15.7.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 184/33 |
ДИРЕКТИВА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/1279 НА КОМИСИЯТА
от 14 юли 2017 година
за изменение на приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 14, втора алинея, букви в) и г) от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Предвид неотдавнашната публикация на преразглеждането на съответното научно наименование понастоящем Anoplophora malasiaca (Forster) се счита за синоним на Anoplophora chinensis (Thomson), което вече е включено в част A, раздел I от приложение I към Директива 2000/29/ЕО. Поради това Anoplophora malasiaca (Forster) следва да бъде заличено от част А, раздел I от приложение I към Директива 2000/29/ЕО. |
(2) |
С оглед на защитата на растенията, растителните продукти и другите обекти в контекста на увеличаващата се международна търговия и след извършените и публикувани неотдавна от Европейската и средиземноморска организация за растителна защита оценки на риска от вредители е технически оправдано и съобразено със съответните рискове от вредители в част A, раздел I от приложение I към Директива 2000/29/ЕО да се добавят вредителите Bactericera cockerelli (Sulc.), Keiferia lycopersicella (Walsingham), Saperda candida Fabricius и Thaumatotibia leucotreta (Meyrick). |
(3) |
Технически оправдано е Xylella fastidiosa (Wells et al.) да се заличи от част A, раздел I от приложение I към Директива 2000/29/ЕО и да се добави към раздел II от посочената част, тъй като е известно, че този вредител се среща в Съюза. |
(4) |
Наличието на вредителя Xanthomonas campestris (всички щамове, патогенни за Citrus) представлява неприемлив риск за растениевъдството и търговията с растения, растителни продукти и други обекти. Освен това щамовете на Xanthomonas campestris, патогенни за Citrus, са прекласифицирани. Xanthomonas citri pv. citri и Xanthomonas citri pv. aurantifolii са причинители на болестта бактериален рак по цитрусовите. Поради това е научно оправдано и е съобразено със съответния риск от вредители Xanthomonas campestris да се заличи от част А, раздел I от приложение II към Директива 2000/29/ЕО и той да бъде включен в част А, раздел I от приложение I към посочената директива с наименованията Xanthomonas citri pv. aurantifolii и Xanthomonas citri pv. citri. |
(5) |
След преразглеждането на съответното научно наименование вредителят Guignardia citricarpa Kiely (всички патогенни за Citrus щамове) беше преименуван на Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, причиняващ болестта черни петна по цитрусовите. Той също така представлява неприемлив риск за производството и търговията с растения, растителни продукти и други обекти. Поради това е технически оправдано и е съобразено със съответния риск от вредители записът на посочения вредител да се премести от част А, раздел I от приложение II към Директива 2000/29/ЕО в част А, раздел I от приложение I към посочената директива, като вредителят бъде преименуван на Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa. |
(6) |
Печатните грешки в научните наименования на вредителите Phyloosticta solitaria Ell. and Ev. и Popilia japonica Newman в част А, съответно раздели I и II от приложение I към Директива 2000/29/ЕО и на Aleurocantus spp. и Aonidella citrina Coquillet в част А, раздел I от приложение II към посочената директива следва да бъдат поправени и заменени, където е необходимо, съответно с Phyllosticta solitaria Ellis & Everhart, Popillia japonica Newman, Aleurocanthus spp. и Aonidiella citrina Coquillet. Аналогично на това печатните грешки в научното наименование Zea mays L. също следва да бъдат поправени във всички приложения на местата, където се прави позоваване на посочения вид. Печатната грешка в научното наименование Amiris P. Browne в част Б, раздел I от приложение V към посочената директива следва да бъде поправена, а наименованието — заменено с наименованието Amyris P. Browne. |
(7) |
След като бе взето предвид неотдавна публикуваното преразглеждане на съответното научно наименование, Elm phlöem necrosis mycoplasm беше преименуван на „Candidatus Phytoplasma ulmi“. Освен това технически оправдано е посоченият вредител да бъде заличен от част A, раздел I от приложение I към Директива 2000/29/ЕО (там, където той е включен като Elm phlöem necrosis mycoplasm) и да бъде включен в раздел II от посочената част като „Candidatus Phytoplasma ulmi“, тъй като е известно, че посоченият вредител се среща в Съюза. Това е в съответствие с категоризацията на вредителя, изготвена от Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) (2). Новото наименование също следва да бъде отразено в приложение IV към Директива 2000/29/ЕО. |
(8) |
Технически оправдано е и е съобразено със съответния риск от вредители вредителят Potato spindle tuber viroid (вироид на вретеновидността при картофените клубени) да бъде заличен от част A, раздел I от приложение I към Директива 2000/29/ЕО, тъй като посоченият вредител се е разпространил и се е установил в редица растения гостоприемници в голяма част от Съюза. Вредителят е включен в част А, раздел II от приложение II към посочената директива с цел защита на стоките, които към момента са свободни от него и за които неговото присъствие би представлявало значителен риск и би причинило значителни загуби. |
(9) |
След като бе взето предвид неотдавна публикуваното преразглеждане на съответното научно наименование, вредителят Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye следва да бъде преименуван на Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. |
(10) |
Специалните изисквания за дървен материал, включени в част А, раздел I от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО, следва да бъдат преразгледани, за да бъдат приведени в съответствие с приложимите международни стандарти за фитосанитарни мерки (МСФМ 15) и допълнително да ги пояснят. В допълнение към това разпоредбата за освобождаването на дървен опаковъчен материал от специалните изисквания за дървен материал от Platanus L. в посочения раздел следва да бъде актуализирана, тъй като тя е пропусната в последното изменение на посочения раздел. |
