16.9.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 251/77 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2016/1625 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 14 септември 2016 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1406/2002 за създаване на Европейска агенция за морска безопасност
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
след консултация с Комитета на регионите,
в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),
като имат предвид, че:
(1) |
Националните органи, които изпълняват функции за брегова охрана, са отговорни за широк спектър от задачи, които могат да включват морска безопасност, сигурност, търсене и спасяване, граничен контрол, контрол на рибарството, митнически контрол, общо правоприлагане и опазване на околната среда. Поради това Европейската агенция за морска безопасност („Агенцията“), Европейската агенция за гранична и брегова охрана, създадена с Регламент (ЕС) 2016/1624 на Европейския парламент и на Съвета (3), и Европейската агенция за контрол на рибарството, създадена с Регламент (ЕО) № 768/2005 на Съвета (4), следва да подобрят, в рамките на мандатите си, сътрудничеството както помежду си, така и с националните органи, изпълняващи функции за брегова охрана, с оглед повишаване на морската ситуационна осведоменост и подкрепа за съгласувани и икономически ефективни действия. |
(2) |
Прилагането на настоящия регламент не засяга разграничаването на компетентността между Съюза и държавите членки, нито задълженията на държавите членки съгласно международни конвенции като Конвенцията на ООН по морско право, Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море, Международната конвенция за търсене и спасяване по море, Международната конвенция за предотвратяване на замърсяването от кораби, Международната конвенция за вахтената служба и нормите за подготовка и освидетелстване на моряците и други относими международни инструменти по морско право. |
(3) |
За да се даде възможност за ефикасна и ефективна подкрепа на националните органи, изпълняващи функции за брегова охрана, Агенцията следва да използва наличните най-съвременни технологии, като например дистанционно управляеми летателни системи. |
(4) |
Уместно е управителният съвет на Агенцията да участва изцяло във вземането на решения по въпросите, посочени в настоящия регламент, които могат да имат отражение върху другите задачи и бюджета на Агенцията, включително работната договореност за сътрудничество между трите агенции. |
(5) |
Поради това Регламент (ЕО) № 1406/2002 на Европейския парламент и на Съвета (5) следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В Регламент (ЕО) № 1406/2002 се вмъква следният член:
„Член 2б
Европейско сътрудничество при изпълнението на функциите за брегова охрана
1. Агенцията, в сътрудничество с Европейската агенция за гранична и брегова охрана, създадена с Регламент (ЕС) 2016/1624 на Европейския парламент и на Съвета (*), и с Европейската агенция за контрол на рибарството, създадена с Регламент (ЕО) № 768/2005 на Съвета (**), всяка в рамките на своя мандат, подпомага националните органи, изпълняващи функции за брегова охрана на национално равнище и на равнището на Съюза, както и ако е целесъобразно, на международно равнище чрез:
a) |
споделяне, смесване и анализ на информацията, налична в системите за корабно докладване и други информационни системи, поддържани от тези агенции или достъпни за тях в съответствие със съответните им основни правни актове и без да се засяга собствеността на държавите членки върху данните; |
б) |
предоставяне на услуги за наблюдение и комуникации въз основа на най-съвременна технология, включително космическа и наземна инфраструктура и датчици, монтирани върху всякакви платформи; |
в) |
изграждане на капацитет чрез изготвяне на насоки и препоръки и чрез установяване на най-добри практики, както и чрез осигуряване на обучение и на обмен на персонал; |
г) |
засилване на обмена на информация и на сътрудничеството в областта на функциите за брегова охрана, включително чрез анализ на оперативните предизвикателства и нововъзникващите рискове в морската област; |
д) |
споделяне на капацитет чрез планиране и осъществяване на многоцелеви операции и чрез споделяне на активи и други възможности, доколкото тези дейности се координират от тези агенции и се осъществяват със съгласието на компетентните органи на засегнатите държави членки. |
2. Без да се засягат правомощията на управителния съвет на Агенцията, определени в член 10, параграф 2, конкретните форми на сътрудничество между Агенцията, Европейската агенция за гранична и брегова охрана и Европейската агенция за контрол на рибарството в сферата на функциите за брегова охрана се определят в работна договореност в съответствие със съответните им мандати и с финансовите правила, приложими за тези агенции. Тази договореност се одобрява от управителния съвет на Агенцията, управителния съвет на Европейската агенция за контрол на рибарството и управителния съвет на Европейската агенция за гранична и брегова охрана.
3. Комисията, в тясно сътрудничество с държавите членки, Агенцията, Европейската агенция за гранична и брегова охрана и Европейската агенция за контрол на рибарството, предоставя практическо ръководство относно европейското сътрудничество по отношение на функциите за брегова охрана. Това практическо ръководство съдържа насоки, препоръки и най-добри практики за обмен на информация. Комисията приема ръководството под формата на препоръка.
4. Задачите, определени в настоящия член, не са в ущърб на задачите на Агенцията, посочени в член 2, и не нарушават правата и задълженията на държавите членки, особено в качеството им на държави на флага, пристанищни държави или крайбрежни държави.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Страсбург на 14 септември 2016 година.
За Европейския парламент
Председател
M. SCHULZ
За Съвета
Председател
I. KORČOK
(1) Становище от 16 март 2016 г. (ОВ C 177, 18.5.2016, стр. 57).
(2) Позиция на Европейския парламент от 6 юли 2016 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 14 септември 2016 г.
(3) Регламент (ЕС) 2016/1624 на Европейския парламент и на Съвета от 14 септември 2016 г. относно Европейската гранична и брегова охрана и за изменение на Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 863/2007 на Европейския парламент и на Съвета, Регламент (ЕО) № 2007/2004 на Съвета и Решение 2005/267/ЕО на Съвета (вж. стр. 1 от настоящия брой на Официален вестник).
(4) Регламент (ЕО) № 768/2005 на Съвета от 26 април 2005 г. за създаване на Агенция на Общността за контрол на рибарството и за изменение на Регламент (ЕИО) № 2847/93 за установяването на система за контрол, приложима към общата политика в областта на рибарството (ОВ L 128, 21.5.2005 г., стр. 1).
(5) Регламент (ЕО) № 1406/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 27 юни 2002 г. за създаване на Европейска агенция за морска безопасност (ОВ L 208, 5.8.2002 г., стр. 1).