AD002214 Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
21.2.2004 г. |
||
|
Председател на комисията по сигурност, омъжена за Happyton Bonyongwe. Поддръжничка и възползвала се от режима чрез назначение и чрез тесни връзки с ключов член на правителството. |
27.1.2009 г. |
||
|
Бизнесмен, роден на 11.8.1940 г., паспорти: Нидерландия (1285143, изтекъл), Зимбабве (Z01024064, Z153612), Суринам (367537C). Бизнесмен, тясно свързан с правителството на Зимбабве. Предоставя, включително чрез дружествата си, финансова и друга подкрепа на режима (вж. също позиции 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 14, 20, 24, 25, 28, 29, 31 и 32 в част II). |
27.1.2009 г. |
||
|
В кабинета на президента (бивш държавен министър по специфични въпроси, отговарящ за земята и програмите за пренастаняване, бивш държавен министър в кабинета на вицепрезидента и бивш държавен министър по земеделската реформа в кабинета на президента), роден на 25.2.1968 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Помощник-полицейски комисар, говорител на полицията. Член на службите за сигурност и носещ голяма отговорност за оправдаването на сериозни нарушения на правата на човека. |
2.8.2005 г. |
||
|
Омъжена за Paradzai Zimondi. Поддръжничка и възползвала се от режима чрез тесни връзки с ключов член на правителството. |
27.1.2009 г. |
||
|
Бивш заместник-министър на земеделието (бивш заместник-министър на финансите), роден на 7.4.1957 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2004 г. |
||
|
Постоянен секретар, Департамент за информация и връзки с обществеността, роден на 4.4.1963 г. Паспорт AD002226. Член на правителството и в това му качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2002 г. |
||
|
Омъжена за George Charamba, родена на 20.6.1964 г. Поддръжничка и възползвала се от режима чрез тесни връзки с ключов член на правителството. |
27.1.2009 г. |
||
|
Бивш заместник-министър на местното самоуправление, благоустройството и националния жилищен фонд, роден на 10.6.1962 г. Бивш член на правителството и свързан с него. |
14.9.2002 г. |
||
|
Губернатор на провинция Западен Mashonaland, бивш кмет на Chinhoyi, роден на 6.6.1946 г. Свързан с правителството. |
10.12.2008 г. |
||
|
Бивш управител на провинция Manicaland. Свързан с правителството и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
16.6.2005 г. |
||
|
Управител на провинция Източен Mashonaland, роден на 25.11.1939 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Заместник-министър на промишлеността и международната търговия. Член на правителството и в това му качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Полицейски комисар, роден на 10.3.1953 г. Член на службите за сигурност и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирно събиране. |
21.2.2002 г. |
||
|
Омъжена за Augustine Chihuri, родена на 14.4.1974 г. Поддръжничка и възползвала се от режима чрез тесни връзки с ключов член на правителството. |
27.1.2009 г. |
||
|
Член на комитета на Политбюро на ZANU-PF. Член на Политбюро и в качеството си на такава тясно свързана с правителството и неговата политика. |
16.6.2005 г. |
||
|
Доктор по медицина, председател на Асоциацията на лекарите на Зимбабве, роден на 29.6.1967 г.. Участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
24.7.2008 г. |
||
|
Бивш държавен министър на обществените дела и взаимодействието (бивш министър на информацията, бивш министър на пощите и далекосъобщенията), роден на 28.8.1943 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Председател на Националния съюз на фермерите на Зимбабве, омъжена за Patrick Chinamasa, родена през 1950 г. Поддръжничка и възползвала се от режима чрез тесни връзки с ключов член на правителството, участвала в действия, които накърняват върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Министър на правосъдието, правните и парламентарните дела, роден на 25.1.1947 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2002 г. |
||
|
Бивш министър на минната промишленост и развитие, роден на 14.3.1955 г. Бивш член на правителството, поддържащ връзки с него. |
25.7.2002 г. |
||
|
Председател на „Zimbabwe Cricket“, роден на 2.3.1954 г. Свързан с правителството и участвал в дейности, които накърняват върховенството на закона. |
24.7.2008 г. |
||
|
Заместник-председател на Асоциацията на ветераните от националната война за освобождение на Зимбабве, водач на милицията ZANU-PF. частвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона, включително лично участие в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Бивш заместник–министър на вътрешните работи, роден на 10.10.1940 г. Бивш член на правителството, поддържащ връзки с него. |
21.2.2004 г. |
||
|
Полковник, Южен Bindura. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Директор на финансовото разузнаване в централната банка на Зимбабве, роден на 14.5.1962 г. Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
24.7.2008 г. |
||
|
Висш съд. Отказал да разреши провеждането на разследване за отвличанията и мъченията, извършени от агенти по сигурността. |
27.1.2009 г. |
||
|
Член на комитета на Политбюро на ZANU-PF (бивш министър на информацията, бивш министър на пощите и далекосъобщенията и бивш министър на туризма), роден на 27.3.1928 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
16.6.2005 г. |
||
|
Командир на отбранителните сили на Зимбабве, генерал (бивш армейски командир, генерал-лейтенант), роден на 25.8.1956 г. Член на службите за сигурност и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
21.2.2002 г. |
||
|
Бизнес дама, родена на 19.5.1955 г., омъжена за генерал Chiwenga, командир на отбранителните сили. Участвала в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
24.7.2008 г. |
||
|
Председател на избирателната комисия на Зимбабве, (съдия във Върховния съд и председател на комитета по спорните производства), роден на 4.6.1953 г. Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
16.6.2005 г. |
||
|
Бивш управител на провинция Masvingo (бивш старши секретар, отговарящ за специалните въпроси в кабинета на президента), роден на 19.3.1949 г. Бивш член на правителството, все още свързан с него и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
21.2.2002 г. |
||
|
Министър на местното самоуправление, благоустройството и градското развитие, роден на 1.8.1952 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2002 г. |
||
|
Бивш член на Висшия комитет на Политбюро на ZANU-PF, водач на ZAPU, роден през 1939 г. Бивш член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Заместник-министър по въпросите на жените, равенството на половете и развитието на обществото. Член на правителството и в това си качество участвала в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Председател на Надзорния орган по електронни медии на Зимбабве и издател на официалния проправителствен вестник „The Herald“. Свързан с правителството и участвал в дейности, които накърняват свободата на изразяване и свободата на медиите. |
27.1.2009 г. |
||
|
Управител на провинция Централен Mashonaland. Свързан с правителството. |
10.12.2008 г. |
||
|
Заместник-министър на висшето образование, роден на 3.11.1957 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
18.4.2007 г. |
||
|
Оглавяващ отбранителната промишленост на Зимбабве и кандидат на ZANU-PF на изборите за парламент, о.р. полковник, роден на 3.7.1941 г. Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
24.7.2008 г. |
||
|
Председател на контролната избирателна комисия. Един от отговорниците за фалшифициране на изборните резултати през 2005 г. |
27.1.2009 г. |
||
|
Заместник-министър на икономическото развитие, роден на 22.6.1935 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
18.4.2007 г. |
||
|
Министър на държавната администрация, труда и социалните грижи (бивш държавен министър по националната сигурност в кабинета на президента), роден на 1.8.1946 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2002 г. |
||
|
Губернатор на Централната банка на Зимбабве, роден на 29.11.1959 г. Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
24.7.2008 г. |
||
|
Омъжена за Gideon Gono, родена на 6.5.1962 г. Поддръжничка и възползвала се от режима чрез тесни връзки с ключов член на правителството. |
27.1.2009 г. |
||
|
Бивш главен прокурор (бивш председател на контролната избирателна комисия). Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
21.2.2004 г. |
||
|
Бивш министър на земеделието (бивш министър на икономическото развитие), роден на 8.3.1940 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Полковник, Mhondoro Mubaira. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Полковник, Chinhoyi. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Секретар на Политбюро на ZANU-PF, отговарящ за икономическите въпроси, роден през 1935 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Бивш управител на провинция Masvingo, роден на 7.11.1935 г. Свързан с правителството и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
21.2.2004 г. |
||
|
Журналист в официалния проправителствен вестник „The Herald“, роден на 24.7.1973 г. Паспорт BN160327. Подклаждал кампанията на терор преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Помощник-полицейски комисар, командващ офицер на южния район на Harare. Член на службите за сигурност и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирно събиране. |
24.7.2008 г. |
||
|
Депутат, избран от Северен Mudzi. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и след изборите. |
10.12.2008 г. |
||
|
Член на Комитета на Политбюро на ZANU-PF, роден на 17.2.1938 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
21.2.2004 г. |
||
|
Капитан първи ранг от ВВС, провинция Harare Metropolitan. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Управител на провинция Harare и секретар по финансите на Политбюро на ZANU-PF, роден на 25.5.1947 г. Свързан с правителството и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
25.7.2002 г. |
||
|
Заместник-министър на развитието на младежта и създаването на работни места и заместник- секретар на Политбюро на ZANU-PF, отговарящ за въпросите на младежта, роден на 23.10.1970 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Бивш управител на провинция Източен Mashonaland, роден на 4.3.1963 г. Свързан с правителството и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
16.6.2005 г. |
||
|
Общински съветник от ZANU-PF в Северен Hurungwe North и ветеран от войната. Лично участвал в кампанията на терор, организирана от правителството, проведена преди и по време на изборите. |
27.1.2009 г. |
||
|
Заместник-председател на избирателната комисия на Зимбабве и председател на Комисията за медиен мониторинг към нея. Един от отговорниците за фалшифициране на изборните резултати през 2008 г. |
24.7.2008 г. |
||
|
Главен съветник на губернатора на Централната банка на Зимбабве, роден на 29.7.1972 г. Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
24.7.2008 г. |
||
|
Бригаден генерал, провинция Северен Matebeleland. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Самопровъзгласен епископ на Англиканската църква. Отявлен поддръжник на режима. На неговите последователи е оказвано съдействие от полицията при прилагането на насилие. |
27.1.2009 г. |
||
|
Бивш министър на финансите и икономическото развитие, роден на 4.4.1949 г. NB в момента задържан. Бивш член на правителството и свързан с него. |
25.7.2002 г. |
||
|
Помощник-комисар. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и след изборите. |
10.12.2008 г. |
||
|
Майор, Източна Zaka. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Заместник-министър на околната среда и туризма (бивш заместник-министър на транспорта и съобщенията). Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2004 г. |
||
|
Член на Комитета на Политбюро на ZANU-PF, роден през 1933 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Помощник-полицейски комисар. Член на службите за сигурност и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирно събиране. |
3.7.2007 г. |
||
|
Управител на провинция Midlands. Бивш заместник-министър на минната промишленост и развитие, роден на 13.6.1952 г. Бивш член на правителството и свързан с него. |
14.9.2002 г. |
||
|
Държавен министър за земеделската техника и механизация (бивш министър на земеделието и селското развитие), роден на 21.11.1954 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2002 г. |
||
|
Бивш директор на „Inter-Press Service“, омъжена за Joseph Made. Поддръжничка и възползвала се от режима чрез тесни връзки с ключов член на правителството, участвала в действия, които накърняват свободата на изразяването и свободата на медиите. |
27.1.2009 г. |
||
|
Председател на Сената от ZANU-PF, роден на 11.7.1943 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Бивш заместник-министър на развитието на младежта, равенството на половете и създаването на работни места, роден на 4.4.1941 г. Бивш член на правителството и свързан с него. |
25.7.2002 г. |
||
|
Председател на комисията за медийна информация. Свързан с правителството и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на свободата на изразяването и свободата на медиите. |
21.2.2004 г. |
||
|
Журналист в „Zimbabwe Broadcasting Corporation“, роден на 22.10.1963 г. Подклаждал кампанията на терор, организирана от правителството, преди и по време на изборите през 2008 г. |
27.1.2009 г. |
||
|
Бивш кмет на Harare. Свързан с правителството и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
2.8.2005 г. |
||
|
Заместник-секретар на Политбюро на ZANU-PF, отговарящ за лицата с увреждания и тези в неравностойно положение, роден на 28.4.1944 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Управител на провинция Masvingo (бивш заместник-министър на образованието, спорта и културата). Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
18.4.2007 г. |
||
|
Държавен министър за местното население и упълномощаванията, роден на 10.8.1961 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Бивш заместник-министър на промишлеността и международната търговия, роден на 10.8.1934 г. Бивш член на правителството и свързан с него. |
14.9.2002 г. |
||
|
Заместник-министър на външните работи (бивш заместник-министър на вътрешните работи), роден на 4.4.1948 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
14.9.2002 г. |
||
|
Бивш управител на провинция Централен Mashonaland. Свързан с правителството и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
21.2.2004 г. |
||
|
Полковник, провинция Централен Chiredzi. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Управител на провинция Южен Matabeleland, секретар на Политбюро на ZANU-PF, отговарящ за лицата с увреждания и тези в неравностойно положение, роден на 14.10.1936 г. Свързан с правителството и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
25.7.2002 г. |
||
|
Главен изпълнителен директор на новинарската агенция на Зимбабве „Inter-Africa News“. Свързан с правителството и участвал в дейности, които накърняват свободата на изразяване и свободата на медиите. |
27.1.2009 г. |
||
|
Управител на провинция Bulawayo. Свързан с правителството и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
21.2.2004 г. |
||
|
Управител на провинция Северен Matabeleland и заместник-секретар на Политбюро на ZANU-PF, отговарящ за транспорта и социалните грижи. Свързан с правителството и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
