Брюксел, 19.1.2017

COM(2017) 29 final

ДОКЛАД НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА

относно съвместния преглед на изпълнението на Споразумението между Европейския съюз и Съединените американски щати относно обработката и предаването на резервационни данни на пътниците на Министерството на вътрешната сигурност на Съединените щати

{SWD(2017) 14 final}
{SWD(2017) 20 final}


ДОКЛАД НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА

относно съвместния преглед на изпълнението на Споразумението между Европейския съюз и Съединените американски щати относно обработката и предаването на резервационни данни на пътниците на Министерството на вътрешната сигурност на Съединените щати

Въведение

Сега действащото Споразумение между Съединените щати (САЩ) и Европейския съюз (ЕС) относно използването и предаването на резервационни данни на пътниците на Министерството на вътрешната сигурност на Съединените щати (DHS) влезе в сила на 1 юли 2012 г.

Споразумението предвижда извършването на първи съвместен преглед една година след влизането му в сила и след това на редовни интервали, според договореното между страните. Настоящият съвместен преглед беше проведен на 1 и 2 юли 2015 г. във Вашингтон и процесът на подготовка на съвместния преглед и последващия доклад са представени в края на настоящия доклад. Той беше съсредоточен главно върху напредъка, постигнат в изпълнението на препоръките, направени в рамките на предишния преглед от 2013 г. 1 , изпълнението на Споразумението, като специално внимание бе обърнато на метода на предаване на резервационни данни на пътниците (PNR данни), както и на последващото предаване на PNR данни съгласно предвиденото в съответните членове от Споразумението.

Съвместният преглед се основава на методика, разработена от екипите на ЕС и САЩ за първия съвместен преглед на Споразумението за PNR данни от 2004 г., извършен през септември 2005 г., както и за съвместния преглед през 2013 г. Първата част от тази методика представляваше въпросник, изпратен от Европейската комисия на Министерството на вътрешната сигурност на САЩ (DHS) преди съвместния преглед.

Работният документ на службите на Комисията (РДСК), придружаващ настоящия доклад, се състои от пет глави. В глава 1 се прави общ преглед на контекста, в който се извършва съвместният преглед, както и на неговите цели и процедурни аспекти. В глава 2 се представя актуална информация за изпълнението на препоръките от прегледа от 2013 г. В глава 3 се представят основните констатации на съвместния преглед от 2015 г. и областите, в които DHS следва да предприеме по-нататъшни действия. В глава 4 се представя обобщение на препоръките от прегледа от 2015 г. Глава 5 съдържа общите изводи от прегледа. Накрая, РДСК е допълнен от приложение, в което са включени въпросникът и съответните отговори на DHS.

Изпълнение на препоръките от 2013 г.

Всички препоръки от прегледа от 2013 г. са изпълнени или са направени подобрения и работата по тяхното изпълнение продължава.

Като последващи действия във връзка с обща препоръка в прегледа от 2013 г., преди съвместния преглед от 2015 г. Службата за защита на неприкосновеността на личния живот и личните данни към DHS извърши вътрешен преглед на спазването на неприкосновеността на личния живот и личните данни 2 във връзка с изпълнението на Споразумението от страна на DHS. Целта на този преглед бе да се установи дали DHS работи в съответствие със стандартите и условията, заложени в Споразумението с ЕС, и съответният доклад беше публикуван на 26 юни 2015 г.

Началото на шестмесечния срок, след който се задейства деперсонализирането на PNR данните съгласно член 8, параграф 1 от Споразумението вече се прилага считано от датата на зареждане на PNR данните в автоматизираната система за идентифициране на заплахи (Automated Targeting System — ATS) (т.нар. „дата на зареждане в ATS“), т.е. първия ден от съхраняването на данните в ATS, с което се изоставя сегашната практика, с която се забавя прилагането на шестмесечния период (до извършване на последната актуализация в ATS).

В прегледа от 2013 г. се препоръчва също така във възможно най-кратки срокове да се осигури пълното преминаване към метода за предаване „push“, при всички случаи до 1 юли 2014 г., както се изисква съгласно член 15, параграф 4 от Споразумението. Към момента на изготвяне на прегледа от 2015 г. все още четири превозвачи не предоставяха PNR данни чрез метода „push“. DHS подкрепяше тези превозвачи да развият способността да прилагат метода „push“ за предаване на PNR данни.

В прегледа от 2013 г. беше препоръчано в съответствие с член 18 DHS да подобри процедурата за уведомяване на държавите членки на ЕС в случай на споделяне на PNR данни, получени от ЕС, с трети държави. В отговор на тази препоръка от юли 2014 г. насам служител на „Митници и гранична защита“ на САЩ (US Customs and Border Protection – CBP) е командирован в Европол като служител за връзка. Когато служителят за връзка установи самоличността на идентифициран като потенциална заплаха пътник, свързан с определена държава членка, той споделя тази информация в доклад до представителите на тази държава членка.

