26.4.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 125/48


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 14 април 2014 година

относно сключването, от името на Европейския съюз, на протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в действащото Споразумение за партньорство в сектора на рибарството между Европейския съюз и Република Габон

(2014/232/ЕС)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43 във връзка с член 218, параграф 6, буква а) и член 218, параграф 7 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид одобрението на Европейския парламент,

като има предвид, че:

(1)

На 16 април 2007 г. Съветът одобри Споразумението за партньорство в сектора на рибарството между Република Габон и Европейската общност (наричано по-долу „Споразумение за партньорство“) с приемането на Регламент (ЕО) № 450/2007 (1).

(2)

Европейският съюз договори нов протокол с Република Габон, с който на корабите на Съюза се предоставят възможности за риболов във водите, над които Република Габон упражнява своя суверенитет или юрисдикция по отношение на рибарството.

(3)

Новият протокол беше подписан в съответствие с Решение 2013/462/ЕС на Съвета (2) и се прилага временно от 24 юли 2013 г. (3).

(4)

Поради това новият протокол следва да се одобри.

(5)

Със Споразумението за партньорство се създава съвместен комитет, който наблюдава прилагането на споразумението. Освен това в съответствие с протокола съвместният комитет може да одобрява някои изменения на протокола. За да се улесни одобряването на такива изменения, е целесъобразно на Комисията да се дадат правомощия, при спазване на определени условия, да одобрява измененията по опростена процедура,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Протоколът за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в сектора на рибарството между Европейския съюз и Република Габон (наричан по-долу „протокол“), се одобрява от името на Съюза (4).

Член 2

Председателят на Съвета, от името на Съюза, извърша нотификацията, предвидена в член 15 от протокола.

Член 3

При спазване на разпоредбите и условията, посочени в приложението, Комисията се упълномощава да одобрява от името на Съюза измененията на протокола в рамките на съвместния комитет.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Люксембург на 14 април 2014 година.

За Съвета

Председател

A. TSAFTARIS


(1)  Регламент (ЕО) № 450/2007 на Съвета от 16 април 2007 г. за сключване на Споразумение за партньорство в сектора на рибарството между Европейската общност и Република Габон (ОВ L 109, 26.4.2007 г., стр. 1).

(2)  Решение 2013/462/ЕС на Съвета от 22 юли 2013 г. относно подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумение за партньорство в сектора на рибарството между Европейския съюз и Република Габон (ОВ L 250, 20.9.2013 г., стр. 1).

(3)  Информация относно датата на подписване на протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в действащото Споразумение за партньорство в сектора на рибарството между между Европейския съюз и Република Габон (ОВ L 229, 28.8.2013 г., стр. 1).

(4)  Протоколът беше публикуван в ОВ L 250, 20.9.2013 г., стр. 2, заедно с решението за подписването му.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Обхват на пълномощието и процедура за установяване на позицията на Съюза в рамките на съвместния комитет

1)

Комисията се упълномощава да води преговори с Република Габон и, когато е целесъобразно и при спазване на точка 3 от настоящото приложение, да договаря изменения на протокола по отношение на следното:

а)

преглед на възможностите за риболов в съответствие с членове 5 и 6 от протокола;

б)

решение относно реда и условията за секторната подкрепа в съответствие с член 3 от протокола;

в)

технически спецификации, ред и условия от обхвата на правомощията на съвместния комитет в съответствие с приложението към протокола.

2)

В рамките на съвместния комитет, създаден по силата на Споразумението за партньорство, Съюзът:

а)

действа в съответствие с целите на Съюза в рамките на общата политика в областта на рибарството;

б)

се съобразява със заключенията на Съвета от 19 март 2012 г. във връзка със съобщението на Комисията относно външното измерение на общата политика в областта на рибарството;

в)

застъпва позиции, които съответстват на приложимите разпоредби, приети от регионалните организации за управление на рибарството.

3)

Когато на заседание на съвместния комитет се предвижда да бъде прието решение за изменение на протокола съгласно параграф 1, се предприемат необходимите мерки, така че позицията, която ще бъде изразена от името на Съюза, да отчита най-актуалната статистическа, биологична и друга полезна информация, с каквато разполага Комисията.

За тази цел и въз основа на тази информация службите на Комисията представят на Съвета или на неговите подготвителни органи за разглеждане или одобряване, достатъчно време преди съответното заседание на съвместния комитет, документ, в който са изложени елементите на предложената позиция на Съюза.

По отношение на въпросите, посочени в точка 1, буква а), за одобряване от Съвета на предложената позиция на Съюза се изисква квалифицирано мнозинство. В останалите случаи предложената в подготвителния документ позиция на Съюза се счита за одобрена, освен ако определен брой държави членки, представляващи блокиращо малцинство, се противопоставят на това по време на заседание на подготвителния орган на Съвета или в срок от двадесет дни от получаването на подготвителния документ, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано. В случай на противопоставяне въпросът се отнася до Съвета.

Ако в хода на по-нататъшните срещи, включително на място, не е възможно да се постигне споразумение за това позицията на Съюза да бъде съобразена с новите елементи, въпросът се отнася до Съвета или до подготвителните му органи.

Комисията се приканва да предприеме своевременно необходимите мерки в отговор на решението на съвместния комитет, включително, по целесъобразност, публикуване на съответното решение в Официален вестник на Европейския съюз и представяне на евентуални предложения, необходими за изпълнение на това решение.