25.7.2002 г. |
||
|
Заместник-министър на селския жилищен фонд и социалното благоустройство, роден на 17.8.1960 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Заместник-министър на информацията и връзките с обществеността, роден през 1969 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Заместник-министър на вътрешните работи (бивш заместник-министър на външните работи), роден на 21.4.1951 г. в Mhute Kraal – Zvishavane. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Постоянен секретар в министерството на вътрешните работи. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
2.8.2005 г. |
||
|
Член на комитета на Политбюро на ZANU-PF. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
6.3.2007 г. |
||
|
Постоянен секретар, министър на местното самоуправление, благоустройството и градското развитие. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
2.8.2005 г. |
||
|
Майор от Националната армия на Зимбабве. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и след изборите |
10.12.2008 г. |
||
|
Полковник, Rushinga. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Бивш министър на минната промишленост и развитие (бивш министър на енергетиката и развитието на мощностите), роден на 4.7.1952 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
14.9.2002 г. |
||
|
Министър на селския жилищен фонд и социалното благоустройство (бивш председател на парламента), роден на 15.9.1946 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2002 г. |
||
|
Министър на вътрешните работи (бивш заместник-министър за местното самоуправление, благоустройството и националния жилищен фонд), роден на 15.11.1949 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Директор по стратегическото планиране и специалните проекти, Централна банка на Зимбабве, роден на 8.7.1965 г. Паспорт BN177069. Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
27.1.2009 г. |
||
|
„Ветеран от войната“, водач на милицията на ZANU-PF. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите в провинция Западен Mashonaland (Chegutu). |
24.7.2008 г. |
||
|
Бивш държавен министър на информацията и връзките с обществеността в кабинета на президента, роден на 12.1.1957 г. Бивш член на правителството, участвал в дейности, които сериозно накърняват основните свободи. |
21.2.2002 г. |
||
|
Бивш министър на енергетиката и развитието на мощностите (бивш министър на държавната служба, труда и социалните грижи), роден на 7.5.1950 г. Бивш член на правителството и свързан с него. |
25.7.2002 г. |
||
|
Бригаден генерал от Националната армия на Зимбабве. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и след изборите. |
10.12.2008 г. |
||
|
Посланик в Южна Африка и заместник-секретар на Политбюро на ZANU-PF по правните въпроси, роден през 1945 г. Член на Политбюро, свързан с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Подполковник, провинция Източен Mwenezi. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Министър на промишлеността и международната търговия (бивш управител на провинция Северен Matabeleland), (заместник-секретар на Политбюро на ZANU-PF, отговарящ за националната сигурност), роден на 12.10.1951 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Вицепрезидент, роден на 6.12.1923 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Бивш управител на провинция Midlands, роден на 7.7.1931 г. Свързан с правителството и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
21.2.2004 г. |
||
|
Временно изпълняващ длъжността генерален директор на „Zimbabwe Broadcasting Corporation“. Свързан с правителството и участвал в дейности, които накърняват свободата на изразяване и свободата на медиите. |
27.1.2009 г. |
||
|
Вицемаршал от ВВС, провинция Midlands. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Държавен министър на науката и технологиите в кабинета на президента (бивш държавен министър в кабинета на вицепрезидента Msika), родена на 18.8.1946 г. Член на правителството и в това си качество участвала в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Секретар на Политбюро на ZANU-PF за равенството на половете и за културата (бивш министър по въпросите на жените, равенството на половете и развитието на обществото), роден на 14.12.1958 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Подполковник, провинция Западен Mwenezi. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Главен регистратор, роден на 22.12.1942 г. Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
21.2.2004 г. |
||
|
Министър на висшето образование (бивш министър на външните работи), роден на 17.12.1941 г. Член на правителството и в това си качество участвала в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2002 г. |
||
|
Помощник-инспектор от Националната армия на Зимбабве. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и след изборите. |
10.12.2008 г. |
||
|
Сержант. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и след изборите. |
10.12.2008 г. |
||
|
Родена на 23.7.1965 г. Паспорт AD001159. Съпруга на премиера и в това си качество участвала в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Директор на „Zimbabwe Defence Industries“, роден a) на 28.8.1962 г.; б) на 28.2.1957 г. Бизнесмен, тясно свързан с правителството на Зимбабве и племенник на Robert Mugabe. |
27.1.2009 г. |
||
|
Член на Висшия комитет на Политбюро на ZANU-PF, родена на 14.10.1934 г. Член на Политбюро и в качеството си на такава тясно свързана с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Бивш Главен помощник-полицейски комисар. Бивш член на службите за сигурност и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирно събрание. |
3.7.2007 г. |
||
|
Заместник-министър на здравеопазването и закрилата на детето, роден през 1965 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Вицепрезидент (бивш-министър на водните ресурси и развитието на инфраструктурата), роден на 15.4.1955 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Член на Висшия комитет на Политбюро на ZANU-PF, роден на 1.5.1949 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Продуцент в „Zimbabwe Broadcasting Corporation“. Подклаждал кампанията на терор, организирана от правителството, преди и по време на изборите през 2008 г. |
27.1.2009 г. |
||
|
Старши комисар. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и след изборите. |
10.12.2008 г. |
||
|
Бивш министър на финансите; бивш държавен министър на местното население и упълномощаванията, роден на 23.10.1942 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Министър на външните работи, роден на 20.7.1945 г. Паспорт AD001086. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Бивш министър на финансите, роден на 31.7.1941 г. Бивш член на правителството и свързан с него. |
25.7.2002 г. |
||
|
Помощник-полицейски комисар. Член на службите за сигурност и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирно събиране. |
2.8.2005 г. |
||
|
Управител на провинция Manicaland. (Бивш министър на транспорта и съобщенията, бивш заместник-министър на транспорта и съобщенията), роден на 6.2.1954 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Държавен министър за националната сигурност, поземлената реформа и повторното установяване в кабинета на президента, секретар на ZANU-PF за администрацията, роден на 27.7.1935 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Полковник във въоръжените сили на Зимбабве, омъжена за Didymus Mutasa. Участвала в нападения над ферми, при които са отправяни заплахи със смърт. |
27.1.2009 г. |
||
|
Председател на „Zimbabwe Broadcasting Holdings“ и главен изпълнителен директор на „Zimbabwe Newspapers“, роден на 6.4.1954 г. Паспорт BN498951. Свързан с правителството и участвал в дейности, които накърняват свободата на изразяване и свободата на медиите. |
27.1.2009 г. |
||
|
Бивш министър на водните ресурси и развитието на инфраструктурата. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Министър на развитието на младежта, равенството на половете и създаването на работни места. О.р. бригаден генерал. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2004 г. |
||
|
Заместник-министър на местното население и упълномощаванията (бивш заместник-говорител на Сената). Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
18.4.2007 г. |
||
|
Бивш заместник-министър за малките и средни предприятия, развитието и създаването на работни места, роден на 27.5.1948 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
14.9.2002 г. |
||
|
Полковник, Headlands. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Член на Висшия комитет на Политбюро на ZANU-PF, роден на 28.10.1922 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Бригаден генерал (бивш генерален директор на Централното разузнаване), роден на 24.6.1957 г. Бивш член на службите за сигурност и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирно събрание. |
21.2.2002 г. |
||
|
Заместник-министър на водните ресурси и развитието на инфраструктурата, роден на 16.3.1964 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
18.4.2007 г. |
||
|
Полковник (MID), провинция Buhera-център. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Заместник-министър на държавната служба, труда и социалните грижи (бивш заместник-министър на външните работи), роден на 13.10.1954 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Заместник-председател на Сената и секретар на Политбюро на ZANU-PF за производството и труда, роден на 22.10.1930 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Заместник на Комисариата в Политбюро на ZANU-PF, роден на 26.6.1942 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
16.6.2005 г. |
||
|
Бивш министър на информацията и връзките с обществеността (бивш заместник-министър на висшето образование), роден на 20.9.1949 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Министър на икономическото развитие (бивш заместник-министър на земеделието), роден на 4.8.1955 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Министър на околната среда и туризма, роден на 7.4.1959 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Председател на „Zimbabwe Newspapers“, която печата държавна пропаганда, и председател на „First Banking Corporation“. |
27.1.2009 г. |
||
|
Бивш председател на народното събрание (бивш министър по специалните въпроси в кабинета на президента), роден на 22.8.1934 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2002 г. |
||
|
Бивш министър на енергетиката и развитието на мощностите (бивш генерал-лейтенант, управител на провинция Manicaland), роден на 23.7.1955 г. Бивш член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2004 г. |
||
|
Заместник-министър на транспорта и съобщенията. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Заместник-секретар на Политбюро на ZANU-PF за наука и технологии. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
16.6.2005 г. |
||
|
О.р. старши комисар. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и след изборите. |
10.12.2008 г. |
||
|
Бригаден генерал, провинция Източен Mashonaland. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Министър на развитието на малките и средни предприятия и създаването на работни места, роден на 20.9.1949 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Омъжена за David Parirenyatwa. Поддръжничка и възползвала се от режима чрез тесни връзки с ключов член на правителството. |
27.1.2009 г. |
||
|
Министър на здравеопазването и закрилата на детето (бивш заместник-министър), роден на 2.8.1950 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Бивш изпълняващ длъжността почетен главен прокурор Участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
24.7.2008 г. |
||
|
Заместник-секретар на Политбюро на ZANU-PF за финансите, роден на 28.10.1928 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
16.6.2005 г. |
||
|
Заместник-секретар на Политбюро на ZANU-PF за равенството на половете и култура. Член на Политбюро и в качеството си на такава тясно свързана с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Полицейски детектив-инспектор. Член на службите за сигурност и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
24.7.2008 г. |
||
|
Бизнесмен, роден на 23.9.1959 г., PO Box CH52, Chisipite, Harare. Паспорт BN491589. Бизнесмен, тясно свързан с правителството на Зимбабве, включително чрез оказване на съдействие на старши служители на режима при интервенцията на Зимбабве в Демократична република Конго (вж. също позиция 26 в част II). |
27.1.2009 г. |
||
|
Генерал-майор, провинция Masvingo. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Полковник, Chikomba. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Бригаден генерал, произведен на 12 август 2008 г. в чин генерал-майор (о.р.); бивш изпълняващ длъжността Постоянен помощник-министър към Министерството на отбраната, роден на 14.3.1954 г. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и след изборите. |
10.12.2008 г. |
||
|
Заместник-министър на местното самоуправление, благоустройството и градското развитие. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Заместник-секретар на Политбюро на ZANU-PF за здравеопазване и закрила на детето. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Бивш управител на провинция Западен Mashonaland. Свързан с правителството и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
21.2.2004 г. |
||
|
Заместник-секретар на Политбюро на ZANU-PF по въпросите на жените. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
16.6.2005 г. |
||
|
Заместник-секретар на ZANU-PF за транспорт и социални грижи, роден на 21.3.1968 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
16.6.2005 г. |
||
|
Министър на отбраната, роден на 30.3.1944 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2002 г. |
||
|
Омъжена за Sydney Sekeremayi, родена през 1944 г. Поддръжничка и възползвала се от режима чрез тесни връзки с ключов член на правителството. |
27.1.2009 г. |
||
|
Главен отговарящ за изборите. Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
16.6.2005 г. |
||
|
Държавен министър за изпълнението на политиката (бивш държавен министър за изпълнението на политиката в кабинета на президента), роден на 6.6.1945 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2004 г. |
||
|
Секретар на Политбюро на ZANU-PF за информацията и връзките с обществеността, роден на 29.9.1928 г. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Маршал от ВВС (въздушни сили), роден на 1.11.1955 г. Член на службите за сигурност и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
21.2.2002 г. |
||
|
Заместник-министър на образованието, спорта и културата, роден на 3.1.1949 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
25.7.2002 г. |
||
|
Бригаден генерал, провинция Централен Mashonaland. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Полковник, провинция Bulawayo. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Бивш председател на националната асоциация на ветераните от войната, роден на 31.12.1970 г. Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
21.2.2004 г. |
||
|
Секретар на правителството (приемник на Charles Utete), роден на 3.5.1949 г. Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
21.2.2004 г. |
||
|
Командир от Националната армия на Зимбабве, главен лейтенант, роден на 25.8.1956 г. Член на службите за сигурност и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
