ISSN 1977-0855

doi:10.3000/19770855.C_2013.113.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 113

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 56
20 април 2013 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2013/C 113/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6743 — Talanx International/Meiji Yasuda Life Insurance Company/HDI Poland) ( 1 )

1

2013/C 113/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.6878 — Alior Bank/Erste Group Bank/Polbita) ( 1 )

1

2013/C 113/03

Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 2 )

2

2013/C 113/04

Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

4

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2013/C 113/05

Обменен курс на еврото

7

 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2013/C 113/06

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6876 — Sumitomo Electric Industries/Anvis Group) ( 1 )

8

 


 

(1)   текст от значение за ЕИП

 

(2)   текст от значение за ЕИП, с изключение на продуктите съгласно приложение I към Договора

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

20.4.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 113/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6743 — Talanx International/Meiji Yasuda Life Insurance Company/HDI Poland)

(текст от значение за ЕИП)

2013/C 113/01

На 22 ноември 2012 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32012M6743. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


20.4.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 113/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.6878 — Alior Bank/Erste Group Bank/Polbita)

(текст от значение за ЕИП)

2013/C 113/02

На 16 април 2013 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32013M6878. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


20.4.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 113/2


Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП, с изключение на продуктите съгласно приложение I към Договора)

2013/C 113/03

Дата на приемане на решението

20.3.2013 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.35622 (12/N)

Държава-членка

Белгия

Регион

Смесени

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Indemnités compensatoires pour les régions défavorisées

Paiements destinés aux agriculteurs situés dans des zones qui présentent des handicaps autres que les zones de montagne — Mesure de l’axe 2 du programme de développement rural (mesure 212)

Правно основание

19 décembre 2008 — Arrêté du gouvernement wallon pour les investissements dans le secteur agricole

Вид мерки

Схема

Цел

Неблагоприятни условия в определени райони

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

Общ бюджет: 28 EUR (в млн.)

Интензитет

100 %

Времетраене

До 31.12.2015 г.

Икономически отрасли

Селско, горско и рибно стопанство

Название и адрес на предоставящия орган

SPW Direction générale Agriculture ressources naturelles, environnement

Ilôt Saint Luc Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIQUE

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Дата на приемане на решението

11.3.2013 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.35660 (12/N)

Държава-членка

Италия

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Metodo di calcolo ISMEA per il rilascio di garanzie a condizioni di mercato per le imprese agricole

Правно основание

Decreto Legislativo n. 102 del 29 marzo 2004, articolo 17;

Decreto del Ministro delle politiche agricole alimentari e forestali di concerto con il Ministro dell'economia e delle finanze del 22 marzo 2011

Вид мерки

Схема

Цел

Секторно развитие, МСП

Вид на помощта

Гаранция

Бюджет

Общ бюджет: 50 EUR (в млн.)

Интензитет

80 %

Времетраене

До 31.12.2020 г.

Икономически отрасли

Селско, горско и рибно стопанство, Производство на хранителни продукти

Название и адрес на предоставящия орган

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Dipartimento delle politiche europee e internazionali e dello sviluppo rurale

Direzione generale dello sviluppo rurale

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


20.4.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 113/4


Разрешение за предоставяне на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от ДФЕС

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП)

2013/C 113/04

Дата на приемане на решението

20.3.2013 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.34357 (12/NN)

Държава-членка

Нидерландия

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Multiplier

Giftenaftrek

Правно основание

Artikel I, onderdeel E (artikel 6.39a van de Wet inkomstenbelasting 2001) Geefwet

Artikel IV, onderdeel D (artikel 16 lid 3 van de Wet op de Vennootschapsbelasting 1969) Geefwet

Amendement Van Vliet

Вид мерки

Схема

Цел

Култура

Вид на помощта

Намаляване на данъчната основа

Бюджет

 

Общ бюджет: 25 EUR (в млн.)

 

Годишен бюджет: 5 EUR (в млн.)

Интензитет

Мярката не представлява помощ

Времетраене

1.1.2012 г.—31.12.2016 г.

