ISSN 1830-365X |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 198 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 51 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
II Известия |
|
|
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2008/C 198/01 |
Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности |
|
2008/C 198/02 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.5248 — Carlyle/De La Rue Cash Systems Business) ( 1 ) |
|
2008/C 198/03 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.5147 — Santander/GE Money Bank GmbH/GE Money Oy/GE Capital Deutschland GmbH/GE Money Bank Limited) ( 1 ) |
|
2008/C 198/04 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.5146 — GE/Interbanca) ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Комисия |
|
2008/C 198/05 |
||
2008/C 198/06 |
||
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ |
|
2008/C 198/07 |
Сведения, които държавите-членки съобщават във връзка с държавната помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1628/2006 на Комисията относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО националните помощи за регионални инвестиции ( 1 ) |
|
|
V Обявления |
|
|
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ |
|
|
Комисия |
|
2008/C 198/08 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.5200 — Strabag/Kirchner) ( 1 ) |
|
2008/C 198/09 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.5191 — Perstorp/LyondellBasell/Rhodia diisocyanates businesses) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
2008/C 198/10 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.5270 — Parcom/Bakkersland) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
ДРУГИ АКТОВЕ |
|
|
Комисия |
|
2008/C 198/11 |
||
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
BG |
|
II Известия
ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
5.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 198/1 |
Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности
(2008/C 198/01)
В съответствие с член 9, параграф 1, буква а), втория параграф, на Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), Обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности (2) се изменят както следва:
На страница 397 се добавя следният текст:
„9506 62 10 и 9506 62 90 |
Надуваеми Тези подпозиции включват и надуваемите гимнастически топки, предназначени за общи физически упражнения.“. |
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 360/2008 на Комисията (ОВ L 111, 23.4.2008 г., стр. 9).
(2) ОВ C 133, 30.5.2008 г., стр. 1.
5.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 198/2 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело COMP/M.5248 — Carlyle/De La Rue Cash Systems Business)
(текст от значение за ЕИП)
(2008/C 198/02)
На 28 юли 2008 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички търговски тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по предприятие, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32008M5248. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu). |
5.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 198/2 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело COMP/M.5147 — Santander/GE Money Bank GmbH/GE Money Oy/GE Capital Deutschland GmbH/GE Money Bank Limited)
(текст от значение за ЕИП)
(2008/C 198/03)
На 28 юли 2008 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички търговски тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по предприятие, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32008M5147. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu). |
5.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 198/3 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело COMP/M.5146 — GE/Interbanca)
(текст от значение за ЕИП)
(2008/C 198/04)
На 28 юли 2008 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен само на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички търговски тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
на страницата, посветена на конкуренцията, на уебсайта Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Този сайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително индекси за търсене по предприятие, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex под номер 32008M5146. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисия
5.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 198/4 |
Обменен курс на еврото (1)
4 август 2008 г.
(2008/C 198/05)
1 евро=
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,5566 |
JPY |
японска йена |
168,39 |
DKK |
датска крона |
7,4605 |
GBP |
лира стерлинг |
0,79165 |
SEK |
шведска крона |
9,4560 |
CHF |
швейцарски франк |
1,6346 |
ISK |
исландска крона |
123,95 |
NOK |
норвежка крона |
7,9995 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CZK |
чешка крона |
23,994 |
EEK |
естонска крона |
15,6466 |
HUF |
унгарски форинт |
233,74 |
LTL |
литовски лит |
3,4528 |
LVL |
латвийски лат |
0,7051 |
PLN |
полска злота |
3,2131 |
RON |
румънска лея |
3,5076 |
SKK |
словашка крона |
30,385 |
TRY |
турска лира |
1,7935 |
AUD |
австралийски долар |
1,6697 |
CAD |
канадски долар |
1,6035 |
HKD |
хонконгски долар |
12,1480 |
NZD |
новозеландски долар |
2,1317 |
SGD |
сингапурски долар |
2,1370 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 582,83 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
11,2142 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
10,6650 |
HRK |
хърватска куна |
7,2250 |
IDR |
индонезийска рупия |
14 144,82 |
MYR |
малайзийски рингит |
5,0870 |
PHP |
филипинско песо |
68,720 |
RUB |
руска рубла |
36,4466 |
THB |
тайландски бат |
52,193 |
BRL |
бразилски реaл |
2,4325 |
MXN |
мексиканско пeсо |
15,4720 |
Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
5.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 198/5 |
АДМИНИСТРАТИВНА КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ ЗА СОЦИАЛНО ОСИГУРЯВАНЕ НА РАБОТНИЦИ МИГРАНТИ
Обменни курсове на валутите в съответствие с Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета
(2008/C 198/06)
Член 107, параграфи 1, 2 и 4 от Регламент (ЕИО) № 574/72
Референтен период: юли 2008 г.
