ISSN 1977-0855 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 343 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 60 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
II Съобщения |
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2017/C 343/01 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8561 — KKR/Q Park) ( 1 ) |
|
2017/C 343/02 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8555 — AES/Siemens/Fluence Energy/JV) ( 1 ) |
|
2017/C 343/03 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8528 — SEGRO/PSPIB/SELP/Morgane Portfolio) ( 1 ) |
|
2017/C 343/04 |
Оттегляне на уведомление за концентрация (Дело M.8522 — Avantor/VWR) ( 1 ) |
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2017/C 343/05 |
||
2017/C 343/06 |
Съобщение на Комисията в рамките на изпълнението на Регламент (ЕС) № 305/2011 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на хармонизирани условия за предлагането на пазара на строителни продукти и за отмяна на Директива 89/106/ЕИО на Съвета (Публикуване на номерата на европейски документи за оценяване съгласно член 22 от Регламент (ЕС) № 305/2011) ( 1 ) |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ |
|
2017/C 343/07 |
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
13.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 343/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8561 — KKR/Q Park)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 343/01)
На 13 септември 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8561. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
13.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 343/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8555 — AES/Siemens/Fluence Energy/JV)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 343/02)
На 9 октомври 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8555. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
13.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 343/2 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8528 — SEGRO/PSPIB/SELP/Morgane Portfolio)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 343/03)
На 25 юли 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8528. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
13.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 343/2 |
Оттегляне на уведомление за концентрация
(Дело M.8522 — Avantor/VWR)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 343/04)
(Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета)
На 15 септември 2017 г. Комисията получи уведомление за предложена концентрация между Avantor, INC. и VWR Corporation. На 9 октомври 2017 г. уведомяващата(ите) страна(и) информира(ха) Комисията, че тя/те оттегля(т) своето уведомление.
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
13.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 343/3 |
Обменен курс на еврото (1)
12 октомври 2017 година
(2017/C 343/05)
1 евро =
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,1856 |
JPY |
японска йена |
133,12 |
DKK |
датска крона |
7,4438 |
GBP |
лира стерлинг |
0,90235 |
SEK |
шведска крона |
9,5883 |
CHF |
швейцарски франк |
1,1552 |
ISK |
исландска крона |
|
NOK |
норвежка крона |
9,3601 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CZK |
чешка крона |
25,891 |
HUF |
унгарски форинт |
309,18 |
PLN |
полска злота |
4,2730 |
RON |
румънска лея |
4,5919 |
TRY |
турска лира |
4,3428 |
AUD |
австралийски долар |
1,5175 |
CAD |
канадски долар |
1,4785 |
HKD |
хонконгски долар |
9,2573 |
NZD |
новозеландски долар |
1,6675 |
SGD |
сингапурски долар |
1,6055 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 341,86 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
16,0091 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,8111 |
HRK |
хърватска куна |
7,5090 |
IDR |
индонезийска рупия |
16 016,27 |
MYR |
малайзийски рингит |
5,0036 |
PHP |
филипинско песо |
61,101 |
RUB |
руска рубла |
68,4040 |
THB |
тайландски бат |
39,256 |
BRL |
бразилски реал |
3,7654 |
MXN |
мексиканско песо |
22,2105 |
INR |
индийска рупия |
77,0996 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
13.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 343/4 |
Съобщение на Комисията в рамките на изпълнението на Регламент (ЕС) № 305/2011 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на хармонизирани условия за предлагането на пазара на строителни продукти и за отмяна на Директива 89/106/ЕИО на Съвета
(Публикуване на номерата на европейски документи за оценяване съгласно член 22 от Регламент (ЕС) № 305/2011)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 343/06)
Разпоредбите на Регламент (ЕС) № 305/2011 имат предимство при противоречие с разпоредбите в европейски документи за оценяване.