(11) |
Предвид научно-техническите познания е технически приемливо да се включат специални изисквания за въвеждането на растения, растителни продукти и други обекти в Съюза поради вероятността да бъдат гостоприемник на вредителите, посочени в съображение 2. Поради това тези растения, растителни продукти и други обекти следва да бъдат включени в част А от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО. |
(12) |
Поради развитието на научно-техническите познания и наскоро публикуваните оценки на риска от вредителите, извършени от ЕОБХ, по отношение на вредителите, посочени в съображения 4, 5 и 7, е необходимо да се изменят специалните изисквания, посочени в част А от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО. Целта на изменените изисквания е да се намали до приемливо равнище фитосанитарният риск, до който води въвеждането в Съюза на посочените растения, растителни продукти и други обекти с произход от трети страни. |
(13) |
След извършените оценки на риска от вредители е технически оправдано и е съобразено със съответните рискове, свързани с вредителя Trioza erytreae Del Guercio, към списъка на растенията гостоприемници на този вредител в съответните точки в част А, раздели I и II от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО да се добави Murraya J. Koenig ex L. Освен това след установяването на присъствието на Choisya Kunt в държавите членки той следва да бъде включен в списъка на растения гостоприемници на посочения вредител. Поради това специалните изисквания за вноса и движението в рамките на Съюза на растения гостоприемници, предвидени в съответните точки в част А, раздели I и II от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО, следва да бъдат изменени. |
(14) |
Освен това растенията, растителните продукти и другите обекти, посочени в съображения 10—13, следва да бъдат предмет на фитосанитарни инспекции, преди да бъдат въвеждани в Съюза или придвижвани в рамките на Съюза. Поради това тези растения, растителни продукти и други обекти следва да бъдат включени в част А или Б от приложение V към Директива 2000/29/ЕО. |
(15) |
Кодовете по КН за дървен материал, посочени в приложение V към Директива 2000/29/ЕО, следва да бъдат актуализирани, за да бъдат приведени в съответствие с актуалните кодове по КН, използвани в Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (3), съгласно измененията, въведени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1821 на Комисията (4). |
(16) |
В съответствие с Регламент (ЕО) № 690/2008 на Комисията (5) някои зони са признати за защитени зони по отношение на различни вредители. Посоченият регламент наскоро бе изменен, за да се вземат предвид последните промени по отношение на защитените зони в рамките на Съюза и следните вредители: Bemisia tabaci Genn. (европейски популации), „Candidatus Phytoplasma ulmi“, Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr., Citrus tristeza virus (европейски щамове), Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Col., Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu, Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens, Paysandisia archon (Burmeister), Rhynchophorus ferrugineus (Olivier), Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller, Thaumetopoea processionea L., вируса на петнистото изсъхване по доматите (Tomato spotted wilt virus) и Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. С цел да се гарантира, че изискванията за защитените зони във връзка със съответните вредители са последователни, съответните изисквания в приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат актуализирани. |
(17) |
Освен това няколко области в Съюза, които са признати за защитени зони по отношение на някои вредители, вече не отговарят на изискванията, тъй като тези вредители са се установили там или засегнатите държавите членки са поискали да бъде оттеглен статутът на областите като защитена зона. Тези области са следните: регион Ribatejo e Oeste в Португалия по отношение на Bemisia tabaci Genn. (европейски популации); област Odemira в Alentejo в Португалия по отношение на вируса Citrus tristeza virus (европейски щамове); територията на Португалия по отношение на Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Col. и Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu; автономните области Andalucía и Madrid и окръзите (Comarcas) Segrià, Noguera, Pla d'Urgell, Garrigues и Urgell в провинция Lleida (Comunidad autonoma de Catalunya) в Испания; провинции Milano и Varese (Lombardy) и общините Busca, Centallo и Tarantasca в провинция Cuneo (Piedmont) в Италия; територията на Ballinran Upper, Carrigenagh Upper, Ballinran и Carrigenagh в графство Down, както и в избирателен окръг Dunmurry Cross в Belfast, графство Antrim (Северна Ирландия) в Обединеното кралство и цялата територия на област Dunajská Streda в Словакия по отношение на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.; местните административно-териториални единици Guildford и Woking в Обединеното кралство по отношение на Thaumetopoea processionea L. и територията на Финландия по отношение на вируса на петнистото изсъхване по доматите. Това следва да бъде отразено в част Б от приложения I — IV към Директива 2000/29/ЕО. |
(18) |
Грешките при очертаването на границите на защитените зони по отношение на Leptinotarsa decemlineata Say във Финландия и Швеция в част Б от приложение I към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат поправени и приведени в съответствие с Регламент (ЕО) № 690/2008. |
(19) |
