5.5.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 120/35


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/697 НА КОМИСИЯТА

от 4 май 2016 година

относно някои защитни мерки във връзка с високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H7N7 в Италия

(нотифицирано под номер С(2016) 2875)

(само текстът на италиански език е автентичен)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,

като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Инфлуенцата по птиците е инфекциозно вирусно заболяване при птиците, включително домашните птици. Заразяването на домашни птици с вируси на инфлуенцата по птиците причинява две основни форми на тази болест, които се различават по своята вирулентност. Нископатогенната форма обикновено причинява само леки симптоми, а високопатогенната форма води до много високa смъртност при повечето видове домашни птици. Болестта може да има сериозни последици за рентабилността на птицевъдството.

(2)

Инфлуенцата по птиците засяга главно птиците, но при някои обстоятелства заразяване може да настъпи и при хората, макар че обикновено рискът е много малък.

(3)

При поява на огнище на инфлуенца по птиците съществува риск болестотворният агент да се разпространи към други стопанства, в които се отглеждат домашни или други видове птици, отглеждани в затворени помещения. По този начин той може да се разпространи от една държава членка в други държави членки или в трети държави посредством търговията с живи птици или продукти от тях.

(4)

С Директива 2005/94/ЕО на Съвета (3) се определят някои превантивни мерки, свързани с надзора и ранното откриване на инфлуенцата по птиците, както и минималните мерки за борба, които следва да се прилагат при поява на огнище на инфлуенца по домашните птици или други птици, отглеждани в затворени помещения. С посочената директива се предвижда създаването на предпазни и надзорни зони при поява на огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците.

(5)

Италия уведоми Комисията за огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H7N7 в едно стопанство на своята територия, в което се отглеждат домашни или други видове птици, отглеждани в затворени помещения, и предприе незабавно необходимите мерки съгласно Директива 2005/94/ЕО, включително създаване на предпазни и надзорни зони.

(6)

Комисията разгледа внимателно посочените мерки съвместно с Италия и е удовлетворена от факта, че границите на предпазните и надзорните зони, създадени от компетентния орган в посочената държава членка, са на достатъчно разстояние от стопанството, в което е потвърдено огнището на болестта.

(7)

С цел да се предотвратят излишни затруднения за търговията в рамките на Съюза и да се избегне налагането на необосновани пречки за търговията от страна на трети държави, е необходимо предпазните и надзорните зони, създадени в Италия, да бъдат определени бързо на равнището на Съюза в сътрудничество с посочената държава членка.

(8)

Поради това в приложението към настоящото решение следва да бъдат определени предпазните и надзорните зони в Италия, в които се прилагат определените в Директива 2005/94/ЕО мерки за борба във връзка със здравеопазването на животните, както и срокът, за който се въвежда тази регионализация.

(9)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Италия гарантира, че предпазните и надзорните зони, създадени в съответствие с член 16, параграф 1 от Директива 2005/94/ЕО, включват най-малко зоните, посочени като предпазни и надзорни зони в части А и Б от приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение се прилага до 31 юли 2016 г.

Член 3

Адресат на настоящото решение е Италианската република.

Съставено в Брюксел на 4 май 2016 година.

За Комисията

Vytenis ANDRIUKAITIS

Член на Комисията


(1)  ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.

(2)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.

(3)  Директива 2005/94/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно мерки на Общността за борба с инфлуенцата по птиците и за отмяна на Директива 92/40/ЕИО (ОВ L 10, 14.1.2006 г., стр. 16).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ЧАСТ A

Предпазна зона по член 1:

Код на държавата по ISO

Държава членка

Код

(ако е наличен)

Име

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 29 от Директива 2005/94/ЕО

IT

Италия

Пощенски код/код ADNS

Зона, която включва:

 

 

 

 

Цялата територия на общини:

26.5.2016 г.

44015

Portomaggiore;

44020

Ostellato.

ЧАСТ Б

Надзорна зона по член 1:

Код на държавата по ISO

Държава членка

Код

(ако е наличен)

Име

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 31 от Директива 2005/94/ЕО

IT

Италия

Пощенски код/код ADNS

Зона, която включва:

 

 

 

 

Цялата територия на общини:

4.6.2016 г.

44020

Masi Torello;

44039

Tresigallo;

44019

Voghiera.

 

Частите от общини:

44027

Fiscaglia, разположени на юг от провинциален път № 15;

44035

Formignana, разположени на запад от провинциален път № 4;

44121

Ferrara, разположени на изток от път Ponte Assa;

44011

Argenta, разположени на запад от провинциален път № 48.

 

 

44015

Portomaggiore;

27.5.–4.6.2016 г.

44020

Ostellato.