Номер и заглавие на европейския документ за оценяване |
Номер и заглавие на заменения европейски документ за оценяване |
Забележки |
|
010001-00-0301 |
Предварително изготвена, бетонна композитна стена с вътрешни точкови връзки |
|
|
020001-01-0405 |
Многоосови скрити шарнирни сглобки |
020001-00-0405 |
|
020002-00-0404 |
Система за остъкляване на балкони (и тераси) без вертикални рамки |
|
|
020011-00-0405 |
Покривни, подови, стенни и таванни люкове за достъп до или за използване като аварийни изходи със или без характеристики за огнеустойчивост |
|
|
020029-00-1102 |
Комплекти еднокрили или двукрили вътрешни врати за пешеходци с характеристики за устойчивост на огън и/или управление на дим, изпълнени от стомана |
|
|
030019-00-0402 |
Течна хидроизолация на покрива на основата на полисилоксан |
|
|
040005-00-1201 |
Заводски изготвени продукти от растителни или животински влакна за топло- и/или звукоизолация |
|
|
040016-00-0404 |
Стъклофибърна мрежа за армиране на мазилки на циментова основа |
|
|
040037-00-1201 |
Многослойни плочи от минерална вата и аерозолни добавки с ниска топлопроводимост |
|
|
040048-00-0502 |
Гумено-влакнеста подложка за изолация от ударен шум |
|
|
040065-00-1201 |
Топлоизолационни и/или звукопоглъщащи плочи на основата на експандиран полистирен и цимент |
|
|
040089-00-0404 |
Смесени системи за външна топлоизолация с първа мазилка за използване при външни стени на дървени постройки |
|
|
040090-00-1201 |
Произведени в заводски условия плочи и продукти чрез отливане от експандиран полилактид (epla) за топло- и/или звукоизолация |
|
|
040138-00-1201 |
Формувани на място насипни топло- и/или звукоизолационни продукти от растителни влакна |
|
|
040288-00-1201 |
Заводски изготвени топло- и звукоизолации от полиестерни влакна |
|
|
040313-00-1201 |
Единични продукти за топло- и/или звукоизолация от експандиран корков гранулат |
|
|
040369-00-1201 |
Изолация от неплътен пълнеж или експандиран корков гранулат |
|
|
040456-00-1201 |
Формирован на място неплътен материал за термо- и/или шумоизолация, изработен от животински влакна |
|
|
040643-00-1201 |
Топлоизолация от силиконов аерогел с фиброармировка |
|
|
050009-00-0301 |
Сферичен и цилиндричен лагер със специален смазочен материал от флуорополимер |
|
|
060001-00-0802 |
Комплект за комин с глинен/керамичен димоотвод с клас T400 (минимум) N1 W3 GXX |
|
|
060003-00-0802 |
Комплект за комин с глинен/керамичен димоотвод и специална външна ограждаща стена с клас Т400 (минимум) N1 W3 GXX |
|
|
060008-00-0802 |
Комплект за комин с глинен/керамичен димоотвод с клас Т400 (минимум) N1/P1 W3 Gxx, различна външна ограждаща стена и възможност за промяна на външната ограждаща стена |
|
|
070001-01-0504 |
Плоскости от гипсокартон, предназначени за носещи елементи |
070001-00-0504 |
|
070002-00-0505 |
Стъклофибърна лента за гипсокартон |
|
|
080002-00-0102 |
Неармирана шестоъгълна геомрежа за стабилизиране на несвързани зърнести пластове чрез заклиняване със скалните материали |
|
|
090001-00-0404 |
Сглобяеми плочи от пресована минерална вата с органично или неорганично покритие и специфична система за закрепване |
|
|
090017-00-0404 |
Вертикално остъкляване с точково подпиране |
|
|
090020-00-0404 |
Комплекти за външна стенна облицовка от агломератен камък |
|
|
090034-00-0404 |