Подобрения са постигнати и при прилагането на член 13, който засяга механизмите за съдебна защита, с които гражданите разполагат. В прегледа от 2013 г. се препоръчва по-голяма прозрачност по отношение на механизмите за правна защита, предоставени съгласно правото на САЩ. Като положителен се оценява фактът, че Traveler Redress Inquiry Program (TRIP) на DHS е единствената точка за връзка за обществеността. САЩ следва обаче да продължат да проучват всички налични възможности, за да гарантират, че всички пътници са информирани за механизмите за съдебна защита.

Препоръки от прегледа от 2015 г.

Екипът на ЕС установи за пореден път, че САЩ прилагат Споразумението в съответствие с посочените в него условия. DHS спазва задълженията си по отношение на правата на достъп на пътниците и разполага с контролен механизъм за предотвратяване на незаконна дискриминация. Комисията приветства също така продължаващите усилия за гарантиране на реципрочност и проактивно споделяне на аналитична информация, получена от PNR данни, с държавите членки, и, когато е целесъобразно, с Европол и Евроюст. Разпоредбите относно прикриването и заличаването на чувствителни данни се спазват и DHS заяви, че никога не е осъществявало достъп до чувствителни данни за оперативни цели.

DHS продължава да изпълнява ангажиментите си по отношение на правата на пътниците, по-специално що се отнася до предоставянето на подходяща информация на пътниците и прилагането на правото на достъп без изключения, както е предвидено в членове 11, 12 и 13. Положително развитие след провеждането на съвместния преглед е влизането в сила на Акта за съдебна защита (Judicial Redress Act) от 2015 г.

Споделянето на данни с други национални агенции се осъществява от DHS в съответствие със Споразумението. Споделянето се извършва при разглеждане на всеки отделен случай поотделно, регистрира се и се осъществява въз основа на писмени договорености. Споделянето на данни с трети държави също е предмет на стриктно тълкуване и също е в съответствие със Споразумението. САЩ прилагат едни и същи изисквания за защита на данните за всички получени и обработени PNR данни независимо от това дали произхождат от ЕС или извън ЕС.

Въпреки успешното прилагане на Споразумението все още са необходими някои подобрения. В член 2 се посочва, че Споразумението се прилага за полети, имащи връзка със САЩ. Използването на механизъм за изключения, свързани с достъпа до PNR данни, нямащи връзка със САЩ, е възможно само при редица условия и подлежи на контрол. Броят на тези изключения е нараснал от прегледа от 2013 г. насам и DHS трябва да документира подробно причините за направените изключения с цел да бъде разбрана по-добре нуждата от тях.

По отношение на член 5 броят на служителите с права за достъп до PNR данни е нараснал от предишния преглед през 2013 г. Макар екипът на ЕС да е доволен от наличния механизъм за контрол DHS се приканва да продължи да следи броя на служителите, които имат достъп до PNR данни, за да гарантира, че става въпрос само за лица, за които съществува оперативна необходимост да използват и консултират тези данни.

Относно член 6, през периода, обхванат от настоящия преглед, не е бил осъществен достъп до чувствителни данни. Съгласно своите правила DHS уведомява Европейската комисия в срок от 48 часа от осъществяването на достъп до чувствителни PNR данни от страна на служители на DHS. Препоръчва се DHS да прави редовен преглед на списъка с кодове за чувствителни данни с цел да гарантира, че системата блокира автоматично всички чувствителни данни. Всички евентуални промени следва да бъдат съобщавани на Комисията.

DHS използва автоматизирани процеси за прикриване на всички елементи на данни, които биха могли да послужат за идентифицирането на пътника, за който се отнасят PNR данни, след изтичането на първоначалния срок от шест месеца. Това е в съответствие с член 8 от Споразумението. Въпреки това прегледът установи многобройни случаи на PNR данни, свързани със съдебни процедури, и следователно неподлежащи на прикриване. DHS се призовава да проучи допълнително този въпрос, за да установи причините за големия брой и да гарантира, че PNR данни, които вече не са необходими, се анонимизират и заличават в най-кратки срокове. Положително се оценява фактът, че DHS е изпълнило препоръката от прегледа от 2013 г., като вече гарантира, че в случай на неприкриване на PNR данни ползвателят на данни от DHS следва да посочва причините за това.

DHS спазва член 11 от Споразумението, като не отказва достъп на пътниците до техните данни. Срокът за отговор се е удължил след последния преглед от 2013 г. и DHS следва да проучи дали той може да бъде скъсен.

