ISSN 1977-0855 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 48 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 61 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
II Съобщения |
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2018/C 48/01 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8569 — Europcar/Goldcar) ( 1 ) |
|
2018/C 48/02 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8774 — Ivanhoe Cambridge/QuadReal Property Group/JV) ( 1 ) |
|
2018/C 48/03 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8736 — Toohil Telecom/Eircom) ( 1 ) |
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2018/C 48/04 |
||
|
Сметна палата |
|
2018/C 48/05 |
|
V Становища |
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА |
|
|
Европейска комисия |
|
2018/C 48/06 |
Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антидъмпингови мерки |
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
Европейска комисия |
|
2018/C 48/07 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8803 — Michelin North America/Sumitomo Corporation of Americas/JV) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
2018/C 48/08 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8492 — Quaker/Global Houghton) ( 1 ) |
|
2018/C 48/09 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8768 — Singapore Airlines/CAE/JV) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
9.2.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 48/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8569 — Europcar/Goldcar)
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 48/01)
На 5 декември 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8569. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
9.2.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 48/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8774 — Ivanhoe Cambridge/QuadReal Property Group/JV)
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 48/02)
На 5 февруари 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M8774. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
9.2.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 48/2 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8736 — Toohil Telecom/Eircom)
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 48/03)
На 6 февруари 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M8736. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
9.2.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 48/3 |
Обменен курс на еврото (1)
8 февруари 2018 година
(2018/C 48/04)
1 евро =
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,2252 |
JPY |
японска йена |
134,31 |
DKK |
датска крона |
7,4422 |
GBP |
лира стерлинг |
0,87513 |
SEK |
шведска крона |
9,8968 |
CHF |
швейцарски франк |
1,1555 |
ISK |
исландска крона |
125,20 |
NOK |
норвежка крона |
9,6860 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CZK |
чешка крона |
25,247 |
HUF |
унгарски форинт |
310,96 |
PLN |
полска злота |
4,1695 |
RON |
румънска лея |
4,6520 |
TRY |
турска лира |
4,6701 |
AUD |
австралийски долар |
1,5694 |
CAD |
канадски долар |
1,5402 |
HKD |
хонконгски долар |
9,5795 |
NZD |
новозеландски долар |
1,6966 |
SGD |
сингапурски долар |
1,6288 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 335,37 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
14,8007 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,7549 |
HRK |
хърватска куна |
7,4398 |
IDR |
индонезийска рупия |
16 721,53 |
MYR |
малайзийски рингит |
4,8183 |
PHP |
филипинско песо |
63,308 |
RUB |
руска рубла |
70,8858 |
THB |
тайландски бат |
39,010 |
BRL |
бразилски реал |
4,0034 |
MXN |
мексиканско песо |
22,9938 |
INR |
индийска рупия |
78,7715 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
Сметна палата
9.2.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 48/4 |
Специален доклад № 4/2018
„Помощ от ЕС за Мианмар/Бирма“
(2018/C 48/05)
Европейската сметна палата съобщава за публикуването на изготвения от нея специален доклад № 4/2018 „Помощ от ЕС за Мианмар/Бирма“.
Докладът може да бъде разгледан или изтеглен на уебсайта на Европейската сметна палата: http://eca.europa.eu.
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА
Европейска комисия
9.2.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 48/5 |
Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антидъмпингови мерки
(2018/C 48/06)
1. Както е предвидено в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1), Комисията уведомява, че освен ако не бъде започнат преглед в съответствие с изложената по-нататък процедура, срокът на действие на долупосочените антидъмпингови мерки ще изтече на датата, посочена в таблицата по-долу.
2. Процедура
Производителите от Съюза могат да подадат писмено искане за преглед. Искането трябва да съдържа достатъчно доказателства, че изтичането на срока на действие на мерките по всяка вероятност ще доведе до продължаване или повторно възникване на дъмпинга и вредата от него. Ако Комисията вземе решение да извърши преглед на съответните мерки, на вносителите, износителите, представителите на държавата на износ и на производителите от Съюза ще бъде предоставена възможност да изпратят допълнителна информация, да опровергаят или да изразят становище по въпросите, изложени в искането за преглед.
3. Срок
На горното основание производителите от Съюза могат да подадат писмено искане за преглед, което трябва да бъде получено от Европейската комисия, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Белгия (2) след публикуването на настоящото известие, но не по-късно от три месеца преди датата, посочена в таблицата по-долу.
4. Настоящото известие се публикува в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036.
Продукт |
Държава(и) на произход или износ |
Мерки |
Позоваване |
Дата на изтичане на срока на действие (3) |
Телове от неръждаеми стомани |
Индия |
Антидъмпингово мито |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1106/2013 на Съвета от 5 ноември 2013 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито и за окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои видове телове от неръждаеми стомани с произход от Индия (ОВ L 298, 8.11.2013 г., стр. 1). |
9.11.2018 г. |
(1) ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Срокът на действие на мярката изтича в полунощ на датата, посочена в тази колона.
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
9.2.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 48/6 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.8803 — Michelin North America/Sumitomo Corporation of Americas/JV)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 48/07)
1. |
На 1 февруари 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
Michelin North America Inc. и Sumitomo Corporation of Americas придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над новосъздадено съвместно предприятие. Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове/акции в новосъздадено дружество, представляващо съвместно предприятие. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер: M.8803 — Michelin North America/Sumitomo Corporation of Americas/JV Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
(2) ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.
9.2.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 48/8 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.8492 — Quaker/Global Houghton)
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 48/08)
1. |
На 2 февруари 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
Предприятието Quaker придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над предприятието Houghton. Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции). |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са: — Quaker: разработване на и търговия със специални химически продукти за нуждите на клиентите. Quaker е световен доставчик на процесни течности, специални химически продукти и експертен технически опит в широк спектър от промишлени отрасли. — Houghton: разработване, производство и управление на специални химически продукти, масла и смазочни материали. Houghton продава своята продукция в широк спектър от промишлени отрасли. |
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер: M.8492 — Quaker/Global Houghton Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
9.2.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 48/9 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.8768 — Singapore Airlines/CAE/JV)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 48/09)
1. |
На 2 февруари 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
SIA и CAE придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над новосъздадено дружество, представляващо съвместно предприятие (JV). Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции). |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са: — за предприятие SIA: въздушен превоз на пътници и товари, инженерни услуги, обучение на пилоти, продажби на едро на чартърни полети и на пътувания и свързани с тях дейности, — за предприятие CAE: инвестиционно холдингово дружество на групата CAE, която проектира, произвежда и доставя оборудване за симулации, осигурява обучение и разработва интегрирани решения за пазарите в областта на отбраната и сигурността, за търговските авиокомпании, за операторите на въздухоплавателни средства за бизнес цели, за операторите на вертолети, за производителите на въздухоплавателни средства и за доставчиците на образование и услуги в сферата на здравеопазването. Групата CAE управлява също глобална мрежа от центрове за обучение в целия свят, — за предприятие JV: изграждане, развиване и експлоатация в Сингапур на център за обучение на пилоти за търговски полети с цел предоставяне на обучение за квалификация за тип пилот и за поддържане на летателните знания и умения за определени въздухоплавателни платформи на Boeing. |
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер: M.8768 — Singapore Airlines/CAE/JV Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
(2) ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.