Комплект от подрамка и фиксатори за закрепване на облицоващи елементи и елементи за външни стени |
|
|
090058-00-0404 |
Комплект за вентилирана облицовка на външни стени, състоящ се от метални шестоъгълни панели и принадлежащи към тях свръзки |
|
|
120001-01-0106 |
Микро-призматично обратно-отразяващо фолио |
120001-00-0106 |
|
120003-00-0106 |
Стоманени стълбове за осветление |
|
|
130002-00-0304 |
Плоча от масивна дървесина, съставена от съединени с дюбели дъски, използвана като конструктивен елемент в сграда |
|
|
130005-00-0304 |
Плоча от масивна дървесина, използвана като конструктивен елемент в сгради |
|
|
130010-00-0304 |
Слепен слоест дървен материал от твърда дървесина – буков фурнир за конструктивни цели |
|
|
130011-00-0304 |
Сглобяеми дървени плочи от механично съединени квадратни дървени елементи, използвани като конструктивни елементи в сгради |
|
|
130012-00-0304 |
Дървен конструктивен сортиран по якост материал – Квадратно оформени трупи с незаравнена външна повърхност на дървесния ствол – Кестен |
|
|
130013-00-0304 |
Плочи от масивна дървесина за конструктивни елементи в сгради съставени от съединени чрез глъб и зъб дъски |
|
|
130019-00-0603 |
Щифтовидни съединителни елементи с покритие от смола |
|
|
130022-00-0304 |
Масивни или слепени дървени трупи за греди и стени |
|
|
130033-00-0603 |
Гвоздеи и винтове, използвани в ноктеви плочи в дървени конструкции |
|
|
130118-00-0603 |
Винтове за употреба в дървени конструкции |
|
|
130166-00-0304 |
Дървен строителен материал със стандартизирана якост – пропарена масивна дървесина с правоъгълно напречно сечение, със или без клиновидни зъби – иглолистен дървен материал |
|
|
130167-00-0304 |
Дървен конструктивен, сортиран по якост материал –трупи с квадратно сечение незаравнена външна повърхност на дървесния ствол – мека дървесина |
|
|
130197-00-0304 |
Слоесто слепени греди от масивна дървесина, обработена с пара, с правоъгълно сечение – мека дървесина |
|
|
150001-00-0301 |
Цимент на основата на калциев сулфоалуминат |
|
|
150002-00-0301 |
Огнеупорен цимент на основата на калциев алуминат |
|
|
150003-00-0301 |
Високоякостен цимент |
|
|
150004-00-0301 |
Бързовтвърдяващ се сулфатоустойчив цимент на основата на калциев сулфоалуминат |
|
|
150007-00-0301 |
Цимент „портланд пуцолан“ за употреба в тропични условия |
|
|
150008-00-0301 |
Бързовтвърдяващ се цимент |
|
|
180008-00-0704 |
Подов сифон с подвижен маханичен затвор (капак) |
|
|
190002-00-0502 |
Плаващо подово покритие, съставено от предварително изготвени и свързани елементи от керамични плочки и гумени подложки |
|
|
190005-00-0402 |
Комплект за покриване на тераси |
|
|
200001-00-0602 |
Предварително изготвени стоманени и неръждаеми стоманени въжета с крайни съединители |
|
|
200002-00-0602 |
Системи за няпрягане – обтегачи |
|
|
200005-00-0103 |
Стоманени кухи пилоти с корави връзки между сегментите |
|
|
200012-00-0401 |
Ограничителни комплекти за метални покривни и стенни покрития |
|
|
200014-00-0103 |
Съединения и закладни части за пилоти |
|
|
200017-00-0302 |
Горещо валцовани продукти и строителни елементи, изработени от стомана Q235B, Q235D, Q345B и Q345D |
|
|
200019-00-0102 |
Габиони (кошове и матраци) от плетена мрежа с шестоъгълни отвори |
|
|
200020-00-0102 |
Габионни кошове и матраци от споена мрежа |
|
|
200022-00-0302 |
