ISSN 1977-0855 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 332 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 60 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
II Съобщения |
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2017/C 332/01 |
Оттегляне на уведомление за концентрация (Дело M.8222 — Knorr-Bremse/Haldex) ( 1 ) |
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2017/C 332/02 |
|
V Становища |
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
Европейска комисия |
|
2017/C 332/03 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8650 — LGP/CPA) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
2017/C 332/04 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8626 — CRH/XI (RMAT) ( 1 ) |
|
2017/C 332/05 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8659 — Equistone Partners Europe SAS/Groupe Bruneau) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
Поправки |
|
2017/C 332/06 |
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
4.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 332/1 |
Оттегляне на уведомление за концентрация
(Дело M.8222 — Knorr-Bremse/Haldex)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 332/01)
(Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета)
На 1 юни 2017 г. Комисията получи уведомление за предложена концентрация между Knorr-Bremse и Haldex. На 19 септември 2017 г. уведомяващата(щите) страна(и) информира(ха) Комисията, че тя/те оттеглят своето уведомление.
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
4.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 332/2 |
Лихвен процент, прилаган от Европейската централна банка относно нейните основни операции по рефинансиране (1):
0,00 % на 1 октомври 2017 година
Обменен курс на еврото (2)
3 октомври 2017 година
(2017/C 332/02)
1 евро =
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,1753 |
JPY |
японска йена |
132,77 |
DKK |
датска крона |
7,4424 |
GBP |
лира стерлинг |
0,88793 |
SEK |
шведска крона |
9,5675 |
CHF |
швейцарски франк |
1,1449 |
ISK |
исландска крона |
|
NOK |
норвежка крона |
9,3885 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CZK |
чешка крона |
25,932 |
HUF |
унгарски форинт |
312,05 |
PLN |
полска злота |
4,3102 |
RON |
румънска лея |
4,5910 |
TRY |
турска лира |
4,2117 |
AUD |
австралийски долар |
1,5039 |
CAD |
канадски долар |
1,4692 |
HKD |
хонконгски долар |
9,1809 |
NZD |
новозеландски долар |
1,6374 |
SGD |
сингапурски долар |
1,6016 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 344,94 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
16,1203 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,8073 |
HRK |
хърватска куна |
7,4975 |
IDR |
индонезийска рупия |
15 916,50 |
MYR |
малайзийски рингит |
4,9766 |
PHP |
филипинско песо |
60,117 |
RUB |
руска рубла |
68,1636 |
THB |
тайландски бат |
39,279 |
BRL |
бразилски реал |
3,7093 |
MXN |
мексиканско песо |
21,4688 |
INR |
индийска рупия |
76,9870 |
(1) Обменен курс, прилаган при последната операция, извършена преди посочения ден. В случай на предлагане при променлив курс, означава лихвата и маргиналната лихва.
(2) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
4.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 332/3 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.8650 — LGP/CPA)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 332/03)
1. |
На 27 септември 2017 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която няколко предприятия, под управлението и контрола на предприятие Leonard Green & Partner, L.P. („LGP“, САЩ), придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията самостоятелен контрол над предприятие CPA Global Group („CPA“, Обединено кралство) посредством покупка на дялове/акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са: — за предприятие LGP: дружество за частни капиталови инвестиции. Дейността на LGP е насочена преди всичко към дружества, предоставящи услуги, в това число потребителски услуги, услуги за предприятията и здравни услуги, както и услуги в областта на търговията на дребно; — за предприятие CPA: извършва дейност в сектора на услугите за правна помощ, по-конкретно в областта на подновяването на патенти и свързаните с тях услуги. Като основна услуга CPA управлява и извършва от името на своите клиенти редовното подновяване на патенти в съответните юрисдикции. |
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер: M.8650 — LGP/CPA Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
(2) ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.
4.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 332/5 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.8626 — CRH/XI (RMAT)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 332/04)
1. |
На 25 септември 2017 г., Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
CRH Zehnte придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие XI (RMAT). Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции). |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са: — за предприятие CRH: производство и дистрибуция на различните строителни материали в световен мащаб, организирани в три сектора на икономическата дейност, които са производство на тежки материали (включително инертни материали, цимент, вар и бетон), производство на леки материали (включително стъкло и материали за остъкляване, аксесоари за строителството, ролетни конструкции за затваряне и жалузи и) и разпространение (на санитарни, отоплителни и и ВиК изделия, използването на магазини за общи строителни материали и магазини от типа „направи си сам“); — за предприятие CRH Zehnte: непряко дъщерно дружество, изцяло притежавано от CRH; — за предприятие XI (RMAT): холдингово дружество на Fels-Werke; — за предприятие Fels-Werke GmbH: добив, преработка и дистрибуция на вар и вани продукти в Германия, Чешката република и Русия, както и производството на гипс и хоросан. Сделката не включва продажбата на завода Schraplau. |
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер: M.8626 — CRH/XI (RMAT) Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламентът за сливанията“).
4.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 332/6 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.8659 — Equistone Partners Europe SAS/Groupe Bruneau)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 332/05)
1. |
На 26 септември 2017 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
Equistone Partners Europe SAS придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие Groupe Bruneau. Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции). |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са: — за предприятие Equistone Partners Europe SAS: професионално управление на фондове за инвестиционен капитал, — за предприятие Groupe Bruneau: дистрибуция на офис материали. |
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер: M.8659 — Equistone Partners Europe SAS/Groupe Bruneau Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
(2) ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.
Поправки
4.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 332/7 |
Поправка на Решение за изпълнение 2017/C 284/07 на Комисията от 28 август 2017 г. за публикуване в Официален вестник на Европейския съюз на заявка за изменение на спецификацията на наименование в лозаро-винарския сектор съгласно член 105 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета [Pla I Llevant (ЗНП)]
( Официален вестник на Европейския съюз C 284 от 29 август 2017 г. )
(2017/C 332/06)
На страница 9, в точка 5, буква б) — Максимални добиви:
вместо:
„11 000 хектолитра от хектар“
да се чете:
„11 000 килограма от хектар“.