21.2.2004 г. |
||
|
Бригаден генерал, провинция Mash West. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Секретар на Политбюро на ZANU-PF по въпросите на младежта. Член на Политбюро и в качеството си на такъв тясно свързан с правителството и неговата политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Съветник по здравеопазването в кабинета на президента, бивш министър на здравеопазването, роден на 15.10.1936 г. Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
25.7.2002 г. |
||
|
Бригаден генерал, Manicaland и Южно Mutare. Лично участвал в кампанията на терор, проведена преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Главен прокурор. Участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
27.1.2009 г. |
||
|
Заместник-полицейски комисар. Член на службите за сигурност и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
24.7.2008 г. |
||
|
Държавен министър за държавните предприятия (бивш заместник-министър на икономическото развитие). Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Председател на комитета за поземлената реформа към президента (бивш секретар на правителството), роден на 31.10.1938 г. Свързан с правителството и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
21.2.2002 г. |
||
|
Старши помощник-полицейски комисар, офицер, командващ Harare. Член на службите за сигурност и носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирно събиране. |
2.8.2005 г. |
||
|
Заместник-министър на науката и технологиите (бележка: племенник на Mugabe) Член на правителството и в това си качество участвал в действия, които сериозно накърняват демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
16.6.2005 г. |
||
|
Директор на затворите, роден на 4.3.1947 г. Член на службите за сигурност и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
21.2.2002 г. |
||
|
Журналист в официалния проправителствен вестник „The Herald“. Подклаждал кампанията на терор преди и по време на изборите. |
24.7.2008 г. |
||
|
Политбюро, Комитет по упълномощаванията и местното население в партията, роден на 27.9.1943 г. Член на политбюро, бивш член на службите за сигурност и съучастник в изготвянето или в провеждането на репресивна държавна политика. |
21.2.2002 г. |
II. Юридически лица, образувания или органи
Наименование |
Идентификационни данни; причини за вписването |
Дата на определянето, посочено в член 7, параграф 2 |
||
|
Park Road, Camberley, Surrey GU15 2SP, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
Isle of Man Company Registration M78647 - 1st Floor, Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM2 4LB, Isle of Man. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
Isle of Man Company Registration FC0021189 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; Hurst, Reading Berkshire RG10 0SQ, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
Isle of Man Company Registration Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isle of Man; 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
UK Company Registration 2969104 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
25 Broad Street, St. Helier JE2 3RR, Jersey. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
UK Company Registration 2799499 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
UK Company Registration 2824946 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe. Притежавано от Didymus Mutasa, с участието и на Grace Mugabe. |
24.7.2008 г. |
||
|
Block D, Emerald Hill Office, Emerald Park, Harare, Zimbabwe. 2nd Floor, Travel Plaza, 29 Mazoe Street, Box CY22344, Causeway, Harare, Zimbabwe. Притежавано от Saviour Kasukuwere. |
27.1.2009 г. |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK; Titlarks Hill Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire, SL5 0JB, UK Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
6 Hillside Shopping Centre, Harare, Zimbabwe; 31 Kensington Highlands, Harare, Zimbabwe; 12 Meredith Drive, Eastlea, Harare, Zimbabwe. Оглавявано от David Chapfika. |
27.1.2009 г. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
4 Wayhill Lane, Umwisdale, Harare, Zimbabwe; PO Box CH273, Chisipite, Harare, Zimbabwe. Мажоритарен акционер – Webster Shamu. |
27.1.2009 г. |
||
|
93 Park Lane, PO Box CY1431, Harare, Zimbabwe. Изцяло притежавана от правителството на Зимбабве. |
27.1.2009 г. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Дъщерно дружество на ZB Financial Holdings Ltd. |
27.1.2009 г. |
||
|
14 Austin Road, Coventry Road, Workington, PO Box 5988, Harare, Zimbabwe. Издателство на ZANU-PF. |
24.7.2008 г. |
||
|
First Floor, Victory House, 88 Robert Mugabe Road, Harare, Zimbabwe; PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. Инвестиционно дружество на ZANU-PF. |
27.1.2009 г. |
||
|
UK Company Registration 2927685 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
Sam Nujoma Street, Livingston Avenue, Harare, Zimbabwe. Под контрола на Sikhanyiso Ndlovu. |
27.1.2009 г. |
||
|
Alexander Forbes Building, Windhoek, Namibia; Parc Nicol Offices, 6, 301 William Nicol Drive, Bryanston, Gauteng 2021, South Africa; S Drive, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands; 3 Victor Darcy Close, Borrowdale, Harare, Zimbabwe; Bank of Nova Scotia Building, 4th Floor, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands. Дружество, позволяващо на функционерите на ZANU-PF да извличат лични облаги от рискови дейноси в областта на минното дело в Демократична република Конго. |
27.1.2009 г. |
||
|
Lonhoro House, Union Avenue, Harare, Zimbabwe. Под контрола на армията на Зимбабве. |
27.1.2009 г. |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
Зимбабве. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
C/o: Mossack Fonseca & Co. BVI Ltd, Akara Building, 24 DeCastro St, Road Town, Tortola, British Virgin Islands; P.O. Box 3136, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Притежавано от Billy Rautenbach. |
27.1.2009 г. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Изцяло притежавано от ZB Financial Holdings Ltd. |
27.1.2009 г. |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
730 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe; PO Box 3928, Harare, Zimbabwe. Под контрола на ZANU-PF, Vitalis Zvinavashe е един от директорите. |
27.1.2009 г. |
||
|
Isle of Man Company Registration 3547414 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; King Street, Newton Abbot, Devon TQ12 2LG, UK; Mapstone Hill, Lustleigh, Newton Abbot, Devon TQ13 9SE, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Hurst Grove, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Притежавано от John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 г. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Над 75 % притежавано от правителството на Зимбабве. |
27.1.2009 г. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Изцяло притежавано от ZB Financial Holdings Ltd. |
27.1.2009 г. |
||
|
PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. Финансово холдингово дружество на ZANU-PF. |
24.7.2008 г. |
||
|
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe. Изцяло притежавано от правителството на Зимбабве. Leo Mugabe и Solomon Mujuru са сред директорите. |
24.7.2008 г. |
||
|
2 Redcliff, Zimbabwe. Над 88 % притежавано от правителството на Зимбабве. |
27.1.2009 г. |
||
|
90 Mutare Road, PO Box 2628, Harare, Zimbabwe. Изцяло притежавано от правителството на Зимбабве. |
27.1.2009 г. |
||
|
9th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Над 69 % притежавано от правителството на Зимбабве. |
27.1.2009 г. |
||
|
9th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Изцяло притежавано от Zimre Holdings Ltd. |
27.1.2009 г.“ |
II Актове, приети по силата на Договорите за ЕО/Евратом, чието публикуване не е задължително
РЕШЕНИЯ
Съвет
27.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/25 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 26 януари 2009 година
за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания, и за отмяна на Решение 2008/583/ЕО
(2009/62/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2580/2001 на Съвета от 27 декември 2001 г. относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания (1), и по-специално член 2, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 15 юли 2008 г. Съветът прие Решение 2008/583/ЕО за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания (2) и за създаване на актуализиран списък на лица, групи и образувания, спрямо които се прилага регламентът. |
(2) |
Съветът предостави на всички лица, групи и образувания, за които това беше практически възможно, изложение на основанията за включването им в списъка към Решение 2008/583/ЕО. По отношение на едно лице през октомври 2008 г. бе предоставено изменено изложение на основанията. |
(3) |
С уведомление, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (3), Съветът уведоми изброените в списъка към Решение 2008/583/ЕО лица, групи и образувания, че е решил те да продължат да фигурират в списъка. Съветът информира също засегнатите лица, групи и образувания за възможността да поискат да им бъдат изложени основанията на Съвета за включването им в списъка в случаите, когато не са им били вече съобщени. |
(4) |
Съветът направи цялостен преглед на списъка на лицата, групите и образуванията, спрямо които се прилага Регламент (ЕО) № 2580/2001, в съответствие с изискванията на член 2, параграф 3 от него. При извършването на прегледа Съветът взе предвид възраженията, представени му от засегнатите страни. |
(5) |
Съгласно решението на Първоинстанционния съд от 4 декември 2008 г. по дело T-284/08 една група не е включена в списъка на лицата, групите и образуванията, спрямо които се прилага Регламент (ЕО) № 2580/2001. |
(6) |
Съветът стигна до заключението, че останалите лица, групи и образувания, изброени в приложението към Обща позиция 2008/586/ОВППС от 15 юли 2008 г. относно актуализиране на Обща позиция 2001/931/ОВППС за прилагането на специални мерки за борба с тероризма (4), са били замесени в терористични актове по смисъла на член 1, параграфи 2 и 3 от Обща позиция 2001/931/ОВППС (5), че във връзка с тях е било взето решение от компетентен орган по смисъла на член 1, параграф 4 от Обща позиция 2001/931/ОВППС, и че спрямо тях следва да продължат да се прилагат специалните ограничителни мерки, предвидени в Регламент (ЕО) № 2580/2001. |
(7) |
Списъкът на лицата, групите и образуванията, спрямо които се прилага Регламент (ЕО) № 2580/2001, следва съответно да бъде актуализиран, |
РЕШИ:
Член 1
Списъкът, предвиден в член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001, се заменя със списъка, поместен в приложението към настоящото решение.
Член 2
Решение 2008/583/ЕО се отменя.
Член 3
Настоящото решение поражда действие от датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 26 януари 2009 година.
За Съвета
Председател
A. VONDRA
(1) ОВ L 344, 28.12.2001 г., стр. 70.
(2) ОВ L 188, 16.7.2008 г., стр. 21.
(3) ОВ C 179, 16.7.2008 г., стр. 1.
(4) ОВ L 188, 16.7.2008 г., стр. 71.
(5) ОВ L 344, 28.12.2001 г., стр. 93.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Списък на лицата, групите и образуванията, посочени в член 1
1. ЛИЦА
1. |
ABOU, Rabah Naami (известен още като Naami Hamza, известен още като Mihoubi Faycal, известен още като Fellah Ahmed, известен още като Dafri Rèmi Lahdi), born 1.2.1966 in Algiers (Алжир) — member of „al Takfir“ and „al Hijra“ |
2. |
ABOUD, Maisi (известен още като Abderrahmane Швейцареца), born 17.10.1964 in Algiers (Алжир), — member of “al Takfir“ and “al Hijra„ |
3. |
AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (известен още като ABU OMRAN, известен още като AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim), роден на 26.6.1967 г. в Qatif-Bab al Shamal (Саудитска Арабия), гражданин на Саудитска Арабия |
4. |
AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, роден в Al Ihsa (Саудитска Арабия), гражданин на Саудитска Арабия |
5. |
AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, роден на 16.10.1966 г. в Tarut (Саудитска Арабия), гражданин на Саудитска Арабия |
6. |
ARIOUA, Azzedine, роден на 20.11.1960 г. в Costantine (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
7. |
ARIOUA, Kamel (известен още като Lamine Kamel), роден на 18.8.1969 г. в Costantine (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
8. |
ASLI, Mohamed (известен още като Dahmane Mohamed), роден на 13.5.1975 г. в Ain Taya (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
9. |
ASLI, Rabah, роден на 13.5.1975 г. в Ain Taya (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
10. |
ATWA, Ali (известен още като BOUSLIM, Ammar Mansour, известен още като SALIM, Hassan Rostom), Ливан, роден на 1960 г. в Ливан, гражданин на Ливан |
11. |
BOUYERI, Mohammed (известен още като Abu ZUBAIR, известен още като SOBIAR, известен още като Abu ZOUBAIR), роден на 8.3.1978 г. в Амстердам (Нидерландия) – член на „Hofstadgroep“ |
12. |
DARIB, Noureddine (известен още като Carreto, известен още като Zitoun Mourad), роден на 1.2.1972 г. в Алжир – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
13. |
DJABALI, Abderrahmane (известен още като Touil), роден на 1.6.1970 г. в Алжир – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
14. |
EL FATMI, Nouredine (известен още като Nouriddin EL FATMI, известен още като Nouriddine EL FATMI, известен още като Noureddine EL FATMI, известен още като Abu AL KA'E KA'E, известен още като Abu QAE QAE, известен още като FOUAD, известен още като FZAD, известен още като Nabil EL FATMI, известен още като Ben MOHAMMED, известен още като Ben Mohand BEN LARBI, известен още като Ben Driss Muhand IBN LARBI, известен още като Abu TAHAR, известен още като EGGIE), роден на 15.8.1982 г. в Midar (Мароко), марокански паспорт No. N829139 – член на „Hofstadgroep“ |
15. |
EL-HOORIE, Ali Saed Bin Ali (известен още като AL-HOURI, Ali Saed Bin Ali, a.k.a EL-HOURI, Ali Saed Bin Ali), роден на 10.7.1965 г. или 11.7.1965 г. в El Dibabiya (Саудитска Арабия), гражданин на Саудитска Арабия |
16. |
FAHAS, Sofiane Yacine, роден на 10.9.1971 г. в Algiers (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
17. |
IZZ-AL-DIN, Hasan (известен още като GARBAYA, Ahmed, известен още като SA-ID, известен още като SALWWAN, Samir), Ливан, роден на 1963 г. в Ливан, гражданин на Ливан |
18. |
LASSASSI, Saber (известен още като Mimiche), роден на 30.11.1970 г. в Constantine (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
19. |
MOHAMMED, Khalid Shaikh (известен още като ALI, Salem, известен още като BIN KHALID, Fahd Bin Adballah, известен още като HENIN, Ashraf Refaat Nabith, известен още като WADOOD, Khalid Adbul), роден на 14.4.1965 или на 1.3.1964 г. в Пакистан, паспорт No 488555 |
20. |
MOKTARI, Fateh (известен още като Ferdi Omar), роден на 26.12.1974 г. в Hussein Dey (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
21. |
NOUARA, Farid, роден на 25.11.1973 in Algiers (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
22. |
RESSOUS, Hoari (известен още като Hallasa Farid), роден на 11.9.1968 г. в Algiers (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
23. |
SEDKAOUI, Noureddine (известен още като Nounou), роден на 23.6.1963 г. в Algiers (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
24. |