Горещо валцовани дълги стоманени продукти, произведени от заваряема дребнозърнеста конструкционна стомана от специални марки |
|
|
200026-00-0102 |
Системи от стоманени мрежи за укрепващ пълнеж |
|
|
200032-00-0602 |
Сглобяеми системи за напрягане/обтягане на пръти със специални връзки в краищата |
|
|
200033-00-0602 |
Дюбели за комбинирани конструкции, захващани постредством прострелни пирони |
|
|
200035-00-0302 |
Покривни и стенни системи със скрито укрепване |
|
|
200036-00-0103 |
Комплект за микропилоти- Комплект с кухи пръти за самопробивни микропилоти- Кухи пръти от безшевни стоманени тръби |
|
|
200039-00-0102 |
Габиони (кошове и матраци) от плетена мрежа с цинково покритие с шестоъгълни отвори |
|
|
200043-00-0103 |
Тръбни пилоти от сферографитен чугун |
|
|
200050-00-0102 |
Габионни кошове, матраци и чували, изработени от шестоъгълна мрежа с покритие от цинк и/или органичен цинк |
|
|
210004-00-0805 |
Mодулен елемент за строителни цели |
|
|
220006-00-0402 |
Покривни плочи от полипропилен, варовик и пълнители |
|
|
220007-00-0402 |
Неносещи листове и ленти от медна сплав за покриви, външна и вътрешна облицовка |
|
|
220008-00-0402 |
Водосточни профили за тераси и балкони |
|
|
220010-00-0402 |
Неносещи плоски пластмасови листове за застъпване при покривни покрития и външни облицовки |
|
|
220013-01-0401 |
Самоносещо се покривно остъкляване |
220013-00-0401 |
|
220021-00-0402 |
Светлинен тунел |
|
|
220022-00-0401 |
Покривен стопер за сняг от поликарбонат |
|
|
220025-00-0401 |
Конзолно хоризонтално остъкляване (остъкляване на навес/покрив) |
|
|
230004-00-0106 |
Пана от мрежа с телени пръстени |
|
|
230005-00-0106 |
Пана от мрежи с телени въжета |
|
|
230008-00-0106 |
Двойно усукана стоманена телена мрежа, усилена или не с въжета |
|
|
230011-00-0106 |
Продукти за пътна маркировка |
|
|
230012-00-0105 |
Добавки за производство на асфалт – битумни гранули от рециклирана битумна покривна мушама |
|
|
230025-00-0106 |
Гъвкави системи за стабилизиране на наклона и предпазване от скална маса |
|
|
260002-00-0301 |
Алкалоустойчиви стъклени влакна, съдържащи циркониев диоксид, за използване в бетон |
|
|
260006-00-0301 |
Полимерна добавка за бетон |
|
|
260007-00-0301 |
Добавка тип I за бетон, строителен разтвор и замазки – воден разтвор |
|
|
280001-00-0704 |
Сглобяем тръбопровод за дрениране или инфилтрация |
|
|
290001-00-0701 |
Тръбопроводна система за разпределение на студена и топла вода в сгради |
|
|
320002-02-0605 |
Водозадържащи листове с метално покритие за работни и дилатационни фуги във водонепропусклив бетон |
320002-00-0605 320002-01-0605 |
|
320008-00-0605 |
Водонабъбваща уплътнителна лента на бентонитова основа, за строителни фуги във водонепропусклив бетон |
|
|
330001-00-0602 |
Разширяващи конструктивни болтове за скрито закрепване |
|
|
330008-02-0601 |
Шини за анкери |
330008-00-0601 330008-01-0601 |
|
330011-00-0601 |
Регулируеми винтове за бетон |
|
|
330012-00-0601 |
Анкер с вътрешна резба за вбетониране |
|
|
330047-01-0602 |
Скрепителни винтове за многослойни елементи |
330047-00-0602 |
|
330075-00-0601 |
Окачващо устройство за асансьори |
|
|
330079-00-0602 |
Комплекти за закрепване, използвани за подови плочи от рифелова ламарина или от метални скари |
|
|
330080-00-0602 |
Комплект от скоби с висока устойчивост на хлъзгане |
|
|
330083-01-0601 |