Период на прилагане: октомври, ноември и декември 2008 г.
07-2008 |
EUR |
BGN |
CZK |
DKK |
EEK |
LVL |
LTL |
HUF |
PLN |
RON |
SKK |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
1 EUR = |
1 |
1,95580 |
23,5281 |
7,45989 |
15,6466 |
0,703491 |
3,45280 |
231,818 |
3,25908 |
3,57637 |
30,3185 |
9,45659 |
0,793076 |
8,04872 |
123,612 |
1,61926 |
1 BGN = |
0,511300 |
1 |
12,0299 |
3,81424 |
8,00010 |
0,359695 |
1,76542 |
118,528 |
1,66637 |
1,82860 |
15,5019 |
4,83515 |
0,405500 |
4,11531 |
63,2029 |
0,827925 |
1 CZK = |
0,0425023 |
0,0831260 |
1 |
0,317063 |
0,665017 |
0,0299000 |
0,146752 |
9,85279 |
0,138519 |
0,152004 |
1,28861 |
0,401927 |
0,0337076 |
0,342089 |
5,25380 |
0,0688221 |
1 DKK = |
0,134050 |
0,262175 |
3,15395 |
1 |
2,09743 |
0,0943032 |
0,462849 |
31,0752 |
0,436881 |
0,479413 |
4,06420 |
1,26766 |
0,106312 |
1,07893 |
16,5702 |
0,217062 |
1 EEK = |
0,0639116 |
0,124998 |
1,50372 |
0,476774 |
1 |
0,0449613 |
0,220674 |
14,8159 |
0,208293 |
0,228572 |
1,93771 |
0,604386 |
0,0506868 |
0,514407 |
7,90026 |
0,103489 |
1 LVL = |
1,42148 |
2,78013 |
33,4448 |
10,6041 |
22,2414 |
1 |
4,90809 |
329,525 |
4,63273 |
5,08374 |
43,0972 |
13,4424 |
1,12734 |
11,4411 |
175,712 |
2,30174 |
1 LTL = |
0,289620 |
0,566439 |
6,81422 |
2,16053 |
4,53157 |
0,203745 |
1 |
67,1391 |
0,943896 |
1,03579 |
8,78085 |
2,73882 |
0,229691 |
2,33107 |
35,8006 |
0,468969 |
1 HUF = |
0,00431373 |
0,00843680 |
0,101494 |
0,0321800 |
0,0674952 |
0,00303467 |
0,0148945 |
1 |
0,0140588 |
0,0154275 |
0,130786 |
0,0407932 |
0,00342112 |
0,0347200 |
0,533230 |
0,00698504 |
1 PLN = |
0,306835 |
0,600108 |
7,21925 |
2,28895 |
4,80092 |
0,215856 |
1,059440 |
71,1298 |
1 |
1,09735 |
9,30278 |
2,90161 |
0,243343 |
2,46963 |
37,9285 |
0,496844 |
1 RON = |
0,279613 |
0,546867 |
6,57877 |
2,08588 |
4,37500 |
0,196705 |
0,965448 |
64,8193 |
0,911282 |
1 |
8,47746 |
2,64419 |
0,221755 |
2,25053 |
34,5636 |
0,452765 |
1 SKK = |
0,0329831 |
0,0645084 |
0,776032 |
0,246051 |
0,516074 |
0,0232034 |
0,113884 |
7,64608 |
0,107495 |
0,117960 |
1 |
0,311908 |
0,0261581 |
0,265472 |
4,07712 |
0,0534082 |
1 SEK = |
0,105746 |
0,206819 |
2,48802 |
0,788857 |
1,65457 |
0,0743917 |
0,365121 |
24,5139 |
0,344636 |
0,378188 |
3,20607 |
1 |
0,0838649 |
0,851123 |
13,0715 |
0,171231 |
1 GBP = |
1,26091 |
2,46609 |
29,6669 |
9,40627 |
19,7290 |
0,887041 |
4,35368 |
292,302 |
4,10942 |
4,50949 |
38,2290 |
11,9239 |
1 |
10,1487 |
155,864 |
2,04174 |
1 NOK = |
0,124243 |
0,242995 |
2,92321 |
0,926842 |
1,94399 |
0,0874042 |
0,428988 |
28,8018 |
0,404919 |
0,444340 |
3,76688 |
1,17492 |
0,0985345 |
1 |
15,3580 |
0,201182 |
1 ISK = |
0,00808982 |
0,0158221 |
0,190338 |
0,0603492 |
0,126578 |
0,00569112 |
0,0279325 |
1,87536 |
0,0263654 |
0,0289322 |
0,245271 |
0,0765021 |
0,00641584 |
0,0651127 |
1 |
0,0130995 |
1 CHF = |
0,617567 |
1,20784 |
14,5302 |
4,60699 |
9,66283 |
0,434453 |
2,13234 |
143,163 |
2,01270 |
2,20865 |
18,7237 |
5,84008 |
0,489778 |
4,97063 |
76,3388 |
1 |
1. |
Регламент (ЕИО) № 574/72 определя, че обменният курс за дадена валута в стойности, деноминирани в друга валута, е курсът, изчислен от Комисията и основаващ се на средномесечната стойност през референтния период, определен в параграф 2, на съответните обменни курсове, публикувани от Европейската централна банка. |
2. |
Референтният период е:
Обменните курсове на валутите се публикуват във втория Официален вестник на Европейския съюз (серия C) от февруари, май, август и ноември. |
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ
5.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 198/7 |
Сведения, които държавите-членки съобщават във връзка с държавната помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1628/2006 на Комисията относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО националните помощи за регионални инвестиции
(текст от значение за ЕИП)
(2008/C 198/07)
Помощ № |