SELMANI, Abdelghani (известен още като Gano), роден на 14.6.1974 г. в Algiers (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
25. |
SENOUCI, Sofiane, роден на 15.4.1971 г. в Hussein Dey (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
26. |
SISON, Jose Maria (известен още като Armando Liwanag, известен още като Joma), роден на 8.2.1939 г. в Cabugao (Philippines) – играе водеща роля в „Комунистическата партия на Филипините“, включително в „NPA“ |
27. |
TINGUALI, Mohammed (известен още като Mouh di Kouba), роден на 21.4.1964 г. в Blida (Алжир) – член на „al–Takfir“ и „al–Hijra“ |
28. |
WALTERS, Jason Theodore James (известен още като Abdullah, известен още като David), роден на 6.3.1985 г. в Amersfoort (Нидерландия), нидерландски паспорт No. NE8146378 – член на „Hofstadgroep“ |
2. ГРУПИ И ОБРАЗУВАНИЯ
1. |
„Организация Abu Nidal“ – „ANO“ (известна още като „Революционен съвет на Фатах“, известна още като „Арабски революционни бригади“, известна още като „Черен септември“, известна още като „Революционна организация на мюсюлманите социалисти“) |
2. |
„Бригади на мъчениците на Al-Aqsa“ |
3. |
„Al-Aqsa e.V.“ |
4. |
„Аl–Takfir“ и „Аl–Hijra“ |
5. |
„Aum Shinrikyo“ (известна още като „AUM“ известна още като „Aum Supreme Truth“, известна още като „Aleph“) |
6. |
„Babbar Khalsa“ |
7. |
„Комунистическа партия на Филипините“, включително „Нова народна армия“ – „NPA“, Филипини, свързана със Sison Jose Maria (известен още като Armando Liwanag, известен още като Joma, който играе водеща роля в „Комунистическата партия на Филипините“, включително в „NPA“) |
8. |
„Gama'a al-Islamiyya“ (известна още като „Al-Gama'a al-Islamiyya“) („Ислямска група“ – „IG“) |
9. |
„İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi“ – „IBDA-C“ („Фронт на великите ислямски източни воини“) |
10. |
„Hamas“, включително „Hamas-Izz al-Din al-Qassem“ |
11. |
„Муджахидини на Хизбула“ – „HM“ |
12. |
„Hofstadgroep“ |
13. |
„Фондация за спасение и развитие на Светата земя“ |
14. |
„Международна федерация на младите сикхи“ – „ISYF“ |
15. |
„Kahane Chai“ (известна още като „Kach“) |
16. |
„Khalistan Zindabad Force“ – „KZF“ |
17. |
„Кюрдска работническа партия “„PKK“, (известна още като „KADEK“, известна още като „KONGRA-GEL“) |
18. |
„Тигри за освобождението на Tamil Eelam“ – „LTTE“ |
19. |
„Ejército de Liberación Nacional“ („Национална армия за освобождение“) |
20. |
„Фронт за освобождение на Палестина“ – „PLF“ |
21. |
„Палестински ислямски джихад“ – „PIJ“ |
22. |
„Народен фронт за освобождение на Палестина“ – „PFLP“ |
23. |
„Народен фронт за освобождение на Палестина – Общо командване“ (известен още като „PFLP – General Command“) |
24. |
„Fuerzas armadas revolucionarias de Colombia“ – „FARC“ („Революционни въоръжени сили на Колумбия“) |
25. |
„Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi“ – „DHKP/C“ (известна още като „Devrimci Sol“ („Революционна левица“), известна още като „Dev Sol“) („Революционна армия/фронт/партия за народно освобождение“) |
26. |
„Sendero Luminoso“ – „SL“ („Светъл път“) |
27. |
„Stichting Al Aqsa“ (известна още като „Stichting Al Aqsa Nederland“, известна още като „Al Aqsa Nederland“) |
28. |
„Teyrbazen Azadiya Kurdistan“ – „TAK“ (известна още като „Соколи за свободата на Кюрдистан“, известна още като „Ястреби за свободата на Кюрдистан“) |
29. |
„Autodefensas Unidas de Colombia“ – „AUC“ („Обединени сили/групи за самозащита на Колумбия“) |
Комисия
27.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/30 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 20 ноември 2008 година
за определяне на формат за предоставяне на информацията от страна на държавите-членки в съответствие с член 7, параграф 4, буква б), подточка iii) от Регламент (ЕО) № 850/2004 на Европейския парламент и на Съвета
(нотифицирано под номер C(2008) 6917)
(текст от значение за ЕИП)
(2009/63/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 850/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно устойчивите органични замърсители и за изменение на Директива 79/117/ЕИО (1), и по-специално член 7, параграф 4, буква б), подточка iii), член 7, параграф 6 и член 17, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Все още липсват познания относно прилагането на дерогацията, определена в член 7, параграф 4, буква б). Съобщенията ще допринесат за проверката, която трябва да бъде извършена до 31 декември 2009 г. съгласно член 7, параграф 7, и за изготвянето на доклада по прилагането на регламента съгласно член 12, параграф 6. |
(2) |
Допустимите операции ще бъдат съобщени поотделно на другите държави-членки и на Комисията. Съобщението следва да бъде ефективно и да съдържа само съществена информация с цел да се избегне излишно натоварване на държавите-членки и на Комисията при съставянето му. |
(3) |
Съобщението следва да бъде точно и ясно с цел да се избегне неточна информация. За тази цел въпросите от точки 1, 2 и 3 са формулирани по начин, който позволява отговори само в стандартен или общоприет формат. |
(4) |
Въпросникът включва справка за номера и мястото на издаване на разрешението, което дава достъп до цялостното разрешение на дерогацията и съответните основания за това. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден според разпоредбите на член 18 от Директива 2006/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2006 г. относно отпадъците (2), |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Въпросникът, посочен в приложението към настоящото решение, се приема.
Член 2
Държавите-членки предоставят съобщенията си съгласно член 7, параграф 4, буква б), подточка iii) от Регламент (ЕО) № 850/2004 въз основа на въпросника.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 20 ноември 2008 година.
За Комисията
Stavros DIMAS
Член на Комисията
(1) ОВ L 158, 30.4.2004 г., стр. 7.
(2) ОВ L 114, 27.4.2006 г., стр. 9.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Данни, които се включват в съобщението в съответствие с член 7, параграф 4, буква б), подточка iii) от Регламент (ЕО) № 850/2004
1. Разрешение за освобождаване
1.1. |
Наименование на компетентния орган: |
1.2. |
Адрес на компетентния орган: |
1.3. |
Идентификационен номер на разрешението: |
1.4. |
Дата на разрешението: |
1.5. |
Титуляр на разрешението (наименование на фирмата): |
1.6. |
Адрес на титуляря: |
2. Общо описание на отпадъцит
2.1. |
Шестцифров код в съответствие с изменението на Решение 2000/532/ЕО на Комисията (1) |
2.2. |
Наименование на отпадъците в съответствие с изменението на Решение 2000/532/ЕО: |
2.3. |
Одобрено количество в тонове: |
2.4. |
УОЗ (устойчив/и органичен/ни замърсител/и) вещество (2) и концентрация, която надвишава границата, посочена в приложение IV: |
3. Описание на технологията на третиране
3.1. |
Изискване за предварителна обработка: да/не (3) по-специално: втвърдяване (3)/стабилизиране (3)/ други методи на предварителна обработка (3): |
3.2. |
Окончателно складиране: Солни мини (3)/безопасни, дълбоки, подземни, твърди скални образувания (3)/депо за опасни отпадъци (3) |
3.3. |
Наименование на мястото на окончателното складиране: |
3.4. |
Адрес на мястото на окончателното складиране: |
4. Обобщение на основанието за екологосъобразното управление, в сравнение с разграждането или необратимото преобразуване на съдържанието на УОЗ (устойчивите органични замърсители) в отпадъците (например емисиите на УОЗ, други емисии или несигурности, свързани с операцията):
5. Интернет адрес или друга отпратка за повече информация относно разрешението и основанието за освобождаване, ако има такова в дадения случай:
(1) ОВ L 226, 6.9.2000 г., стр. 3.
(2) Наименование в съответствие с наименованието на веществото, посочено в приложение IV.
(3) Невярното се зачертава с Х.
27.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/32 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 21 януари 2009 година
за определяне, съгласно Директива 2006/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, на ISO 17994:2004(E) за стандарт по отношение на еквивалентността на микробиологичните методи
(нотифицирано под номер C(2009) 119)
(2009/64/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2006/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 февруари 2006 г. за управление качеството на водите за къпане и за отмяна на Директива 76/160/ЕИО (1), и по-специално член 15, параграф 1, буква а) от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Международният стандарт ISO 17994:2004(E) описва критериите и процедурите за оценяване на еквивалентността на микробиологичните методи. |
(2) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 16, параграф 1 от Директива 2006/7/ЕО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
За целите на член 3, параграф 9 от Директива 2006/7/ЕО международният стандарт ISO 17994:2004(E) „Качество на водата — критерии за установяване на еквивалентност между микробиологичните методи“ се определя за стандарт по отношение на еквивалентността на микробиологичните методи.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 21 януари 2009 година.
За Комисията
Stavros DIMAS
Член на Комисията
(1) ОВ L 64, 4.3.2006 г., стр. 37.
27.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/33 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 26 януари 2009 година
относно невключването на 2-нафтилоцетна киселина в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и отнемането на разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи това вещество
(нотифицирано под номер C(2009) 204)
(текст от значение за ЕИП)
(2009/65/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 8, параграф 2, четвърта алинея от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО се предвижда, че дадена държава-членка може, през период от 12 години от датата на нотифициране на посочената директива, да разреши пускането на пазара на продукти за растителна защита, съдържащи активни вещества, които не са изброени в приложение I към посочената директива, които вече се намират на пазара две години след датата на нотифициране, докато тези вещества постепенно се проучват в рамките на работна програма. |
(2) |
С регламенти (ЕО) № 1112/2002 (2) и (ЕО) № 2229/2004 (3) на Комисията се определят подробните правила за изпълнението на четвъртия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО, и се установява списък с активни вещества, които трябва да бъдат оценени с оглед на евентуалното им включване в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Този списък включва 2-нафтилоцетна киселина. |
(3) |
Въздействието на 2-нафтилоцетната киселина върху човешкото здраве и околната среда беше оценено в съответствие с разпоредбите, предвидени в регламенти (ЕО) № 1112/2002 и (ЕО) № 2229/2004, за редица употреби, предложени от нотификатора. Освен това в посочените регламенти се определят докладващи държави-членки, които трябва да представят съответните доклади за оценка и препоръки на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) в съответствие с член 20 от Регламент (ЕО) № 2229/2004. За 2-нафтилоцетната киселина докладващата държава-членка беше Франция и цялата съответна информация беше представена през октомври 2007 г. |
(4) |
Комисията извърши проучвания на веществото 2-нафтилоцетна киселина в съответствие с член 24а от Регламент (ЕО) № 2229/2004. Проектодокладът за преглед на посоченото вещество беше разгледан от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и финализиран на 28 октомври 2008 г. под формата на доклад за преглед на Комисията. |
(5) |
По време на проучванията на посоченото активно вещество от страна на комитета и предвид коментарите, получени от държавите-членки, се стигна до заключението, че съществуват ясни индикации, според които може да се очаква активното вещество да оказва вредно въздействие върху здравето на хората, и по-специално липсата на информация от решаващо значение не позволява да се определи надеждно ДДД, а тази стойност е необходима за извършване на оценка на риска. Освен това в доклада за преглед на веществото са изложени и други опасения, които бяха посочени от докладващата държава-членка в нейния доклад за оценка. |
(6) |
Комисията прикани нотификатора да представи своето становище относно резултатите от партньорската проверка и относно намерението си да продължи или не да предлага веществото за одобрение. Нотификаторът представи своите коментари, които бяха внимателно разгледани. Въпреки изложените от страна на нотификатора доводи обаче, установените проблеми останаха неразрешени и оценките, направени въз основа на предоставената информация, не показаха, че може да се очаква при предложените условия на употреба продуктите за растителна защита, съдържащи 2-нафтилоцетна киселина, да отговарят като цяло на изискванията, установени в член 5, параграф 1, букви a) и б) от Директива 91/414/ЕИО. |
(7) |
Поради това 2-нафтилоцетната киселина не следва да бъде включена в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. |
(8) |
Следва да бъдат взети мерки, за да се гарантира, че предоставените разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи 2-нафтилоцетна киселина, ще бъдат отнети в рамките на определен срок и няма да бъдат подновявани, както и че няма бъдат издавани нови разрешения за такива продукти. |
(9) |
Всеки гратисен период, предоставен от държава-членка за унищожаване, съхранение, пускане на пазара и използване на съществуващите запаси от продукти за растителна защита, съдържащи 2-нафтилоцетна киселина, следва да бъде ограничен до дванадесет месеца, за да се позволи употребата на съществуващите запаси за още един вегетативен период, което е гаранция, че продуктите за растителна защита, съдържащи 2-нафтилоцетна киселина, ще останат достъпни за земеделските производители в продължение на 18 месеца, считано от датата на приемане на настоящото решение. |
(10) |
Настоящото решение не засяга правото на подаване на заявление за 2-нафтилоцетна киселина в съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО и Регламент (ЕО) № 33/2008 на Комисията от 17 януари 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Директива 91/414/ЕИО на Съвета във връзка с редовна и ускорена процедура за оценката на активни вещества, които са били част от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от същата директива, но не са били включени в приложение I към нея (4) с оглед на евентуалното включване на веществото в приложение I. |
(11) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
2-нафтилоцетната киселина не се включва като активно вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО.
Член 2
Държавите-членки гарантират, че:
а) |
всички разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи 2-нафтилоцетна киселина, се отнемат най-късно до 26 юли 2009 г.; |
б) |
считано от датата на публикуване на настоящото решение не се издават, нито се подновяват разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи 2-нафтилоцетна киселина. |
Член 3
Всеки гратисен период, предоставен от държавите-членки в съответствие с разпоредбите на член 4, параграф 6 от Директива 91/414/ЕИО, е възможно най-кратък и изтича най-късно на 26 юли 2010 г.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 26 януари 2009 година.
За Комисията
Androulla VASSILIOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.
(2) ОВ L 168, 27.6.2002 г., стр. 14.
(3) ОВ L 379, 24.12.2004 г., стр. 13.
(4) ОВ L 15, 18.1.2008 г., стр. 5.