Механичен скрепителен елемент за многократна употреба в бетон с неносещи функции |
330083-00-0601 |
|
330084-00-0601 |
Стоманена плоча със заварени анкери |
|
|
330153-00-0602 |
Опорен болт за свързване на тънкостенни стоманени елементи и листове |
|
|
330155-00-0602 |
Саморегулираща се скоба |
|
|
330196-00-0604 |
Пластмасови анкери за закрепване на външни топлоизолационни системи с мазилка (ETICS) |
ETAG 014 |
|
330232-00-0601 |
Механични закрепващи елементи за бетон |
ETAG 001-1 ETAG 001-2 ETAG 001-3 ETAG 001-4 |
|
330389-00-0601 |
Заострен конектор от полимер, армиран със стъклени влалкна, за стени със сандвич панели |
|
|
330667-00-0602 |
Горещо валцувана монтажна шина |
|
|
330965-00-0601 |
Опорни болтове за закрепване на системи ETICS в бетон |
|
|
340002-00-0204 |
Панели от стоманени телове с вграден топлоизолационен материал за цялостна конструкция |
|
|
340006-00-0506 |
Сглобяеми стълбищи комплекти |
ETAG 008 |
|
340020-00-0106 |
Гъвкави комплекти за задържане на наносни потоци и плитки свлачища/склонови наносни потоци |
|
|
340025-00-0403 |
Комплект за основи на отоплявани сгради |
|
|
340037-00-0204 |
Леки носещи покривни елементи от стомана/дърво |
|
|
350003-00-1109 |
Комплект за огнеустойчиви инсталационни тръбопроводи, състоящ се от предварително изготвени свързващи части (изработени от стоманени листове с механично нанесено покритие) и арматура |
|
|
350005-00-1104 |
Набъбващи продукти за улътняване и затваряне на пожароопасни отвори |
|
|
350134-00-1104 |
Огнеустойчив сифон с набъбваща огнезащитна паста (в комбинация със сифон за под от неръждаема стомана) |
|
|
360005-00-0604 |
Скрит улук за вграждане в стена |
|
|
Забележка:
Европейските документи за оценяване (EAD) се приемат от европейската организация за техническо оценяване (ЕОТA) на английски език. Европейската комисия не носи отговорност за точността на заглавията, които са предоставени от ЕОТA за публикуване в Официален вестник на Европейския съюз.
Публикуването на заглавията на европейски документи за оценяване в Официален вестник на Европейския съюз не означава, че те са достъпни на всички официални езици на Европейския съюз.
Европейската организация за техническо оценяване (http://www.eota.eu) прави европейския документ за оценяване обществено достояние по електронен път съгласно точка 8 от приложение II към Регламент (ЕС) № 305/2011.
Настоящият списък заменя всички предишни списъци, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Европейската комисия гарантира актуализирането на този списък.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ
13.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 343/12 |
Актуализиране на списъка на разрешенията за пребиваване, посочени в член 2, параграф 16 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (1)
(2017/C 343/07)
Публикуването на списъка на разрешенията за пребиваване, посочени в член 2, параграф 16 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (2), се основава на информацията, предоставена от държавите членки на Комисията в съответствие с член 39 от Кодекса на шенгенските граници (кодифициран текст).
Освен настоящата публикация в Официален вестник, актуализиран вариант на списъка се помества ежемесечно на интернет страницата на Генерална дирекция „Вътрешни работи“.
РЕПУБЛИКА АВСТРИЯ
Заменяне на списъка, публикуван в ОВ C 94 25.3.2017 г.