В съответствие с член 15 DHS продължава да подкрепя и насърчава всички превозвачи, които досега не прилагат метода „push“ за предаване на PNR данни, да започнат да правят това. Приветства се фактът, че, макар извън времевата рамка на прегледа, оттогава DHS е разширило прилагането на метода „push“ за всички превозвачи, включени в обхвата на Споразумението към момента на съвместния преглед.

По отношение на членове 16 и 18, DHS следва да предостави допълнителна информация за това точно каква информация се събира в съответствие с тези разпоредби и да бъде в състояние да предостави допълнителна информация относно данните, които се споделят с други органи на САЩ и с полицейски и съдебни органи и органи по правоприлагането в ЕС.

На последно място, за бъдещите прегледи и оценката DHS следва да гарантира, че всички факти и цифри се събират по последователен начин, така че да позволяват пряко сравняване.

При изготвянето на настоящия доклад екипът на ЕС използва информация, съдържаща се в писмените отговори на DHS на въпросника на ЕС, информация, получена при неговите обсъждания със служители на DHS, информация, включена в споменатия по-рано доклад на Службата за защита на неприкосновеността на личния живот и личните данни на DHS, както и информация от други публично достъпни документи на DHS.

Подготовка за съвместния преглед и последващия доклад

Преди извършването на съвместния преглед, на 8 май 2015 г. Комисията изпрати въпросник до DHS. Той съдържаше специфични въпроси относно изпълнението на Споразумението от страна на DHS. DHS предостави писмени отговори на въпросника на 12 юни 2015 г.

Комисията също така се свърза с всички държави членки, за да разбере дали те са имали контакти със САЩ във връзка с PNR данни.

Екипът на ЕС проведе посещението във връзка със съвместния преглед на 1 и 2 юли 2015 г. Той получи достъп до помещенията на DHS, посети Националния център за идентифициране на заплахи (National Targeting Center (NTC)) на DHS и имаше възможност да наблюдава работата на центъра.

На 26 юни 2015 г. служителят на Службата за защита на неприкосновеността на личния живот и личните данни на DHS публикува своя доклад относно използването и предаването на PNR данни между ЕС и САЩ. За съжаление, екипът на ЕС нямаше достатъчно време да направи пълен анализ на доклада преди посещението във връзка с прегледа. Впоследствие екипът на ЕС анализира доклада на Службата за защита на неприкосновеността на личния живот и личните данни и зададе последващи въпроси с цел да помогне за финализирането на доклада за съвместния преглед.

След посещението във връзка със съвместния преглед DHS предостави писмено допълнителната информация, поискана от екипа на ЕС по време на неговото посещение. Тази информация беше използвана, за да допълни подготовката на доклада.

На 25 септември 2015 г. DHS потвърди, че всички превозвачи, предоставящи PNR данни по силата на Споразумението, са развили способността да използват метода „push“ за предаването на данни на САЩ.

Комисията представи на другите членове на екипа на ЕС проект на доклада на 21 януари 2016 г.

След като включи забележките на другите членове на екипа на ЕС в проекта на доклада, Комисията предостави на САЩ копие на проекта на доклада по време на среща с висши служители във Вашингтон на 17 март 2016 г. Това даде възможност на DHS да установи и коментира евентуални неточности или друга информация, която не беше възможно да бъде разгласена пред обществена аудитория.

Впоследствие DHS предостави актуализиран вариант на въпросника и неформални забележки относно проекта на доклад, които екипът на ЕС обсъди на срещата си на 9 юни 2016 г.

Обсъжданията между Комисията и DHS относно проекта на доклад продължиха, включително на среща на равнище висши служители във Вашингтон на 14 юли 2016 г. През август 2016 г. Комисията заяви, че доколкото DHS все още не е съгласно с доклада или желае да предостави допълнителна информация, то може да направи това под формата на писмени забележки, които ще бъдат приложени към доклада в съответствие с член 23, параграф 3 от Споразумението.

(1)

     Доклад на Комисията до Европейския парламент и Съвета и Работен документ на службите на Комисията относно съвместния преглед на изпълнението на Споразумението между Европейския съюз и Съединените американски щати относно обработката и предаването на резервационни данни на пътниците на Министерството на вътрешната сигурност на Съединените щати, 8—9 юли 2013 г.

(2)

     Privacy Compliance Review - Report on the use and transfer of passenger name records between the European Union and the United States (Преглед на спазването на неприкосновеността на личния живот и личните данни — „Доклад относно използването и предаването на резервационни данни на пътниците между Eвропейския съюз и Съединените американски щати“), DHS Privacy Office (Службата за защита на неприкосновеността на личния живот и личните данни към DHS), юни 2015 г.

http://www.dhs.gov/sites/default/files/publications/privacy_pcr_pnr_review_06262015.pdf.