XR 136/07 |
|||||
Държава-членка |
Испания |
|||||
Регион |
Galicia |
|||||
Наименование на схемата за помощи или име на предприятието-получател на добавката от помощи ad hoc |
Ayudas a proyectos medioambientales de nuevos emplazamientos y ampliaciones superiores a 3 000 000 de euros |
|||||
Правно основание |
Resolución de 9 de marzo de 2007 (DOG no 59, de 23 de marzo de 2007) por la que se da publicidad al acuerdo del Consejo de Dirección del Instituto Gallego de Promoción Económica (Igape) que aprueba las bases reguladoras de los incentivos económicos del Igape y se procede a la convocatoria de de determinadas líneas de ayuda |
|||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
|||||
Годишен бюджет |
0,71 милиона EUR |
|||||
Максимален интензитет на помощта |
30 % |
|||||
В съответствие с член 4 от регламента |
||||||
Дата на изпълнение |
26.3.2007 г. |
|||||
Времетраене |
31.12.2013 г. |
|||||
Икономически отрасли |
Отделни сектори |
|||||
NACE:
|
||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||||
Интернет адреса на публикацията на схемата за помощта |
http://www.investingalicia.com/incentivos.html |
|||||
Други сведения |
— |
Помощ № |
XR 170/07 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Държава-членка |
Чешка република |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Регион |
87(3)(a), 87(3)(c) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Наименование на схемата за помощи или име на предприятието-получател на добавката от помощи ad hoc |
OP ŽP, prioritní osa 4 – Zkvalitnění nakládání s odpady a odstraňování starých ekologických zátěží Oblast podpory 4.1 – Zkvalitnění nakládání s odpady |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Правно основание |
185/2001 Sb., zákon o odpadech a o změně některých dalších zákonů 41/2005 Sb., vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva životního prostředí č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady 477/2001 Sb., zákon o obalech, ve znění pozdějších předpisů 352/2005 Sb., vyhláška o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o bližších podmínkách financování nakládání s nimi (vyhláška o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady) 353/2005 Sb., vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 237/2002 Sb., o podrobnostech způsobu provedení zpětného odběru některých výrobků, ve znění vyhlášky č. 505/2004 Sb., a vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů 381/2001 Sb., vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů) 383/2001 Sb.,vyhláška Ministerstva životního prostředí o podrobnostech nakládání s odpady Programový dokument OP ŽP, 15. listopadu 2006 projednán a schválen vládou ČR. 7. března 2007 byl odeslán a přijat Evropskou komisí k formálnímu hodnocení Implementační dokument OP ŽP, ze dne 28. června 2007 Směrnice MŽP č. 07/2007 ze dne 29. června 2007 pro předkládání žádostí a o poskytování finančních prostředků pro projekty z Operačního programu Životní prostředí včetně spolufinancování ze Státního fondu životního prostředí České republiky a státního rozpočtu České republiky – kapitoly 315 (životní prostředí) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вид мерки |
Схема за предоставяне на помощ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Годишен бюджет |
2 100 милиона CZK |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Максимален интензитет на помощта |
40 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
В съответствие с член 4 от регламента |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата на изпълнение |
1.10.2007 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Времетраене |
31.12.2013 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Икономически отрасли |
Отделни сектори |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