СПИСЪК НА РАЗРЕШЕНИЯТА ЗА ПРЕБИВАВАНЕ, ИЗДАВАНИ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ
Разрешения за пребиваване съгласно член 2, параграф 16, буква а) от Кодекса на шенгенските граници
I. Разрешения за пребиваване, издавани в съответствие с единния формат съгласно Регламент (ЕО) № 1030/2002 на Съвета
— |
Разрешение за пребиваване „Niederlassungsnachweis“ (доказателство за установяване) във вид на карта ID1 съгласно съвместните действия, приети на основание на Регламент (ЕО) № 1030/2002 на Съвета от 13 юни 2002 г. относно единния формат на разрешенията за пребиваване за гражданите на трети страни (в Австрия се издава в периода от 1 януари 2003 г. до 31 декември 2005 г.) |
— |
Разрешение за пребиваване във вид на стикер в съответствие със съвместните действия, основани на Регламент (ЕО) № 1030/2002 на Съвета от 13 юни 2002 г. относно единния формат на разрешенията за пребиваване за гражданите на трети страни (в Австрия се издава в периода от 1 януари 2005 г. до 31 декември 2005 г.) |
— |
Разрешения за пребиваване от категориите „Niederlassungsbewilligung“ (разрешение за установяване), „Familienangehöriger“ (член на семейството), „Daueraufenthalt-EG“ (постоянно пребиваване — ЕО), „Daueraufenthalt-Familienangehöriger“ (постоянно пребиваване — член на семейството) и „Aufenthaltsbewilligung“ (разрешение за пребиваване) във вид на карта ID1 съгласно съвместните действия, приети въз основа на Регламент (ЕО) № 1030/2002 на Съвета от 13 юни 2002 г. относно единния формат на разрешенията за пребиваване за гражданите на трети страни (издавани в Австрия от 1 януари 2006 г.) В документа „Aufenthaltsbewilligung“ (разрешение за пребиваване) се посочва конкретната цел, за която е издаден. Документът „Aufenthaltsbewilligung“ (разрешение за пребиваване) може да бъде издаван за следните цели: „Rotationsarbeitskraft“ (лице, което работи за международен работодател и сменя редовно работното си място), „Betriebsentsandter“ (командировано лице), „Selbständiger“ (самостоятелно наето лице), „Künstler“ (лице, занимаващо се с изкуство), „Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit“ (особени случаи на несамостоятелна заетост), „Schüler“ (ученик), „Studierender“ (студент), „Sozialdienstleistender“ (лице, извършващо социални услуги), „Forscher“ (лице, занимаващо се с научно-изследователска дейност), „Familiengemeinschaft“ (събиране на семейство). Разрешението за пребиваване „Niederlassungsbewilligung“ (разрешение за установяване) може да бъде издаванo без по-нататъшни данни или за следните цели: „ausgenommen Erwerbstätigkeit“ (дейности, за които не се получава възнаграждение) и „Angehöriger“ (член на семейството). Разрешението за пребиваване „Niederlassungsbewilligung“ (разрешение за установяване) се издаваше в Австрия до 30 юни 2011 г. за категориите „Schlüsselkraft“ (лице, извършващо ключова дейност), „unbeschränkt“ (за неопределен срок) и „beschränkt“ (за определен срок). Разрешенията за пребиваване „Daueraufenthalt-EG“ (постоянно пребиваване - ЕО) и „Daueraufenthalt-Familienangehöriger“ (постоянно пребиваване - член на семейството) се издавани в Австрия до 31 декември 2013 г. Разрешението за пребиваване „Aufenthaltsbewilligung für den Zweck § 69a NAG“ (разрешение за пребиваване за целите на член 69, буква а) от Закона за установяването и пребиваването) е издавано в Австрия до 31 декември 2013 г. |
— |
