4.6.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 150/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 508/2013 НА СЪВЕТА

от 29 май 2013 година

за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на определени волфрамови електроди с произход от Китайската народна република след провеждане на преразглеждане с оглед изтичането на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основния регламент“), и по-специално член 9, параграф 4 и член 11, параграфи 2, 5 и 6 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия, представено след консултации с консултативния комитет,

като има предвид, че:

A.   ПРОЦЕДУРА

1.   Действащи мерки

(1)

След като се проведе разследване („първоначалното разследване“), с Регламент (ЕО) № 260/2007 (2) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на определени волфрамови електроди с произход от Китайската народна република (КНР) („първоначалните мерки“). Мерките бяха под формата на адвалорно мито от 63,5 % за всички дружества с изключение на трима китайски производители износители, за които бяха определени индивидуални мита.

2.   Започване на преразглеждане с оглед изтичането на срока на действие на мерките

(2)

На 9 март 2012 г. Комисията обяви с известие („известие за започване на преразглеждането“) (3), публикувано в Официален вестник на Европейския съюз, започването на преразглеждане с оглед изтичането на срока на действие на антидъмпинговите мерки, приложими към вноса на определени волфрамови електроди с произход от КНР.

(3)

Преразглеждането започна след мотивирано искане, подадено от Eurométaux („заявителя“) от името на производител от Съюза, представляващ над 50 % от производството на определени волфрамови електроди в Съюза.

(4)

Искането се основаваше на това, че най-вероятно изтичането на срока на действие на мерките ще доведе до продължаване на дъмпинга и вредата за промишлеността на Съюза.

3.   Разследване

3.1.   Разследван период в рамките на преразглеждането и разглеждан период

(5)

Разследването във връзка с продължаването или повтарянето на дъмпинга обхвана периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. („разследван период в рамките на преразглеждането“, или накратко РПРП). Проучването на тенденциите от значение за оценка на вероятността от продължаване или повтаряне на вредата обхвана периода от 1 януари 2008 г. до края на РПРП („разглеждания период“).

3.2.   Страни, засегнати от разследването

(6)

Заявителят, другият известен производител от Съюза, производителите износители в КНР, несвързаните вносители и ползвателите, за които се знаеше, че са засегнати, както и производителите в евентуалните държави, които можеха да бъдат избрани за държава аналог, и представителите на КНР бяха официално уведомени от Комисията за започване на преразглеждането с оглед изтичането на срока на действие на мерките. На заинтересованите страни беше предоставена възможност да изложат писмено становищата си и да поискат изслушване в срока, посочен в известието за започване на преразглеждането.

(7)

На всички заинтересовани страни, които поискаха да бъдат изслушани и приведоха състоятелни аргументи в подкрепа на искането си, беше дадена такава възможност.

(8)

Предвид на очевидно големия брой производители износители в КНР и несвързани вносители в Съюза, имащи отношение към разследването, в известието за започване на преразглеждането се предвиждаше изготвяне на извадка в съответствие с член 17 от основния регламент. За да реши Комисията дали е необходима извадка и ако тя е необходима — съответно да я изготви, съгласно член 17 от основния регламент от горепосочените страни беше поискано да заявят интереса си в срок до 15 дни след публикуване на известието за започване на преразглеждането и да предоставят на Комисията поисканата в известието информация.

(9)

Трима вносители заявиха интереса си. Никой от тях обаче не е внасял съответните волфрамови електроди с произход от КНР през РПРП.

(10)

Тъй като само двама производители износители от КНР изпратиха поисканата информация, не беше необходимо да се изготвя извадка от производители износители.

(11)

Комисията изпрати въпросници до всички страни, за които беше известно, че са засегнати, както и до онези, които заявиха своя интерес в сроковете, посочени в известието за започване на преразглеждането. Отговори бяха получени от двама производители от Съюза, двама производители износители в КНР и един производител в САЩ.