NACE:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Название и адрес на предоставящия орган |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Интернет адреса на публикацията на схемата за помощта |
www.opzp.cz |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Други сведения |
— |
V Обявления
ПРОЦЕДУРИ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА НА КОНКУРЕНЦИЯ
Комисия
5.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 198/10 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.5200 — Strabag/Kirchner)
(текст от значение за ЕИП)
(2008/C 198/08)
1. |
На 25 юли 2008 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Strabag SE („Strabag“, Австрия) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялото предприятие Kirchner Holding GmbH („Kirchner“, Германия) посредством покупка на дялове/акции. Strabag е под контрола на предприятие Rasperia Trading Limited („Rasperia“, Кипър), Raiffeisen-Holding Niederösterreich-Wien reg. Gen.m.b.H („Raiffeisen Holding“, Австрия), Uniqa Versicherungen AG („Uniqa“, Австрия) и Dr. Hans Peter Haselsteiner. Rasperia е под контрола на г-н Oleg Deripaska, който също така контролира Basic Element Company („Basic Element“, Русия). |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс ((32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата, с позоваване на COMP/M.5200 — Strabag/Kirchner, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
5.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 198/11 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.5191 — Perstorp/LyondellBasell/Rhodia diisocyanates businesses)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2008/C 198/09)
1. |
На 23 юли 2008 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Perstorp Holding AB („Perstorp“, Швеция), контролирано от PAI Partners SAS (Франция), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялата търговска дейност, свързана с толуенов диизоцианат, на LyondellBasell Industries („търговска дейност на LyondellBasell“, Нидерландия) и търговските дейности, свързани с хексаметилен диизоцианат и изофорон диизоцианат, на Rhodia SA („търговска дейност на Rhodia“, Франция) чрез покупка на дялове/акции и активи. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс ((32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.5191 — Perstorp/LyondellBasell/Rhodia diisocyanates businesses на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
(2) ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32.
5.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 198/12 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.5270 — Parcom/Bakkersland)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2008/C 198/10)
1. |
На 24 юли 2008 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Parcom Capital BV („Parcom“, Нидерландия), принадлежащо на ING group, придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялото предприятие Bakkersland Groep BV („Bakkersland“, Нидерландия) посредством покупка на дялове/акции. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс ((32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.5270 — Parcom/Bakkersland, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
(2) ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32.
ДРУГИ АКТОВЕ
Комисия
5.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 198/13 |
Публикуване на заявка в съответствие с член 6, параграф 2 на Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни
(2008/C 198/11)
Настоящото публикуване предоставя правото да се направи възражение срещу заявката в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета (1). Възраженията трябва да бъдат получени от Комисията в рамките на шест месеца от датата на настоящата публикация.
РЕЗЮМЕ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 510/2006 НА СЪВЕТА
„GENTSE AZALEA“
ЕО №: BE-PGI-005-0536-24.03.2006
ЗНП ( ) ЗГУ ( X )
В настоящото обобщение се излагат основните елементи от спецификацията на продукта за информационни цели.