Разрешенията за пребиваване „Rot-Weiß-Rot - Karte“ („червено-бяла-червена карта“), „Rot-Weiß-Rot - Karte plus“ („червено-бяла-червена карта плюс“) и „Blaue Karte EU“ („синя карта на ЕС“) във вид на карта ID1 съгласно съвместните действия, приети въз основа на Регламент (ЕО) № 1030/2002 на Съвета от 13 юни 2002 г. относно единния формат на разрешенията за пребиваване за гражданите на трети страни, се издават в Австрия от 1 юли 2011 г.) |
— |
Разрешение за пребиваване „Daueraufenthalt-EU“ (постоянно пребиваване - ЕС) съгласно съвместните действия въз основа на Регламент (ЕО) № 1030/2002 на Съвета от 13 юни 2002 г. относно единния формат на разрешенията за пребиваване за гражданите на трети страни (издавано в Австрия от 1 януари 2014 г.) |
— |
Разрешението за пребиваване „Aufenthaltsberechtigung plus“ (предоставяне на право на пребиваване плюс) съгласно член 55, параграф 1 или член 56, параграф 1 от Закона за убежището, поместен във Вестник на федералното законодателство I, № 100/2005, отговаря на досегашните разпоредби на член 41а, параграф 9 и член 43, параграф 3 от Закона за установяването и пребиваването (NAG), поместен във Вестник на федералното законодателство I, № 38/2011. Издава се в Австрия от 1 януари 2014 г. |
— |
Разрешението за пребиваване „Aufenthaltsberechtigung“ (предоставяне на право на пребиваване) съгласно член 55, параграф 2 или член 56, параграф 2 от Закона за убежището, поместен във Вестник на федералното законодателство I, № 100/2005, съответства на досегашното разрешение за пребиваване „Niederlassungsbewilligung“ (разрешение за установяване) съгласно член 43, параграфи 3 и 4 от Закона за установяването и пребиваването (NAG), поместен във Вестник на федералното законодателство I, № 38/2011. Издава се в Австрия от 1 януари 2014 г. |
— |
С разрешението за пребиваване „Aufenthaltsberechtigung aus besonderem Schutz“ (предоставяне на право на пребиваване за специална защита) съгласно член 57 от Закона за убежището, поместен във Вестник на федералното законодателство I, № 100/2005, продължават да се прилагат съответно на национално равнище разпоредбите на Директива 2004/81/ЕО от 29 април 2004 г. за издаване на разрешение за пребиваване на граждани на трети страни, които са жертви на трафик на хора или са били обект на помощ за незаконна имиграция и които сътрудничат с компетентните органи. Преди действащата разпоредба по въпроса беше член 69а, параграф 1 от Закона за установяването и пребиваването (NAG), поместен във Вестник на федералното законодателство I, № 38/2011. Издава се в Австрия от 1 януари 2014 г. |
II. Разрешения за пребиваване, които в съответствие с Директива 2004/38/ЕО не се издават съгласно единния формат
— |
Разрешението за пребиваване „Aufenthaltskarte für Angehörige eines EWR-Bürgers“, предоставящо право на пребиваване на територията на Съюза за повече от три месеца на членове на семействата на граждани на ЕИП съгласно Директива 2004/38/ЕО, не съответства на стандартния формат, установен в Регламент (ЕО) № 1030/2002 на Съвета от 13 юни 2002 г. относно единния формат на разрешенията за пребиваване за гражданите на трети страни. |
— |
Документът „Daueraufenthaltskarte“ (карта за постоянно пребиваване), удостоверяващ общностното право за постоянно пребиваване за повече от три месеца на член на семейството на гражданин на ЕИП съгласно Директива 2004/38/ЕО, не съответства на стандартния формат, установен в Регламент (ЕО) № 1030/2002 на Съвета от 13 юни 2002 г. относно единния формат на разрешенията за пребиваване за гражданите на трети страни. |
Други документи, даващи право на пребиваване в Австрия или повторно влизане в Австрия (съгласно член 2, параграф 16, буква б) от Кодекса на шенгенските граници):
— |