III Актове, приети по силата на Договора за ЕС
АКТОВЕ, ПРИЕТИ ПО СИЛАТА НА ДЯЛ V ОТ ДОГОВОРА ЗА ЕС
27.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/35 |
ОБЩА ПОЗИЦИЯ 2009/66/ОВППС НА СЪВЕТА
от 26 януари 2009 година
за изменение на Обща позиция 2008/369/ОВППС относно ограничителни мерки по отношение на Демократична република Конго
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 15 от него,
като има предвид, че:
(1) |
След приемането на 31 март 2008 г. на Резолюция 1807 (2008) от Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации („Резолюция 1807 (2008) на ССООН“) Съветът прие на 14 май 2008 г. Обща позиция 2008/369/ОВППС относно ограничителни мерки по отношение на Демократична република Конго (1). |
(2) |
На 22 декември 2008 г. Съветът за сигурност на Организацията на обединените нации прие Резолюция 1857 (2008) („Резолюция 1857 (2008) на ССООН“), която предвижда допълнителни критерии, въз основа на които Комитетът по санкциите, създаден по силата на Резолюция 1533 (2004) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации („Резолюция 1533 (2004) на ССООН“), да определя физически лица и образувания, които подлежат на замразяване на активи и забрана за пътуване, и която удължава срока на прилагане на мерките, наложени с Резолюция 1807 (2008) на ССООН до 30 ноември 2009 г. |
(3) |
Следователно Обща позиция 2008/369/ОВППС следва да бъде съответно изменена, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ОБЩА ПОЗИЦИЯ:
Член 1
Член 3 от Обща позиция 2008/369/ОВППС се заменя със следното:
„Член 3
Ограничителните мерки, както са предвидени в член 4, параграф 1 и член 5, параграфи 1 и 2, се налагат по отношение на следните лица и ако е уместно, образувания, посочени от Комитета по санкциите:
— |
лица или образувания, които действат в нарушение на оръжейното ембарго и свързаните с него мерки, посочени в член 1, |
— |
политически и военни лидери на чужди въоръжени групировки, действащи в ДРК, които възпрепятстват разоръжаването и доброволното репатриране или презаселване на бойците, принадлежащи към тези групи, |
— |
политически и военни лидери на конгоанските милиции, получаващи подкрепа извън ДРК, които възпрепятстват участието на своите бойци в процесите на разоръжаване, демобилизация и реинтеграция, |
— |
политически и военни лидери, действащи в ДРК, които набират или използват деца във въоръжените конфликти в нарушение на приложимото международно право, |
— |
физически лица, действащи в ДРК и извършващи сериозни нарушения на международното право, обхващащи въвличането на деца или жени в ситуации на въоръжен конфликт, включително убиване и осакатяване, сексуално насилие, отвличане и насилствено разселване, |
— |
физически лица, възпрепятстващи достъпа до хуманитарна помощ или нейното разпределяне в източната част на ДРК, |
— |
физически лица или образувания, оказващи подкрепа на нелегални въоръжени групировки в източната част на ДРК чрез незаконна търговия с природни ресурси. |
Съответните лица и образувания са изброени в приложението.“
Член 2
Настоящата обща позиция поражда действие от датата на приемането ѝ.
Член 3
Настоящата обща позиция се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 26 януари 2009 година.
За Съвета
Председател
A. VONDRA
(1) ОВ L 127, 15.5.2008 г., стр. 84.
27.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/37 |
ОБЩА ПОЗИЦИЯ 2009/67/ОВППС НА СЪВЕТА
от 26 януари 2009 година
за актуализиране на Обща позиция 2001/931/ОВППС за прилагането на специални мерки за борба с тероризма и за отмяна на Обща позиция 2008/586/ОВППС
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално членове 15 и 34 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 27 декември 2001 г. Съветът прие Обща позиция 2001/931/ОВППС за прилагането на специални мерки за борба с тероризма (1). |
(2) |
На 15 юли 2008 г. Съветът прие Обща позиция 2008/586/ОВППС относно актуализиране на Обща позиция 2001/931/ОВППС (2). |
(3) |
В съответствие с Обща позиция 2001/931/ОВППС Съветът извърши основен преглед на списъка на лица, групи и образувания, спрямо които се прилага Обща позиция 2008/586/ОВППС. |
(4) |
Вследствие на решението на Първоинстанционния съд от 4 декември 2008 г. по дело T-284/08 една група не беше включена в списъка с лица, групи и образувания, спрямо които се прилага Обща позиция 2001/931/ОВППС. |
(5) |
Съветът стигна до заключение, че другите лица, групи и образувания, изброени в приложението към Обща позиция 2008/586/ОВППС, са били замесени в терористични действия по смисъла на член 1, параграфи 2 и 3 от Обща позиция 2001/931/ОВППС, че е било взето решение във връзка с тях от компетентен орган по смисъла на член 1, параграф 4 от същата обща позиция и че към тях следва да продължат да се прилагат специалните ограничителни мерки, посочени в нея. |
(6) |
Списъкът на лицата, групите и образуванията, спрямо които се прилага Обща позиция 2001/931/ОВППС, следва съответно да бъде актуализиран, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ОБЩА ПОЗИЦИЯ:
Член 1
Списъкът на лицата, групите и образуванията, спрямо които се прилага Обща позиция 2001/931/ОВППС, се съдържа в приложението към настоящата обща позиция.
Член 2
Обща позиция 2008/586/ОВППС се отменя.
Член 3
Настоящата обща позиция поражда действие от датата на приемането ѝ.
Член 4
Настоящата обща позиция се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 26 януари 2009 година.
За Съвета
Председател
A. VONDRA
(1) ОВ L 344, 28.12.2001 г., стр. 93.
(2) ОВ L 188, 16.7.2008 г., стр. 71.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Списък на лицата, групите и образуванията, посочени в член 1
1. ЛИЦА
1. |
ABOU, Rabah Naami (известен още като Naami Hamza, известен още като Mihoubi Faycal, известен още като Fellah Ahmed, известен още като Dafri Rèmi Lahdi), роден на 1.2.1966 г. в Алжир (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
2. |
ABOUD, Maisi (известен още като Abderrahmane Швейцареца), роден на 17.10.1964 г. в Алжир (Алжир) – член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
3. |
*ALBERDI URANGA, Itziar, родена на 7.10.1963 г. в Durango, Vizcaya (Испания), лична карта № 78.865.693, активистка на ETA |
4. |
*ALBISU IRIARTE, Miguel, роден на 7.6.1961 г. в San Sebastián, Guipúzcoa (Испания), лична карта № 15.954.596, активист на ETA, член на Gestoras Pro-amnistía |
5. |
*ALEGRÍA LOINAZ, Xavier, роден на 26 ноември 1958 г. в San Sebastián (Guipúzcoa), лична карта № 15.239.620 - активист на ETA, член на K.a.s./Ekin |
6. |
AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (известен още като ABU OMRAN, известен още като AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim), роден на 26.6.1967 г. в Qatif-Bab al Shamal (Саудитска Арабия), гражданин на Саудитска Арабия |
7. |
AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, роден в Al Ihsa (Саудитска Арабия), гражданин на Саудитска Арабия |
8. |
AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, роден на 16.10.1966 г. в Tarut (Саудитска Арабия), гражданин на Саудитска Арабия |
9. |
*APAOLAZA SANCHO, Iván, роден на 10.11.1971 г. в Beasain, Guipúzcoa (Испания), лична карта № 44.129.178, активист на ETA, член на K. Madrid |
10. |
ARIOUA, Azzedine, роден на 20.11.1960 г. в Constantine, (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
11. |
ARIOUA, Kamel (известен още като Lamine Kamel), роден на 18.8.1969 г. в Constantine (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
12. |
ASLI, Mohamed (известен още като Dahmane Mohamed), роден на 13.5.1975 г. в Ain Taya (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
13. |
ASLI, Rabah, роден на 13.5.1975 г. в Ain Taya (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
14. |
*ASPIAZU RUBINA, Miguel de Garikoitz, роден на 6 юли 1973 г. в Bilbao (Vizcaya), лична карта № 14.257.455, активист на ЕТА |
15. |
*ARZALLUS TAPIA, Eusebio, роден на 8.11.1957 г. в Regil, Guipúzcoa (Испания), лична карта № 15.927.207, активист на ETA |
16. |
ATWA, Ali (известен още като BOUSLIM, Ammar Mansour, известен още като SALIM, Hassan Rostom), Ливан, роден през 1960 г. в Ливан, гражданин на Ливан |
17. |
*BELOQUI RESA, María Elena, родена на 12 юни 1961 г. в Areta (Álava), лична карта № 14.956.327, активистка на ЕТА; член на Xaki |
18. |
BOUYERI, Mohammed (известен още като Abu ZUBAIR, известен още като SOBIAR, известен още като Abu ZOUBAIR), роден на 8.3.1978 г. в Амстердам (Нидерландия), член на Hofstadgroep |
19. |
*CAMPOS ALONSO, Miriam, родена на 2 септември 1971 г. в Bilbao (Vizcaya), лична карта № 30.652.316, активистка на ЕТА; член на Xaki |
20. |
*CORTA CARRION, Mikel, роден на 15 май 1959 г. във Villafranca de Ordicia (Guipúzcoa), лична карта № 08.902.967, активист на ЕТА; член на Xaki |
21. |
DARIB, Noureddine (известен още като Carreto; известен още като Zitoun Mourad), роден на 1.2.1972 г. в Алжир, член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
22. |
DJABALI, Abderrahmane (известен още като Touil), роден на 1.6.1970 г. в Алжир, член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
23. |
*ECHEBERRIA SIMARRO, Leire, родена на 20.12.1977 г. в Basauri, Vizcaya, (Испания), лична карта № 45.625.646, активист на ETA |
24. |
*ECHEGARAY ACHIRICA, Alfonso, роден на 10.1.1958 г. в Plencia, Vizcaya, (Испания), лична карта № 16.027.051, активист на ETA |
25. |
*EGUIBAR MICHELENA, Mikel, роден на 14 ноември 1963 г. в San Sebastián (Guipúzcoa), лична карта № 44.151.825, активист на ETA; член на Xaki |
26. |
EL FATMI, Nouredine (известен още като Nouriddin EL FATMI, известен още като Nouriddine EL FATMI, известен още като Noureddine EL FATMI, известен още като Abu AL KA'E KA'E, известен още като Abu QAE QAE, известен още като FOUAD, известен още като FZAD, известен още като Nabil EL FATMI, известен още като Ben MOHAMMED, известен още като Ben Mohand BEN LARBI, известен още като Ben Driss Muhand IBN LARBI, известен още като Abu TAHAR, известен още като EGGIE), роден на 15.8.1982 г. в Midar (Мароко), марокански паспорт № N829139, член на Hofstadgroep |
27. |
EL-HOORIE, Ali Saed Bin Ali (известен още като AL-HOURI, Ali Saed Bin Ali, известен още като EL-HOURI, Ali Saed Bin Ali), роден на 10.7.1965 г. или на 11.7.1965 г. в El Dibabiya (Саудитска Арабия), гражданин на Саудитска Арабия |
28. |
FAHAS, Sofiane Yacine, роден на 10.9.1971 г. в Алжир (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
29. |
*GOGEASCOECHEA ARRONATEGUI, Eneko, роден на 29.4.1967 г. в Guernica, Vizcaya, (Испания), лична карта № 44.556.097, активист на ETA |
30. |
*IPARRAGUIRRE GUENECHEA, Ma Soledad, родена на 25.4.1961 г. в Escoriaza, Navarra, (Испания), лична карта № 16.255.819, активистка на ETA |
31. |