1. Отговарящ отдел в държавата-членка:
Име: |
Vlaamse Overheid, Departement Landbouw en Visserij, Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling |
||||
Адрес: |
|
||||
Тел. |
(32-2) 552 78 84 |
||||
Факс |
(32-2) 552 78 71 |
||||
E-mail: |
lieve.desmit@lv.vlaanderen.be |
2. Група:
Име: |
Vereniging van Vlaamse Azaleatelers |
||
Адрес: |
|
||
Тел. |
(32-9) 342 91 26 |
||
Факс |
(32-9) 342 92 14 |
||
E-mail: |
info@vaneetvelde.com |
||
Състав: |
Производители/преработватели ( X ) Други ( X ) |
3. Вид продукт:
Клас 3.5: Цветя и декоративни растения
4. Спецификация:
(резюме на изискванията в съответствие с член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006)
4.1. Име: „Gentse azalea“
4.2. Описание: „Gentse azalea“ е готова за продажба азалия (Azalea indica или Rhododendron simsii) при първоначалното оцветяване или на етапа „восъчен пламък“. Тя се предлага в различни форми (сферичен храст или стандартни азалии, високостеблени, пирамиди и различни видове с необичайни форми) и цветове (включително бяла, бледо розова, червена, ярко червена, розова, пурпурна и лилава) и може да бъде или едноцветна или с оттенък на друг цвят (на ивици или по краищата). Уникалната характеристика на „Gentse azalea“ е, че тя е резултат от ориентиран към качеството производствен процес, основаващ се на традиции и разнообразие.
Качеството е гарантирано чрез спазване на предварително определени критерии за качество, основаващи се на характеристики на продукта (например разпределението на цветовете), удобството за потребителя (например оставянето на разстояние под ръба на листата, което да позволява поливане), надеждност (например гарантирането на цвета) и естетичен характер (например наличието на свеж и зелен външен вид). Това е продукт, който е известен със своето качество, дължащо се на многогодишна традиция, опит, интензивни изследвания и професионална информация.
4.3. Географска област: Областта на отглеждане обхваща цялата провинция Източна Фландрия (със столица Гент).
4.4. Доказателство за произход: „Gentse azalea“ трябва да се доставя от дружество, вписано в регистъра, който се поддържа от групата заявител. Този регистър се изпраща на компетентния надзорен орган. Регистрираните дружества или отглеждат азалии (от разсад до достигането на напълно развит „зелен“ етап или до първата поява на цвят) или са търговци/дружества, форсиращи развитието (които купуват напълно развити „зелени“ азалии и ги поставят в оранжерии за форсиране поне до първата поява на цвят).
Всеки производител на „Gentse azalea“ трябва да съблюдава стандартите, изложени в Проекта за качество на азалиите (Project Azalea Kwaliteit, PAK). PAK има за цел поддържането на високото качество на „Gentse azalea“ и е средство за гарантиране на това качество. Подписвайки харта за качеството и получавайки номер за участие и PAK номер, всички регистрирани дружества поемат ангажимент да спазват стандартите за качество, изложени в PAK. Регистрираните дружества, отглеждащи азалии, съхраняват формуляр с информация за реколтата по всяка партида до момента, в който растенията са готови за продажба. Формулярът с информация за реколтата гарантира, че методът на отглеждане и стандартите за качество са спазени. Когато „зелените“ азалии се доставят на дружество за форсиране на развитието им, те са придружени от формуляра с информация за реколтата по съответната партида и PAK стикер, показващ техния PAK номер. Преди да излязат от дружеството растенията, които са готови за продажба, се етикетират от отглеждащото дружество или от търговеца/дружеството, форсиращо развитието, с етикета, описан в точка 4.8.
4.5. Метод на производство: За „Gentse azalea“ целият процес на отглеждане (от развитието на разсада до производството на растение, което може да носи цветове) се осъществява в посочената в точка 4.3 географска област.
„Gentse azalea“ се разпространява чрез вземането на отрязъци или чрез присаждане върху друга вкоренена подложка. Отрязъците незабавно се покриват с пластмасов лист. След това подпочвено затопляне увеличава температурата на размножителния субстрат до 23-25 °C.