С цел да се защитят производството и търговията с растения, растителни продукти и други обекти, технически оправдано е и е съобразено със съответния риск от вредители към част Б от приложение I към Директива 2000/29/ЕО да се добави вредителят Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens, а към част Б от приложение II към посочената директива — Paysandisia archon (Burmeister), Rhynchophorus ferrugineus (Olivier), Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller и Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. |
(20) |
От предоставената от Португалия информация е видно, че територията на Азорските острови е свободна от вредителите Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens и Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) и че Азорските острови отговарят на условията, посочени в член 2, параграф 1, буква з) от Директива 2000/29/ЕО за определяне на защитена зона по отношение на посочените вредители. Част Б от приложения I, II и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. По аналогия с това част Б от приложение IV и част А от приложение V към посочената директива следва да бъдат изменени, за да се въведат изисквания за движението на някои растения, растителни продукти и други обекти в защитените зони. |
(21) |
От предоставената от Ирландия, Малта и Обединеното кралство информация е видно, че териториите на посочените държави членки са свободни от вредителя Paysandisia archon (Burmeister) и че тези територии отговарят на условията, посочени в член 2, параграф 1, буква з) от Директива 2000/29/ЕО за определяне на защитена зона по отношение на посочения вредител. Част Б от приложения II и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. По аналогия с това част Б от приложение IV и част А от приложение V към посочената директива следва да бъдат изменени, за да се въведат изисквания за движението на някои растения, растителни продукти и други обекти в защитените зони. |
(22) |
От предоставената от Ирландия и Обединеното кралство информация е видно, че териториите на посочените държави членки са свободни от вредителя Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) и че тези територии отговарят на условията, посочени в член 2, параграф 1, буква з) от Директива 2000/29/ЕО за определяне на защитена зона по отношение на посочения вредител. Част Б от приложения II и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. По аналогия с това част Б от приложение IV и част А от приложение V към посочената директива следва да бъдат изменени, за да се въведат изисквания за движението на някои растения, растителни продукти и други обекти в защитените зони. |
(23) |
От предоставената от Обединеното кралство информация е видно, че територията ѝ е свободна от вредителите Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller и Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. и че отговаря на условията, посочени в член 2, параграф 1, буква з) от Директива 2000/29/ЕО за определяне на защитена зона по отношение на посочените вредители. Част Б от приложения II и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. По аналогия с това част Б от приложение IV и част А от приложение V към посочената директива следва да бъдат изменени, за да се въведат изисквания за движението на някои растения, растителни продукти и други обекти в защитените зони. |
(24) |
От предоставената от Ирландия информация е видно, че територията ѝ е свободна от вредителя Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. и че отговаря на условията, посочени в член 2, параграф 1, буква з) от Директива 2000/29/ЕО за определяне на защитена зона по отношение на посочения вредител. Част Б от приложения II и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(25) |
От актуален анализ на риска от вредители е видно, че настоящите изисквания за въвеждането и движението в рамките на някои защитени зони на растения, растителни продукти и други обекти по отношение на вредителите Bemisia tabaci Genn. (европейски популации) и Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) не са достатъчни за намаляване до приемлива степен на въпросния фитосанитарен риск. Посочените изисквания следва да бъдат преформулирани в част Б от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО. |
(26) |
Поради това приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени. |
(27) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящата директива.
Член 2
1. Държавите членки приемат и публикуват най-късно до 31 декември 2017 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за привеждане в съответствие с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.
Те прилагат тези разпоредби, считано от 1 януари 2018 г.
Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.
2. Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на третия ден след деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 14 юли 2017 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1.
(2) Група на ЕОБХ по растително здраве, 2014 г. Научно становище относно категоризацията на вредителя Elm phloem necrosis mycoplasm (Scientific Opinion on the pest categorisation of Elm phloem necrosis mycoplasm). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2014; 12(7):3773, 34 стр., doi:10.2903/j.efsa.2014.3773.
(3) Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1).
(4) Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1821 на Комисията от 6 октомври 2016 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 294, 28.10.2016 г., стр. 1).
(5) Регламент (ЕО) № 690/2008 на Комисията от 4 юли 2008 г. относно признаване на защитени зони в Общността, изложени на специфични фитосанитарни рискове (ОВ L 193, 22.7.2008 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО се изменят, както следва:
(1) |
Приложение I се изменя, както следва:
|
(2) |
Приложение II се изменя, както следва:
|
(3) |
Приложение III, част Б се изменя, както следва:
|
(4) |
Приложение IV се изменя, както следва:
|
(5) |
Приложение V се изменя, както следва:
|