*IRIONDO YARZA, Aitzol, роден на 8 март 1977 г. в San Sebastián (Guipúzcoa), лична карта № 72.467.565, активист на ETA |
32. |
IZZ-AL-DIN, Hasan (известен още като GARBAYA, Ahmed, известен още като SA-ID, известен още като SALWWAN, Samir), Ливан, роден през 1963 г. в Ливан, гражданин на Ливан |
33. |
LASSASSI, Saber (известен още като Mimiche), роден на 30.11.1970 г. в Constantine (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
34. |
*MARTITEGUI LIZASO, Jurdan, роден на 10 май 1980 г. в Durango (Vizcaya), лична карта № 45.626.584, активист на ETA |
35. |
MOHAMMED, Khalid Shaikh (известен още като ALI, Salem, известен още като BIN KHALID, Fahd Bin Adballah, известен още като HENIN, Ashraf Refaat Nabith, известен още като WADOOD, Khalid Adbul), роден на 14.4.1965 г. или на 1.3.1964 г. в Пакистан, паспорт № 488555 |
36. |
MOKTARI, Fateh (известен още като Ferdi Omar), роден на 26.12.1974 г. в Hussein Dey (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
37. |
*MORCILLO TORRES, Gracia, родена на 15.3.1967 г. в San Sebastián, Guipúzcoa (Испания), лична карта № 72.439.052, активистка на ETA; член на K.a.s./Ekin |
38. |
*NARVÁEZ GOÑI, Juan Jesús, роден на 23.2.1961 г. в Pamplona, Navarra (Испания), лична карта № 15.841.101, активист на ETA |
39. |
NOUARA, Farid, роден на 25.11.1973 г. в Алжир (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
40. |
*OLANO OLANO, Juan María, роден на 25 март 1955 г. в Gainza (Guipúzcoa), лична карта № 15.919.168, активист на ETA; член на Gestoras Pro-amnistía/Askatasuna |
41. |
*OLARRA AGUIRIANO, José María, роден на 27 юли 1957 г. в Tolosa (Guipúzcoa), лична карта № 72.428.996, активист на ETA; член на Xaki |
42. |
*ORBE SEVILLANO, Zigor, роден на 22.9.1975 г. в Basauri, Vizcaya, (Испания), лична карта № 45.622.851, активист на ETA; член на Jarrai/Haika/Segi |
43. |
*PALACIOS ALDAY, Gorka, роден на 17.10.1974 г. в Baracaldo, Vizcaya, (Испания), лична карта № 30.654.356, активист на ETA; член на K. Madrid |
44. |
*PEREZ ARAMBURU, Jon Iñaki, роден на 18.9.1964 г. в San Sebastián, Guipúzcoa, (Испания), лична карта № 15.976.521, активист на ETA; член на Jarrai/Haika/Segi |
45. |
*QUINTANA ZORROZUA, Asier, роден на 27.2.1968 г. в Bilbao, Vizcaya, (Испания), лична карта № 30.609.430, активист на ETA; член на K. Madrid |
46. |
RESSOUS, Hoari (известен още като Hallasa Farid), роден на 11.9.1968 г. в Алжир (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
47. |
*RETA DE FRUTOS, José Ignacio, роден на 3 юли 1959 г. в Elorrio (Vizcaya), лична карта № 72.253.056, активист на ETA; член на Gestoras Pro-amnistía/Askatasuna |
48. |
*RUBENACH ROIG, Juan Luis, роден на 18.9.1963 г. в Bilbao, Vizcaya, (Испания), лична карта № 18.197.545, активист на ETA; член на K. Madrid |
49. |
SEDKAOUI, Noureddine (известен още като Nounou), роден на 23.6.1963 г. в Алжир (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
50. |
SELMANI, Abdelghani (известен още като Gano), роден на 14.6.1974 г. в Алжир (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
51. |
SENOUCI, Sofiane, родена на 15.4.1971 г. в Hussein Dey (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
52. |
SISON, Jose Maria (известен още като Armando Liwanag, известен още като Joma), роден на 8.2.1939 г. в Cabugao (Филипини), лице с водеща роля в Комунистическата партия на Филипините, включително NPA |
53. |
TINGUALI, Mohammed (известен още като Mouh di Kouba), роден на 21.4.1964 г. в Blida (Алжир), член на Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
54. |
*TXAPARTEGI NIEVES, Nekane, родена на 8 януари 1973 г. в Asteasu (Guipúzcoa), лична карта № 44.140.578, активистка на ETA; член на Xaki |
55. |
*URANGA ARTOLA, Kemen, роден на 25.5.1969 г. в Ondarroa, Vizcaya, (Испания), лична карта № 30.627.290, активист на ЕТА; член на Herri Batasuna/E.H./Batasuna |
56. |
*URRUTICOECHEA BENGOECHEA, José Antonio, роден на 24 декември 1950 г. в Miravalles (Vizcaya), лична карта № 14.884.849, активист на ЕТА |
57. |
*VALLEJO FRANCO, Iñigo, роден на 21.5.1976 г. в Bilbao, Vizcaya, (Испания), лична карта № 29.036.694, активист на ЕТА |
58. |
*VILA MICHELENA, Fermín, роден на 12.3.1970 г. в Irún, Guipúzcoa, (Испания), лична карта № 15.254.214, активист на ЕТА; член на K.a.s./Ekin |
59. |
WALTERS, Jason Theodore James (известен още като Abdullah, известен още като David), роден на 6.3.1985 г. в Amersfoort (Нидерландия), нидерландски паспорт № NE8146378, член на Hofstadgroep |
2. ГРУПИ И ОБРАЗУВАНИЯ
1. |
Организация Абу Нидал (Abou Nidal) – ANO (Революционен съвет Фатах, Арабски революционни бригади, Черен септември и Революционна организация на мюсюлманите социалисти) |
2. |
Бригади на мъчениците от Ал-Акса (Al-Aqsa) |
3. |
Al-Aqsa e.V. |
4. |
Ал-Такфир (al-Takfir) и Ал-Хиджра (al-Hijra) |
5. |
*Cooperativa Artigiana Fuoco ed Affini – Occasionalmente Spettacolare |
6. |
*Nuclei Armati per il Comunismo („Въоръжени ядра за комунизъм“) |
7. |
Аум Шинрикиo (Aum Shinrikyo) (известна още като АУМ, известна още като Аум Върховна истина, известна още като Алеф) |
8. |
Баббар Халса (Babbar Khalsa) |
9. |
*Cellula Contro Capitale, Carcere i suoi Carcerieri e le sue Celle – CCCCC („Клетка за борба с капитала, затворите, затворническите надзиратели и затворническите килии“) |
10. |
Комунистическа партия на Филипините, включително New People's Army – NPA (Филипини), свързана със SISON Jose Maria (известен още като Armando Liwanag, известен още като Joma, който има водеща роля в Комунистическата партия на Филипините, включително в NPA) |
11. |
*Continuity Irish Republican Army – CIRA |
12. |
*EPANASTATIKOS AGONAS – „Революционна борба“ |
13. |
*Euskadi Ta Askatasuna/Tierra Vasca y Libertad/„Отечество и свобода за страната на баските“ (ЕТА) (следните организации са част от терористичната група ETA: K.a.s., Xaki, Ekin, Jarrai-Haika-Segi, Gestoras pro amnistía, Askatasuna, Batasuna (известна още като Herri Batasuna, известна още като Euskal Herritarrok), Acción Nacionalista Vasca / Euskal Abertzale Ekintza (ANV/EAE), Partido Comunista de las Tierras Vascas / Euskal Herrialdeetako Alderdi Komunista (PCTV/EHAK)) |
14. |
Гама'а ал-Исламийя (Gama'a al-Islamiyya) („Ислямска група“), (известна още като Ал-Гама'а ал-Исламийя (Al-Gama'a al-Islamiyya), IG) |
15. |
İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi – „Ислямски фронт на бойците от Великия изток“ (IBDA-C) |
16. |
*Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre – GRAPO/„Групи за антифашистка съпротива „Първи октомври““ |
17. |
Хамас (включително Хамас-Изз ал-Дин ал-Касем (Hamas-Izz al-Din al-Qassem)) |
18. |
Хизбул Муджахедин (Hizbul Mujahedin) (НМ) |
19. |
Hofstadgroep |
20. |
Holy Land Foundation for Relief and Development („Фондация на Светата земя за спасение и развитие“) |
21. |
International Sikh Youth Federation (ISYF) |
22. |
*Solidarietà Internazionale („Международна солидарност“) |
23. |
Кахане Хаи (Kahane Chai) (известна още като Kach) |
24. |
Khalistan Zindabad Force (KZF) |
25. |
Работническа партия на Кюрдистан (ПКК), (известна още като KADEK, известна още като KONGRA GEL) |
26. |
Тигри за освобождение на Тамил Еелам (TLET) |
27. |
*Loyalist Volunteer Force (LVF) |
28. |
Ejército de Liberación Nacional („Армия за национално освобождение“) |
29. |
*Orange Volunteers (OV) |
30. |
Фронт за освобождение на Палестина (ФОП) |
31. |
Палестински ислямски джихад |
32. |
Народен фронт за освобождение на Палестина (НФОП) |
33. |
Народен фронт за освобождение на Палестина — Главно командване (известна още като НФОП — Главно командване) |
34. |
*Real IRA |
35. |
*Brigate rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente („Червени бригади за изграждане на борческа комунистическа партия“) |
36. |
*Red Hand Defenders (RHD) |
37. |
Fuerzas armadas revolucionarias de Colombia (FARC) — „Революционни въоръжени сили на Колумбия“ |
38. |
*Epanastatiki Pirines („Революционни ядра“) |
39. |
*Dekati Evdomi Noemvri („Революционна организация „Седемнадесети ноември““) |
40. |
Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi (DHKP/C), известна още като Devrimci Sol („Революционна левица“), Dev Sol („Революционна народна армия/фронт/партия за освобождение“) |
41. |
Sendero Luminoso – SL („Сияйна пътека“) |
42. |
Stichting Al Aqsa (известна още като Stichting Al Aqsa Nederland, известна още като Al Aqsa Nederland) |
43. |
Teyrbazen Azadiya Kurdistan – TAK (известна още като Соколи за освобождение на Кюрдистан) |
44. |
*Brigata XX Luglio („Бригада Двадесети юли“) |
45. |
*Ulster Defence Association/Ulster Freedom Fighters (UDA/UFF) |
46. |
Autodefensas Unidas de Colombia - AUC („Обединени сили за самозащита на Колумбия“) |
47. |
*Federazione Anarchica Informale – F.A.I. („Неформална анархистка федерация“) |
27.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/43 |
ОБЩА ПОЗИЦИЯ 2009/68/ОВППС НА СЪВЕТА
от 26 януари 2009 година
за подновяване на ограничителните мерки срещу Зимбабве
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 15 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 19 февруари 2004 г. Съветът прие Обща позиция 2004/161/ОВППС (1) за подновяване на ограничителните мерки срещу Зимбабве. |
(2) |
Обща позиция 2008/135/ОВППС на Съвета (2), приета на 18 февруари 2008 г., удължава срока на действие на Обща позиция 2004/161/ОВППС до 20 февруари 2009 г. |
(3) |
С оглед на положението в Зимбабве, особено предвид организираното и извършено от властите на Зимбабве насилие и продължителното блокиране на изпълнението на политическото споразумение, подписано на 15 септември 2008 г., срокът на действие на Обща позиция 2004/161/ОВППС следва да бъде удължен за допълнителен период от 12 месеца. |
(4) |
Освен това към списъка, даден в приложението към Обща позиция 2004/161/ОВППС, следва да се добавят някои свързани с правителството на Зимбабве лица и образувания, чиято дейност сериозно подкопава устоите на демокрацията, зачитането на правата на човека и принципите на правовата държава. |
(5) |
Списъкът, даден в приложението към Обща позиция 2004/161/ОВППС, следва също да бъде изменен, за да се вземат предвид промените в длъжностите на определени лица и да се включат допълнителни данни за определени лица и образувания, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ОБЩА ПОЗИЦИЯ:
Член 1
Срокът на действие на Обща позиция 2004/161/ОВППС се удължава до 20 февруари 2010 г.
Член 2
Приложението към Обща позиция 2004/161/ОВППС се заменя с приложението към настоящата обща позиция.
Член 3
Настоящата обща позиция поражда действие от датата на приемането ѝ.
Член 4
Настоящата обща позиция се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 26 януари 2009 година.
За Съвета
Председател
A. VONDRA
(1) ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 66.