Икономически отрасли

Култура, спорт и развлечения

Название и адрес на предоставящия орган

Ministerie van Financiën

Postbus 20201

2500 EE Den Haag

NEDERLAND

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Дата на приемане на решението

19.10.2012 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.35416 (12/N)

Държава-членка

Австрия

Регион

Kaernten

Смесени

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Richtlinie „Unternehmenserhaltende Maßnahmen“ des Landes Kärnten

Правно основание

Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG)

Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)

Вид мерки

Схема

Цел

Оздравяване на фирми в затруднено положение

Вид на помощта

Заем при облекчени условия

Бюджет

 

Общ бюджет: 4 EUR (в млн.)

 

Годишен бюджет: 1,80 EUR (в млн.)

Интензитет

75 %

Времетраене

19.10.2012 г.—31.12.2014 г.

Икономически отрасли

Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ

Название и адрес на предоставящия орган

Kärntner Wirtschaftsförderungsfonds (KWF)

Heuplatz 2

9020 Klagenfurt

ÖSTERREICH

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Дата на приемане на решението

15.3.2013 г.

Референтен номер на държавна помощ

SA.35576 (13/N)

Държава-членка

Обединеното кралство

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Changes to the Feed-In Tariffs scheme to support the generation of renewable electricity from low carbon sources

Правно основание

Energy Act 2008 Sections 41-43; Modifications to the Standard Conditions of the Electricity Supply Licences (No 4 of 2012); The Feed-In Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) Order 2012

Вид мерки

Схема

Цел

Опазване на околната среда, Секторно развитие

Вид на помощта

Директна безвъзмездна помощ

Бюджет

Общ бюджет: 2 120 GBP (в млн.)

Интензитет

Времетраене

До 1.4.2037 г.

Икономически отрасли

Производство и разпределение на електрическа и топлинна енергия и на газообразни горива

Название и адрес на предоставящия орган

Department of Energy and Climate Change

3 Whitehall Place

London

SW1A 2AW

UNITED KINGDOM

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

20.4.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 113/7


Обменен курс на еврото (1)

19 април 2013 година

2013/C 113/05

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,3115

JPY

японска йена

130,21

DKK

датска крона

7,4559

GBP

лира стерлинг

0,85440

SEK

шведска крона

8,5110

CHF

швейцарски франк

1,2176

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,5965

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,857

HUF

унгарски форинт

298,24

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7002

PLN

полска злота

4,1003

RON

румънска лея

4,3683

TRY

турска лира

2,3568

AUD

австралийски долар

1,2692

CAD

канадски долар

1,3443

HKD

хонконгски долар

10,1820

NZD

новозеландски долар

1,5486

SGD

сингапурски долар

1,6209

KRW

южнокорейски вон

1 468,72

ZAR

южноафрикански ранд

12,0022

CNY

китайски юан рен-мин-би

8,1021

HRK

хърватска куна

7,5968

IDR

индонезийска рупия

12 732,68

MYR

малайзийски рингит

3,9811

PHP

филипинско песо

53,950

RUB

руска рубла

41,3002

THB

тайландски бат

37,509

BRL

бразилски реал

2,6398

MXN

мексиканско песо

16,0396

INR

индийска рупия

70,7850


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

20.4.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 113/8


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.6876 — Sumitomo Electric Industries/Anvis Group)

(текст от значение за ЕИП)

2013/C 113/06

1.

На 16 април 2013 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Tokai Rubber Industries, Ltd („TRI“, Япония), под контрола на Sumitomo Electric Industries Ltd („SEI“, Япония), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията самостоятелен контрол над Anvis Group GmbH („Anvis“, Германия) посредством покупка на акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие SEI: световна корпоративна група (конгломерат) с дейност в областта на автомобилостроенето, информацията и комуникацията, електрониката, промишлените материали, околната среда и енергетиката,

за предприятие Anvis: с дейност в производството на антивибрационни системи (напр.: компоненти на шасита, окачвания на мотора и изпускателната система, елементи за отделянето на вибриращи части в превозните средства и амортисьори).

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6876 — Sumitomo Electric Industries/Anvis Group на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).