По време на отглеждането върховете на растенията трябва да се откъсват редовно. Това включва отстраняването на върховата част на клонките, за да се позволи на растението да направи повече издънки. Колко пъти се прави това зависи от желания размер на крайния продукт. През първата фаза на отглеждането (до второто откъсване на върховете включително) растенията остават на закрито. По-нататъшното отглеждане може да е както на закрито, така и на открито. След като достигнат желания окончателен диаметър, „зелените“ азалии най-накрая образуват пъпки. За да стане това, растението трябва да се изложи на по-ниска температура за известен период от време. В зависимост от продължителността на това излагане, „Gentse azalea“ се класифицират като много ранно цъфтящи (от 15 август), ранно цъфтящи (от 1 декември), средно ранно цъфтящи (от 15 януари) и късно цъфтящи (от 15 февруари). „Зелените“ азалии се продават, когато пъпките узреят достатъчно. Стандартите, изложени в Проекта за качество на азалиите, се отнасят както за „зелените“, така и за цъфтящите азалии. Цъфтящите азалии се получават чрез форсиране. Това се прави като достатъчно развитите растения се излагат на температура от поне 20 °C, поливат се обилно и в много случаи се използва изкуствено осветление. Те се продават при първата поява на цвят или на етапа „восъчен пламък“.
4.6. Връзки: Тази заявка за признаване на „Gentse azalea“ е въз основа на репутацията на продукта. Характерните особености на отглеждането на „Gentse azalea“ обаче се дължат на комбинация от исторически, природни и човешки фактори.
През последните две десетилетия регионът на Гент стана център на отглеждането и търговията с азалии в Западна Европа. Изследванията в тази област, разпространението на информацията и доставчиците също са концентрирани в региона.
Развитието на отглеждането на азалии във въпросната географска област се дължи не само на исторически обстоятелства, но и на природни фактори. Регионът около Гент има умерен морски климат, който е много подходящ за отглеждане на азалии. Азалиите се нуждаят и от пропусклива почва. Те са били отглеждани предимно в субстрат от борови иглички и торф от листа, който е наличен в региона.
Майсторът градинар от Гент Judocus Huytens за първи път донася в региона азалии от Англия през 1774 г., а „Azalea indica“ е в действителност внесена от Англия през 1808 г. от капитан Welbanck. Ключов фактор за успеха на азалията е основаването на Селскостопанското и ботаническо дружество на Гент през 1808 г.
Репутацията на „Gentse azalea“ е видна от следните факти:
Първата азалия е показана от барон Du Bois de Vroeylande на изложба, проведена на 6 февруари 1819 г. От 1839 г. насам на всеки пет години се провежда голям празник на цветята с международно жури. Той продължава и днес и се радва на световна слава, известен като „Gentse Floraliën“.
Louis Van Houtte е пионер в отглеждането на „Gentse azalea“, тъй като той усъвършенства техниката на отглеждане и работата му в областта на селекцията и размножаването води до развитието на различни нови форми и цветове. Първият му каталог е публикуван през 1839 г. и вече е включвал 97 разновидности на Azalea indica.
На 17 май 1869 г.„Gentse azalea“ е показана на празника на цветята на Русия в Санкт Петербург.
Отглеждането на цветята става толкова важно за региона около Гент, че през 1881 г. се поставя началото на периодично издание, посветено изключително на азалиите, което е озаглавено „Iconographie des azalées de l'Inde“ (Иконография на индийските азалии).
През 1893 г. Georges Truffaut пише в своето изследване на отглеждането и развитието на Azalea indica (Étude sur la culture et la végétation de l'Azalea Indica): „Най-важните центрове за отглеждане на азалии се намират в Белгия, по-специално в региона около град Гент“.
По случай тридневна изложба на азалии от 17 до 19 декември през 1938 г. в Гент е издадена пощенска марка с азалия.
Различни публикации свидетелстват за факта, че отглеждащите азалии се стремят да постигнат възможно най-голямо разнообразие на цветове и форми. F. Peeters пише в „Landbouwtijdschrift“ (Вестник за селско стопанство) през октомври 1954 г.: „Отглеждането на азалии, с което е известен Гент, се практикува от многобройни градинари. Те отглеждат голям брой разновидности, които се различават по цвят и форма …“.
4.7. Проверяващ орган:
Име: |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Algemene Directie Controle en Bemiddeling Tweede Afdeling Gespecialiseerde Diensten, Sectie A Controles Uitgaven EOGFL en Marktordening |
|||
Адрес: |
|
|||
Тел. |
(32-2) 208 40 40 |
|||
Факс |
(32-2) 208 39 75 |
|||
E-mail: |
Dirk.Demaeseneer@economie.fgov.be |
4.8. Обозначаване: Към растенията се прикрепят етикети, на които са посочени името „Gentse azalea“, европейският символ за ЗГУ и PAK номерът.
(1) ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12.