Документ за самоличност със снимка от картов формат в червено, жълто, синьо, зелено, кафяво, сиво и оранжево за лицата, ползващи се с привилегии и имунитети, се издава от Федералното министерство за Европа, интеграцията и външните работи. |
— |
Статут на „лице с право на убежище“ в съответствие с член 7 от Закона за убежището от 1997 г., поместен във Вестник на федералното законодателство I, № 105/2003 (предоставян до 31 декември 2005 г.) — обикновено се удостоверява посредством документ за пътуване с формат „ID 3“ във вид на книжка (в Австрия се издава в периода от 1 януари 1996 г. до 27 август 2006 г.). |
— |
Статут на „лице с право на убежище“ в съответствие с член 3 от Закона за убежището от 2005 г. (предоставя се от 1 януари 2006 г. насам) — обикновено се удостоверява посредством документ за пътуване с формат „ID 3“ във вид на книжка (в Австрия се издава от 28 август 2006 г. насам.) или карта за лица с право на убежище съгласно член 51а от Закона за убежището от 2005 г. |
— |
Лица със „статут на субсидиарна закрила“ в съответствие с член 8 от Закона за убежището от 1997 г., поместен във Вестник на федералното законодателство I, № 105/2003 (предоставян до 31 декември 2005 г.), обикновено се удостоверява посредством чуждестранен паспорт с формат „ID 3“ във вид на книжка с вграден електронен микрочип (в Австрия се издава в периода от 1 януари 1996 г. до 27 август 2006 г. |
— |
Лица със „статут на субсидиарна закрила“ в съответствие с член 8 от Закона за убежището от 2005 г. (предоставя се от 1 януари 2006 г. насам) — обикновено се удостоверява посредством чуждестранен паспорт с формат „ID 3“ във вид на книжка с вграден електронен микрочип (в Австрия се издава от 28 август 2006 г. насам) или карта на лица със „статут на субсидиарна закрила“, издавана в съответствие с член 52 от Закона за убежището от 2005 г. |
— |
Списък на пътуващите в ученически екскурзии в рамките на Европейския съюз по смисъла на Решение на Съвета от 30 ноември 1994 г. относно съвместно действие за облекчаване на пътуванията за ученици от трети държави, които живеят в държава членка |
— |
Документ „Beschäftigungsbewilligung“ (разрешение за трудова заетост) в съответствие със Закона за трудовата заетост на чужденците със срок на валидност до 6 месеца, издаден преди 1 октомври 2017 г., заедно с валиден документ за пътуване |
— |
„Bestätigung über den rechtmäßigen Aufenthalt“ (потвърждение за законно пребиваване) съгласно член 31, параграф 1, точка 5 от Закона за полицията за чужденците (FPG)/„Verlängerungsantrag“ (искане за удължаване) съгласно член 2., параграф 4, точка 17а от Закона за полицията за чужденците (FPG), заедно с валиден документ за пътуване |
— |
Безсрочно разрешение за пребиваване — издадено във вид на обикновена виза по смисъла на член 6, параграф 1, първи ред от Закона за чужденците от 1992 г. [FrG] (до 31.12.1992 г. се издаваше във вид на печат от австрийските власти и от представителствата на Австрия в чужбина) |
— |
Разрешение за пребиваване — във вид на зелен стикер с номер до 790.000 |
— |
Разрешение за пребиваване — във вид на зелено-бял стикер с номер от 790.001 |
— |
Разрешение за пребиваване — във вид на стикер, в съответствие със Съвместно действие на ЕС 97/11/ПВР на Съвета от 16 декември 1996 г. относно единния формат на разрешенията за пребиваване, ОВ L 7, 10.1.1997 г. (в Австрия се издава в периода от 1 януари 1998 г. до 31 декември 2004 г.) |
Списък с предишните публикации
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Вижте списъка с предишните публикации в края на тази актуализация.
(2) OВ L 77, 23.3.2016 г., стp. 1.