(2) ОВ L 43, 19.2.2008 г., стр. 39.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Списък на лицата и образуванията, посочени в членове 4 и 5 от Обща позиция 2004/161/ОВППС
I. ЛИЦА
|
Президент, роден на 21.2.1924 г., паспорт AD001095. Ръководител на правителството и в това си качество отговорен за действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Генерал-майор от военновъздушните сили, провинция Matebeleland South. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Бивш председател на Oryx Group и Oryx Natural Resources, роден на 3.1.1968 г. (вж. точка 22 в част II). Свързан с правителството и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Журналист в Zimbabwe Broadcasting Corporation, роден на 19.3.1953 г., паспорт BN311374. Подстрекавал организираната от правителството кампания на терор преди и по време на изборите през 2008 г. |
||
|
Генерален директор на Централната разузнавателна организация, роден на 6.11.1960 г. паспорт AD002214. Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Председател на комисията по ценни книжа, съпруга на Happyton Bonyongwe. Поддръжник на режима и облагодетелствана от него посредством назначение и тесни връзки с ключови фигури в правителството. |
||
|
Предприемач, роден на 11.8.1940 г., паспорти: Нидерландия (1285143, с изтекъл срок), Зимбабве (Z01024064, Z153612), Суринам (367537C). Предприемач с тесни връзки с правителството на Зимбабве. Предоставил, включително чрез свои компании, финансова и друга подкрепа на режима (вж.също точки 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 14, 20, 24, 25, 28, 29, 31 и 32 в част II). |
||
|
Канцелария на президента (бивш министър по специалните въпроси, отговорна за програмите за оземляване и преселване, бивш държавен министър в канцеларията на вицепрезидента и бивш държавен министър за програмата за поземлената реформа в канцеларията на президента), родена на 25.2.1968 г. Бивш член на правителството и в това си качество отговорна за действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Помощник-комисар на полицията, говорител на полицията. Служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за защитата на сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Съпруга на Paradzai Zimondi. Поддръжник на режима и облагодетелствана от него посредством тесни връзки с ключови фигури в правителството. |
||
|
Бивш заместник-министър на земеделието (бивш заместник-министър на финансите), роден на 7.4.1957 г. Бивш член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Постоянен секретар на Отдел информация и публичност, роден на 4.4.1963 г., паспорт AD002226. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Съпруга на George Charamba, родена на 20.6.1964 г. Поддръжник на режима и облагодетелствана от него посредством тесни връзки с ключови фигури в правителството. |
||
|
Бивш заместник-министър на местното самоуправление, обществените строежи и националното жилищно строителство, роден на 10.6.1962 г. Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него. |
||
|
Губернатор на провинция Mashonaland West, бивш кмет на Chinhoyi, роден на 6.6.1946 г. Свързан с правителството. |
||
|
Бивш губернатор на провинция Manicaland. Свързан с правителството и носещ основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Губернатор на провинция Mashonaland East, бивш министър, роден на 25.11.1939 г. Бивш член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Заместник-министър на промишлеността и международната търговия. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Полицейски комисар, роден на 10.3.1953 г. Служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания. |
||
|
Съпруга на Augustine Chihuri, родена на 14.4.1974 г. Поддръжник на режима и облагодетелствана от него посредством тесни връзки с ключови фигури в правителството. |
||
|
Член на Комитета на Политбюро на ЗАНУ (ПФ). Член на Политбюро и в това си качество тясно свързана с правителството и политиката му. |
||
|
Председател на медицинската асоциация на Зимбабве, доктор по медицина, роден на 29.6.1967 г. Участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бивш държавен министър за обществените и парламентарни работи (бивш министър на информацията, бивш министър на пощите и телекомуникациите), роден на 28.8.1943 г. Бивш член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Председател на Националния съюз на фермерите в Зимбабве, съпруга на Patrick Chinamasa, родена през 1950 г. Поддръжник на режима и облагодетелствана от него посредством тесни връзки с ключова фигура в правителството, участничка в действия, накърняващи върховенството на закона. |
||
|
Министър на правосъдието, правните и парламентарните въпроси, роден на 25.1.1947 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бивш министър на мините и развитието на минното дело, роден на 14.3.1955 г. Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него. |
||
|
Председател на федерацията по крикет на Зимбабве, роден на 2.3.1954 г. Свързан с правителството и участник в действия, накърняващи върховенството на закона. |
||
|
Заместник-председател на Асоциацията на ветераните от войната за национално освобождение на Зимбабве, ръководител на военизираните отряди на ЗАНУ-ПФ. Участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона, включително пряко участие в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. |
||
|
Бивш заместник-министър на вътрешните работи, роден на 10.10.1940 г. Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него. |
||
|
Полковник, провинция Bindura South. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Директор на финансовото разузнаване в Централната банка на Зимбабве, роден на 14.5.1962 г. Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Съдия от Върховния съд. Отказал да допусне разследване на отвличания и изтезания, извършени от агенти на службите за сигурност. |
||
|
Член на Комитета на Политбюро на ЗАНУ-ПФ (бивш министър на информацията, бивш министър на пощите и телекомуникациите и бивш министър на туризма), родена на 27.3.1928 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързана с правителството и политиката му. |
||
|
Командващ силите за отбрана на Зимбабве, генерал (бивш командващ сухопътните войски, генерал-лейтенант), роден на 25.8.1956 г. Служител на силите за сигурност и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Предприемачка, родена на 19.5.1955 г., съпруга на генерал Chiwenga, командващ силите за отбрана. Участничка в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Председател на избирателната комисия на Зимбабве (съдия от Върховния съд и председател на комитета за решаване на спорове по граници на поземлени участъци), роден на 4.6.1953 г. Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Бивш губернатор на провинция Masvingo (бивш старши секретар, отговарящ за специалните въпроси в канцеларията на президента), роден на 19.3.1949 г. Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него и носи основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Министър на местното самоуправление, обществените работи и градоустройството, роден на 1.8.1952 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бивш старши член на Комитета на Политбюро на ЗАНУ-ПФ, лидер на ЗАПУ, роден през 1939 г. Бивш член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и политиката му. |
||
|
Заместник-министър по въпросите на жените, равенството между половете и общественото развитие. Членка на правителството и в това си качество участничка в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Председател на органа за електронни медии на Зимбабве и главен редактор на официалния проправителствен вестник „The Herald“. Свързан с правителството и участник в действия, сериозно накърняващи свободата на изразяване и на медиите. |
||
|
Губернатор на провинция Mashonaland Central. Свързан с правителството. |
||
|
Заместник-министър на висшето образование и следдипломната квалификация, роден на 3.11.1957 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Ръководител на военнопромишления комплекс на Зимбабве и кандидат на ЗАНУ-ПФ на парламентарните избори, пенсиониран полковник, роден на 3.7.1941 г. Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Председател на Комисията за надзор на изборите. Носи дял от отговорността за измамите на изборите през 2005 г. |
||
|
Заместник-министър на икономическото развитие, роден на 22.6.1935 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Министър на обществените услуги, труда и социалните въпроси (бивш държавен министър за национална сигурност в канцеларията на президента), роден на 1.8.1946 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Управител на Централната банка на Зимбабве, роден на 29.11.1959 г. Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Съпруга на Gideon Gono, родена на 6.5.1962 г. Поддръжник на режима и облагодетелствана от него посредством тесни връзки с ключова фигура в правителството. |
||
|
Бивш главен прокурор (бивш председател на Комисията за надзор на изборите). Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Бивш министър на земеделието (бивш министър на икономическото развитие), роден на 8.3.1940 г. Бивш член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Полковник, провинция Mhondoro Mubaira. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Полковник, Chinhoyi. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Секретар по икономическите въпроси на Политбюро на ЗАНУ-ПФ, роден през 1935 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и политиката му. |
||
|
Бивш губернатор на провинция Masvingo, роден на 7.11.1935 г. Свързан с правителството и носещ основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Журналист в официалния проправителствен вестник „The Herald“, роден на 24.7.1973 г. Паспорт BN160327. Подстрекавал организираната от правителството кампания на терор преди и по време на изборите. |
||
|
Помощник-комисар на полицията, отговарящ за район Harare South. Служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания. |
||
|
Депутат в парламента от район Mudzi North. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и след изборите. |
||
|
Член на Комитета на Политбюро на ЗАНУ-ПФ, роден на 17.2.1938 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и политиката му. |
||
|
Бригаден генерал от ВВС, провинция Harare Metropolitan. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Губернатор на провинция Harare и секретар по финансовите въпроси на Политбюро на ЗАНУ-ПФ, роден на 25.5.1947 г. Свързан с правителството и носещ основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Заместник-министър на развитието на младежта и на заетостта и заместник-секретар по въпросите на младежта на Политбюро на ЗАНУ (ПФ), роден на 23.10.1970 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бивш губернатор на провинция Mashonaland East, роден на 4.3.1963 г. Свързан с правителството и носещ основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Съветник на ЗАНУ-ПФ в Hurungwe North и ветеран от войната. Пряко свързан с организираната от правителството кампания на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Заместник-председателка на Избирателната комисия на Зимбабве (ИКЗ) и председателка на комисията за наблюдение на медиите към ИКЗ Носи дял от отговорността за измамите на изборите през 2008 г. |
||
|
Главен съветник на управителя на Централната банка на Зимбабве, роден на 29.7.1972 г. Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Бригаден генерал, провинция Matebeleland North. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Саморъкоположил се за англикански епископ. Усърден поддръжник на режима. Негови последователи са извършвали насилия с подкрепата на полицията. |
||
|
Бивш министър на финансите и икономическото развитие, роден на 04.4.1949 г. Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него. |
||
|
Помощник-комисар, роден на 19.1.1953 г., паспорт AD001073. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и след изборите. |
||
|
Майор, провинция Zaka East. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Заместник-министър на околната среда и туризма (бивш заместник-министър на транспорта и съобщенията). Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Член на Комитета на Политбюро на ЗАНУ-ПФ, роден през 1933 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и политиката му. |
||
|
Помощник-комисар на полицията. Служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания. |
||
|
Бивш губернатор на провинция Midlands. Бивш заместник-министър на мините и развитието на минното дело, роден на 13.6.1952 г. Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него. |
||
|
Държавен министър на селскостопанското машиностроене и механизация (бивш министър на земеделието и развитието на селските райони), роден на 21.11.1954 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бивш директор на Inter-Press Service, съпруга на Joseph Made. Поддръжник на режима и облагодетелствана от него посредством тесни връзки с ключова фигура в правителството, участник в действия, сериозно накърняващи свободата на изразяване и на медиите. |
||
|
Председател на Сената от ЗАНУ-ПФ, родена на 11.7.1943 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързана с правителството и политиката му. |
||
|
Бивш заместник-министър на развитието на младежта, равенството между половете и заетостта, роден на 4.4.1941 г. Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него. |
||
|
Председател на Комисията за медийна информация. Свързан с правителството и носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на изразяване и на медиите. |
||
|
Журналистка в Zimbabwe Broadcasting Corporation, родена на 22.10.1963 г. Подстрекавала организираната от правителството кампания на терор преди и по време на изборите през 2008 г. |
||
|
Бивш кмет на Harare. Свързан с правителството и носещ основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Заместник-секретар на Политбюро на ЗАНУ-ПФ по въпросите на инвалидите и лицата в неравностойно положение, роден на 28.4.1944 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и политиката му. |
||
|
Губернатор на провинция Masvingo (бивш заместник-министър на образованието, спорта и културата). Бивш член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Държавен министър по въпросите на коренното население и овластяването, роден на 10.8.1961 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бивш заместник-министър промишлеността и международната търговия, роден на 10.8.1934 г. Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него. |
||
|
Заместник-министър на външните работи (бивш заместник-министър на вътрешните работи), роден на 4.4.1948 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бивш губернатор на провинция Mashonaland Central. Свързан с правителството и носещ основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Полковник, провинция Chiredzi Central. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Губернатор на провинция Matabeleland South и секретар на Политбюро на ЗАНУ-ПФ по въпросите на инвалидите и лицата в неравностойно положение, родена на 14.10.1936 г. Свързана с правителството и носеща основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Главен изпълнителен директор на Zimbabwe Inter-Africa News Agency. Свързан с правителството и участник в действия, сериозно накърняващи свободата на изразяване и на медиите. |
||
|
Бивш губернатор на провинция Bulawayo. Свързан с правителството и носещ основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Губернатор на провинция Matabeleland South и секретар на Политбюро на ЗАНУ-ПФ по транспорта и социалните въпроси. Свързан с правителството и носещ основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Заместник-министър на жилищната политика в селските райони и социалното благоустройство, родена на 17.8.1960 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Заместник-министър на информацията и публичността, роден през 1969 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Заместник-министър на вътрешните работи (бивш заместник-министър на външните работи), роден на 21.4.1951 г. в Mhute Kraal - Zvishavane. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Постоянен секретар, Министерство на вътрешните работи. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Член на Комитета на Политбюро на ЗАНУ- ПФ. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и политиката му. |
||
|
Постоянен секретар, Министерство на местното самоуправление, обществените работи и градоустройството. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Майор от Националната армия на Зимбабве. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и след изборите. |
||
|
Полковник, Rushinga. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Бивш министър на мините и развитието на минното дело, (бивш министър на енергетиката и енергийното развитие), роден на 4.7.1952 г. Бивш член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Министър на жилищната политика в селските райони и социалното благоустройство (бивш председател на парламента), роден на 15.9.1946 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Министър на вътрешните работи (бивш заместник-министър на местното самоуправление, обществените работи и градоустройството), роден на 15.11.1949 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Ръководител на отдела за стратегическо планиране и специални проекти в Централната банка на Зимбабве, роден на 8.7.1965 г. Паспорт BN177069. Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
„Ветеран от войната“, ръководител на военизирани отряди на ЗАНУ-ПФ. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите в Mashonaland West (Chegutu). |
||
|
Бивш държавен министър на информацията и публичността в канцеларията на президента, роден на 12.1.1957 г. Бивш член на правителството, участник в дейности, сериозно накърняващи основните свободи. |
||
|
Бивш министър на енергетиката и енергийното развитие (бивш министър на обществените услуги, труда и социалните въпроси), роден на 7.5.1950 г. Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него. |
||
|
Бригаден генерал от Националната армия на Зимбабве. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и след изборите. |
||
|
Посланик в Южноафриканската република и заместник-секретар по правни въпроси на Политбюро на ЗАНУ-ПФ, роден през 1945 г. Член на Политбюро, тясно свързан с правителството и политиката му. |
||
|
Подполковник, Mwenezi East. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Министър на промишлеността и международната търговия (бивш губернатор на провинция Matabeleland North) (заместник-секретар по националната сигурност на Политбюро на ЗАНУ-ПФ), роден на 12.10.1951 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Вицепрезидент, роден на 6.12.1923 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бивш губернатор на провинция Midlands, роден на 7.7.1931 г. Свързан с правителството и носещ основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Изпълняващ длъжността главен изпълнителен директор на Zimbabwe Broadcasting Corporation. Свързан с правителството и участник в действия, сериозно накърняващи свободата на изразяване и на медиите. |
||
|
