11.7.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 184/7


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/1125 НА КОМИСИЯТА

от 10 юли 2015 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества на полициклични ароматни въглеводороди в кацуобуши (сушен паламуд) и някои видове пушена балтийска херинга

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 315/93 на Съвета от 8 февруари 1993 г. за установяване на общностни процедури относно замърсителите в храните (1), и по-специално член 2, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията (2) се определят максимално допустимите количества на полициклични ароматни въглеводороди в храните.

(2)

Съгласно посочения регламент максимално допустимите количества на полициклични ароматни въглеводороди трябва да са определени така, че да се гарантира безопасност и да се постига възможно най-ниското ниво, което е разумно достижимо (ALARA) въз основа на добрите практики в производството, в сушенето и в земеделието/рибарството. През 2011 г. от данните за пушена риба стана ясно, че е възможно да бъдат достигнати по-ниски максимално допустими количества на полициклични ароматни въглеводороди, и тези количества бяха определени с Регламент (ЕС) № 835/2011 на Комисията (3). В някои случаи обаче се налагаше да се направят промени в технологията за опушване. Поради тази причина бе предоставен преходен период от три години, като новите, по-ниски максимално допустими количества, станаха приложими от 1 септември 2014 г.

(3)

Кацуобуши е традиционен японски хранителен продукт, който се произвежда от паламуд. Производственият процес включва нарязване, варене и обезкостяване, след което рибата се подлага на опушване/сушене над горящи дърва. Неотдавна органите на Япония представиха доказателства, от които е видно, че въпреки прилагането на добри практики за опушване във възможно най-голяма степен, при посочения продукт не е възможно да се достигнат по-ниските количества за полициклични ароматни въглеводороди. Поради това е целесъобразно настоящите максимално допустими количества на полициклични ароматни въглеводороди в кацуобуши да бъдат променени на количествата, приложими преди 1 септември 2014 г.

(4)

„Sprotid“ е общо традиционно наименование в Естония за продукт, който обикновено съдържа както цаца (Sprattus sprattus), така и балтийска херинга (Clupea harengus membras) в зависимост от сезона и наличността. И двата вида риба са с подобен размер и попадат в категорията дребномащабен риболов. Върху етикета на продукта „Sprotid“ се посочва дали той съдържа цаца, балтийска херинга или смес, както и делът на съдържанието на всеки вид риба. Процедурата по опушване на тази дребна балтийска херинга е същата като тази за цацата, поради което количествата на полицикличните ароматни въглеводороди в дребната балтийска херинга са сходни с откриваните в пушената цаца. Поради това е целесъобразно да се установят едни и същи максимално допустими количества за пушената дребна балтийска херинга и консервираната пушена дребна херинга като тези за пушена цаца и консервирана пушена цаца.

(5)

Законодателните актове, свързани с общата организация на пазарите на продукти от риболов и аквакултури, бяха заменени, което поражда необходимост от изменения в някои бележки под линия. Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент (ЕО) № 1881/2006 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 37, 13.2.1993 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията от 19 декември 2006 г. за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните (ОВ L 364, 20.12.2006 г., стр. 5).

(3)  Регламент (ЕС) № 835/2011 на Комисията от 19 август 2011 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества на полициклични ароматни хидрокарбони в храните (ОВ L 215, 20.8.2011 г., стр. 4).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложението към Регламент (ЕО) № 1881/2006 се изменя, както следва:

1)

Раздел 6: Полициклични ароматни хидрокарбони се заменя със следното:

„Раздел 6: Полициклични ароматни въглеводороди

Храни

Максимално допустими количества (μg/kg)

6.1

Бензо[a]пирен, бенз[a]антрацен, бензо[b]флуорантен и хризен

Бензо[a]пирен

Сбор от бензо[a]пирен, бенз[a]антрацен, бензо[b]флуорантен и хризен (45)

6.1.1

Растителни и животински мазнини (с изключение на какаово масло и кокосово масло), предназначени за директна консумация от човека или за влагане като съставка при производството на храни

2,0

10,0

6.1.2

Какао на зърна и производни продукти

5,0 μg/kg мазнина, считано от 1.4.2013 г.

35,0 μg/kg мазнина — от 1.4.2013 г. до 31.3.2015 г.

30,0 μg/kg мазнина, считано от 1.4.2015 г.

6.1.3

Кокосово масло, предназначено за пряка консумация от човека или за влагане като съставка при производството на храни

2,0

20,0

6.1.4

Пушено месо и пушени месни продукти

5,0 — до 31.8.2014 г.

2,0, считано от 1.9.2014 г.

30,0 — от 1.9.2012 г. до 31.8.2014 г.

12,0, считано от 1.9.2014 г.

6.1.5

Мускулно месо от пушена риба и пушени рибни продукти (25) (36), с изключение на рибните продукти, изброени в точки 6.1.6 и 6.1.7. Максимално допустимото количество за пушени ракообразни се прилага за мускулно месо от крайници и корем (44). При пушени крабове и крабоподобни ракообразни (Brachyura и Anomura) то се прилага за мускулно месо от крайници.

5,0 — до 31.8.2014 г.

2,0, считано от 1.9.2014 г.

30,0 — от 1.9.2012 г. до 31.8.2014 г.

12,0, считано от 1.9.2014 г.

6.1.6

Пушена цаца и консервирана пушена цаца (25) (47) (Sprattus sprattus); пушена балтийска херинга с дължина ≤ 14 cm и консервирана пушена балтийска херинга с дължина ≤ 14 cm (25) (47) (Clupea harengus membras); кацуобуши (сушен паламуд, Katsuwonus pelamis); двучерупчести мекотели (пресни, охладени или замразени) (26); топлинно обработено месо и топлинно обработени месни продукти (46), продавани на крайния потребител

5,0

30,0

6.1.7

Двучерупчести мекотели (36) (пушени)

6,0

35,0

6.1.8

Преработени храни на зърнена основа и бебешки храни за кърмачета и малки деца (3) (29)

1,0

1,0

6.1.9

Храни за кърмачета и преходни храни, включително мляко за кърмачета и преходно мляко (8) (29)

1,0

1,0

6.1.10

Диетични храни за специални медицински цели (9) (29), предназначени специално за кърмачета

1,0

1,0“

2)

Бележка под линия 26 се заменя със следната бележка под линия:

„(26)

Храните, попадащи в категории в) и и) от списъка в приложение I към Регламент (ЕС) № 1379/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата организация на пазарите на продукти от риболов и аквакултури, за изменение на регламенти (ЕО) № 1184/2006 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 1), по целесъобразност (видовете, които са изброени в съответното вписване). При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 2, параграфи 1 и 2. При Pecten maximus максимално допустимото количество се прилага само за адукторния мускул и гонадите.“

3)

Бележка под линия 36 се заменя със следната бележка под линия:

„(36)

Храните, изброени в тази категория, както са определени в категории б), в) и и) от списъка в приложение I към Регламент (ЕС) № 1379/2013.“