Генерал-майор от военновъздушните сили, провинция Midlands. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Държавен министър на науката и технологиите в канцеларията на президента (бивш държавен министър в канцеларията на вицепрезидента Msika), родена на 18.8.1946 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Секретар по въпросите на равенството между половете и културата на Политбюро на ЗАНУ-ПФ (бивш министър по въпросите на жените, равенството между половете и общественото развитие), родена на 14.12.1958 г. Бивша членка на правителството и в това си качество участничка в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Подполковник, провинция Mwenezi West. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите |
||
|
Началник на службата за регистриране, роден на 22.12.1942 г. Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Министър на висшето образование и следдипломната квалификация (бивш министър на външните работи), роден на 17.12.1941 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Помощник-инспектор, Национална полиция на Зимбабве. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и след изборите. |
||
|
Сержант. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и след изборите. |
||
|
Родена на 23.7.1965 г., паспорт AD001159. Съпруга на ръководителя на правителството и в това си качество участничка в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Директор на Zimbabwe Defence Industries, роден на 28.8.1962 г. (посочва се и датата 28.2.1957 г.) Предприемач с тесни връзки с правителството на Зимбабве и племенник на Robert Mugabe. |
||
|
Старши член на комитета на Политбюро на ЗАНУ-ПФ, родена на 14.10.1934 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързана с правителството и неговата политика. |
||
|
Бивш старши помощник-комисар в полицията. Бивш служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания. |
||
|
Заместник-министър на здравеопазването и благосъстоянието на децата, роден 1965 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Вицепрезидент (бивш министър на водните ресурси и развитието на инфраструктурата), родена на 15.4.1955 г. Членка на правителството и в това си качество участничка в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Старши член на комитета на Политбюро на ЗАНУ-ПФ, роден на 1.5.1949 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и неговата политика. |
||
|
Продуцент в Zimbabwe Broadcasting Corporation. Подстрекавал организираната от правителството кампания на терор преди и по време на изборите през 2008 г. |
||
|
Старши полицейски офицер. Пряко участвал в кампанията на терор преди и по време на изборите. |
||
|
Бивш министър на финансите, бивш държавен министър по въпросите на коренното население и овластяването, роден на 23.10.1942 г. Бивш член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Министър на външните работи, роден на 20.7.1945 г., паспорт AD001086. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бивш министър на финансите, роден на 31.7.1941 г. Бивш член на правителството, продължава да е свързан с него. |
||
|
Помощник-комисар в полицията. Бивш служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания. |
||
|
Губернатор на провинция Manicaland. (Бивш министър на транспорта и съобщенията, бивш заместник-министър на транспорта и съобщенията), роден на 6.2.1954 г. Бивш член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Държавен министър по въпросите на националната сигурност, поземлената реформа и преселването в канцеларията на президента, административен секретар на ЗАНУ-ПФ, роден на 27.7.1935 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Полковник от силите за отбрана на Зимбабве, омъжена за Didymus Mutasa (точка 138). Участвала в нахлувания във ферми, при които са били отправяни заплахи за убийство. |
||
|
Председател на Zimbabwe Broadcasting Holdings и главен изпълнителен директор на Zimbabwe Newspapers, роден на 6.4.1954 г., паспорт BN498951. Свързан с правителството и участник в действия, сериозно накърняващи свободата на изразяване и на медиите. |
||
|
Бивш министър на водните ресурси и развитието на инфраструктурата. Бивш член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Министър на развитието на младежта, равенството между половете и създаването на заетост, пенсиониран бригаден генерал. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Заместник-министър по въпросите на овластяването на коренното население (бивш заместник-председател на Сената). Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бивш заместник-министър по въпросите на малките и средни предприятия, развитието и създаването на заетост, роден на 27.05.1948 г. Бивш член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Полковник, Headlands. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. |
||
|
Старши член на комитета на Политбюро на ЗАНУ-ПФ, роден на 28.10.1922 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и неговата политика. |
||
|
Бригаден генерал (Бивш генерален директор на Централната разузнавателна организация), родена на 24.6.1957 г. Бивш служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания. |
||
|
Заместник-министър на водните ресурси и развитието на инфраструктурата, роден на 16.3.1964 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Полковник (MID), Buhera Central. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. |
||
|
Заместник-министър на обществените услуги, труда и социалните въпроси (бивш заместник-министър на външните работи), роден на 13.10.1954 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Заместник-председател на Сената и секретар на Политбюро на ЗАНУ-ПФ по въпросите на производството и труда, роден на 22.10.1930 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и неговата политика. |
||
|
Заместник в комисариата на Политбюро на ЗАНУ-ПФ, роден на 26.6.1942 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и неговата политика. |
||
|
Бивш министър на информацията и публичността (бивш министър на висшето образование и следдипломната квалификация), роден на 20.9.1949 г. Бивш член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Министър на икономическото развитие (бивш заместник-министър на земеделието), роден на 4.8.1955 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Министър на околната среда и туризма, роден на 7.4.1959 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Председател на Zimbabwe Newspapers — орган на държавната пропаганда, и председател на First Banking Corporation. |
||
|
Бивш председател на Националното събрание (бивш министър по специални въпроси в канцеларията на президента), национален председател на ЗАНУ-ПФ, роден на 22.8.1934 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бивш министър на енергетиката и енергийното развитие (бивш генерал-лейтенант, губернатор на провинция Manicaland), роден на 23.7.1955 г. Бивш член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Заместник-министър на транспорта и съобщенията. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Заместник-секретар по въпросите на науката и технологията на Политбюро на ЗАНУ-ПФ. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и неговата политика. |
||
|
Пенсиониран старши полицейски офицер. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и след изборите. |
||
|
Бригаден генерал, провинция Mashonaland East. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. |
||
|
Министър по въпросите на малките и средни предприятия, развитието и създаването на заетост, роден на 20.9.1949 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Омъжена за David Parirenyatwa. Поддръжник на режима и облагодетелствана от него посредством тесни връзки с ключова фигура в правителството. |
||
|
Министър на здравеопазването и благосъстоянието на децата (бивш заместник-министър), роден на 2.8.1950 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бивш изпълняващ длъжността главен прокурор, съдия. Участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Заместник-секретар по финансовите въпроси на Политбюро на ЗАНУ-ПФ , роден на 28.10.1928 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и неговата политика. |
||
|
Заместник-секретар по въпросите на равенството на половете и културата на Политбюро на ЗАНУ-ПФ. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързана с правителството и неговата политика. |
||
|
Старши инспектор в полицията. Служител на силите за сигурност и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Предприемач, роден на 23.9.1959 г., PO Box CH52, Chisipite, Harare, паспорт BN491589. Предприемач с тесни връзки с правителството на Зимбабве, включително чрез подкрепа за високопоставени служители на режима по време на намесата на Зимбабве в ДРК (вж. също точка 26 в част II). |
||
|
Генерал-майор, провинция Masvingo. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. |
||
|
Полковник, Chikomba. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. |
||
|
Бригаден генерал, повишен на 12 август 2008 г. в звание генерал-майор (пенсиониран), бивш изпълняващ длъжността постоянен заместник секретар на Министерството на отбраната, роден на 14.3.1954 г. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. |
||
|
Заместник-министър по въпросите на местното самоуправление, общественото строителство и градоустройството. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Заместник-секретар за здравето и благосъстоянието на децата на Политбюро на ЗАНУ-ПФ. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и неговата политика. |
||
|
Бивш губернатор на провинция Mashonaland West. Свързан с правителството и носещ основна отговорност за сериозни нарушения на правата на човека. |
||
|
Заместник-секретар на Политбюро на ЗАНУ-ПФ по въпросите на жените. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и неговата политика. |
||
|
Заместник-секретар на Политбюро на ЗАНУ-ПФ за транспорта и социалното благоустройство, роден на 21.3.1968 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и неговата политика. |
||
|
Министър на отбраната, роден на 30.3.1944 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Съпруга на Sydney Sekeremayi, родена през 1944 г. Поддръжник на режима и облагодетелствана от него посредством тесни връзки с ключова фигура в правителството. |
||
|
Директор на избирателната комисия. Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Държавен министър за осъществяване на политиката (бивш държавен министър за осъществяване на политиката към канцеларията на президента), роден на 6.6.1945 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Секретар на Политбюро на ЗАНУ-ПФ по въпросите на информацията и публичността, роден на 29.9.1928 г. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и неговата политика. |
||
|
Генерал от военовъздушните сили, роден на 1.11.1955 г. Служител на силите за сигурност и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Заместник-министър на образованието, спорта и културата, роден на 3.1.1949 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Бригаден генерал, провинция Mashonaland Central. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. |
||
|
Полковник, провинция Bulawayo. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. |
||
|
Бивш председател на Асоциацията на ветераните от войната за национално освобождение, роден на 31.12.1970 г. Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Секретар на кабинета (приемник на Charles Utete), роден на 3.5.1949 г. Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Командващ Националната армия на Зимбабве, генерал-лейтенант, роден на 25.8.1956 г. Служител на силите за сигурност и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Бригаден генерал, провинция Mash West. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. |
||
|
Секретар по въпросите на младежта на Политбюро на ЗАНУ-ПФ. Член на Политбюро и в това си качество тясно свързан с правителството и неговата политика. |
||
|
Съветник по здравеопазването в канцеларията на президента, бивш министър на здравеопазването, роден на 15.10.1936 г. Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Бригаден генерал, провинции Manicaland and Mutare South. Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. |
||
|
Главен прокурор. Участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Заместник-комисар на полицията. Служител на силите за сигурност и участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Министър на държавните предприятия (бивш заместник-министър на икономическото развитие). Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Председател на Комитета към президента за преглед на оземляването (бивш секретар на кабинета), роден на 30.10.1938 г. Свързан с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Старши помощник-комисар на полицията, командващ офицер за Harare. Служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирно събиране. |
||
|
Заместник-министър на науката и технологиите (NB племенник на Mugabe). Член на правителството и в това си качество участник в действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона. |
||
|
Директор на затворите, роден на 4.3.1947 г. Служител на силите за сигурност и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. |
||
|
Журналист в официалния проправителствен вестник „The Herald“. Подстрекавал кампанията на терор преди и по време на изборите. |
||
|
Политбюро, Партиен комитет по въпросите на коренното население и овластяването, роден на 27.9.1943 г. Бивш служител на силите за сигурност и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии и член на Политбюро. |
II. ОБРАЗУВАНИЯ
|
Park Road, Camberley, Surrey GU15 2SP, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Регистрация на остров Ман под номер M78647- 1st Floor, Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM2 4LB, Isle of Man. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Регистрация на остров Ман под номер FC0021189 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; Hurst, Reading Berkshire RG10 0SQ, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Регистрация на остров Ман под номер Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isle of Man; 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Регистрация в Обединеното кралство под номер 2969104 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
25 Broad Street, St. Helier JE2 3RR, Jersey. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Регистрация в Обединеното кралство под номер 2799499 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Регистрация в Обединеното кралство под номер 2824946 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe. Собственост на Didymus Mutasa, като Grace Mugabe също има участие. |
||
|
Block D, Emerald Hill Office, Emerald Park, Harare, Zimbabwe. 2nd Floor, Travel Plaza, 29 Mazoe Street, Box CY22344, Causeway, Harare, Zimbabwe. Собственост на Saviour Kasukuwere. |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK; Titlarks Hill Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire, SL5 0JB, UK Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
6 Hillside Shopping Centre, Harare, Zimbabwe; 31 Kensington Highlands, Harare, Zimbabwe; 12 Meredith Drive, Eastlea, Harare, Zimbabwe. С председател David Chapfika. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
4 Wayhill Lane, Umwisdale, Harare, Zimbabwe; PO Box CH273, Chisipite, Harare, Zimbabwe. Мажоритарен акционер е Webster Shamu. |
||
|
93 Park Lane, PO Box CY1431, Harare, Zimbabwe. Изцяло собственост на правителството на Зимбабве. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Клон на ZB Financial Holdings Ltd. |
||
|
14 Austin Road, Coventry Road, Workington, PO Box 5988, Harare, Zimbabwe. Издателска къща на ЗАНУ-ПФ. |
||
|
First Floor, Victory House, 88 Robert Mugabe Road, Harare, Zimbabwe; PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. Инвестиционно дружество на ЗАНУ-ПФ. |
||
|
Регистрация в Обединеното кралство под номер 2927685 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Sam Nujoma Street, Livingston Avenue, Harare, Zimbabwe. Под контрола на Sikhanyiso Ndlovu. |
||
|
Alexander Forbes Building, Windhoek, Namibia; Parc Nicol Offices, 6, 301 William Nicol Drive, Bryanston, Gauteng 2021, South Africa; S Drive, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands; 3 Victor Darcy Close, Borrowdale, Harare, Zimbabwe; Bank of Nova Scotia Building, 4th Floor, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands. Дружество, чрез което високопоставените членове на ЗАНУ-ПФ извличат лична изгода от дружества в минодобивния сектор в Демократична република Конго. |
||
|
Lonhoro House, Union Avenue, Harare, Zimbabwe. Под контрола на армията на Зимбабве. |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Zimbabwe. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
C/o: Mossack Fonseca & Co. BVI Ltd, Akara Building, 24 DeCastro St, Road Town, Tortola, Virgin Islands, British; P.O. Box 3136, Road Town, Tortola, Virgin Islands. Собственост на Billy Rautenbach. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Изцяло собственост на ZB Financial Holdings Ltd. |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
730 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe; PO Box 3928, Harare, Zimbabwe. Под контрола на ЗАНУ-ПФ, един от директорите е Vitalis Zvinavashe. |
||
|
Регистрация на остров Ман под номер 3547414 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; King Street, Newton Abbot, Devon TQ12 2LG, UK; Mapstone Hill, Lustleigh, Newton Abbot, Devon TQ13 9SE, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Hurst Grove, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Собственост на John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Правителството на Зимбабве притежава над 75 %. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Изцяло собственост на ZB Financial Holdings Ltd. |
||
|
PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. Финансов холдинг на ЗАНУ-ПФ. |
||
|
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe. Изцяло собственост на правителството на Зимбабве. Двама от директорите са Leo Mugabe и Solomon Mujuru. |
||
|
2 Redcliff, Zimbabwe. Правителството на Зимбабве притежава над 88 %. |
||
|
90 Mutare Road, PO Box 2628, Harare, Zimbabwe. Изцяло собственост на правителството на Зимбабве. |
||
|
9th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Правителството на Зимбабве притежава над 69 %. |
||
|
9th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Изцяло собственост на Zimre Holdings Ltd. |
Поправки
27.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/60 |
Поправка на Решение 2007/507/ЕО на Комисията от 16 юли 2007 г. за изменение на Решение 2006/140/ЕО относно финансова помощ от Общността за 2007 година във връзка с изследването за устойчиви на трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ТСЕ) прион протеин (PrP) гени на кози в Кипър
( Официален вестник на Европейския съюз L 186 от 18 юли 2007 г. )
На страница 48, в приложението, глава 3 „Финансова помощ от Общността“, разходи за прион протеин (PrP) генотип анализ на еднонуклеотидни полиморфизми (SNP)/четене на ДНК, в графата, озаглавена „Подпомагане от Общността“:
вместо:
„Стойността на максимум 88 000 анализа с единична цена от 8 EUR“,
да се чете:
„Стойността на максимум 11 000 анализа с максимална единична цена от 8 EUR“.
27.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/s3 |
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ЧИТАТЕЛИТЕ
Институциите решиха, че занапред в техните текстове няма да се съдържа позоваване на последното изменение на цитираните актове.
Освен ако не е посочено друго, позоваванията на актове в публикуваните тук текстове се отнасят към актуалната версия на съответния акт.