(12)

Комисията потърси и провери цялата информация, която сметна за необходима за определяне на вероятността от продължаване или повтаряне на дъмпинга и на произтичащата от него вреда, както и за преценка на интереса на Съюза. Бяха извършени проверки на място в обектите на следните дружества:

а)

производители от Съюза:

Plansee SE, Австрия,

Gesellschaft für Wolfram Industrie mbH, Германия;

б)

производители износители в КНР:

Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd., Zibo,

Shaanxi Yuheng Tungsten & Molybdenum Industrial Co., Ltd Baoji;

в)

дружество, свързано с един съдействащ производител износител в КНР:

Shanghai Weldstone Asia Co., Ltd., Shanghai;

г)

дружества, свързани с един съдействащ производител износител в Европейския съюз:

Weldstone GmbH, Wilnsdorf, Германия,

Binzel Benelux bvba, Eke – Nazareth, Белгия;

д)

държава аналог:

Global Tungsten & Powders Corp, Towanda, САЩ.

Б.   ПРОДУКТ ПО ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕТО И СХОДЕН ПРОДУКТ

(13)

Разглежданият продукт е същият като този в обхвата на Регламент (ЕО) № 260/2007, а именно волфрамови заваръчни електроди, включително волфрамови подложки и пръчки за заваръчни електроди, със съдържание на волфрам, съставляващо 94 или повече процента от теглото, с изключение на тези, които са получени просто чрез синтероване, независимо дали са отрязани до определена дължина или не, с произход от КНР („продуктът по преразглеждането“, или съкратено „ВЕ“) и понастоящем класирани в кодове по КН ex 8101 99 10 и ex 8515 90 00.

(14)

Продуктът по преразглеждането се използва при заваряване и подобни процеси. ВЕ се употребяват в редица промишлени сектори, като строителството, корабостроенето, автомобилостроенето, корабното машиностроене, химичната технология, ядрената техника, космонавтиката, нефтопроводите и газопроводите. На основата на физичните и химичните характеристики и заменяемостта на различните видове на продукта от гледна точка на ползвателя всички ВЕ се смятат за един продукт за целите на настоящата процедура.

(15)

Както и при първоначалното разследване, при настоящото разследване се потвърди, че продуктът по преразглеждането, продуктът, произвеждан и продаван на вътрешния пазар на КНР, продуктът, произвеждан и продаван от промишлеността на Съюза на пазара на Съюза, и продуктът, произвеждан и продаван на пазара на държавата аналог, имат едни и същи основни физични и технически характеристики, както и еднакви основни приложения и следователно се считат за сходни продукти по смисъла на член 1, параграф 4 от основния регламент.

В.   ВЕРОЯТНОСТ ОТ ПРОДЪЛЖАВАНЕ ИЛИ ПОВТАРЯНЕ НА ДЪМПИНГА

1.   Предварителни забележки

(16)

В съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент беше разгледано дали понастоящем се извършва дъмпинг и дали е вероятно изтичането на срока на действие на съществуващите мерки да доведе до продължаване или повтаряне на дъмпинга.

(17)

Както е разяснено по-горе, не беше необходимо да се изготвя извадка от производители износители в КНР. Двете съдействащи дружества са осигурили от 80 % до 85 % от вноса на разглеждания продукт от КНР в Съюза през РПРП. Поради това се заключи, че нивото на съдействие е високо.

(18)

Един от съдействащите производители износители получи третиране като дружество, работещо в условията на пазарна икономика (ТДПИ), съгласно член 2, параграф 7, буква в) от основния регламент, а вторият — индивидуално третиране (ИТ), в съответствие с член 9, параграф 5 от основния регламент, като и двата статута бяха предоставени в първоначалното разследване. Припомня се, че при разследвания съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент ТДПИ и ИТ не се преразглеждат. На трето дружество, което не съдействаше в настоящото преразглеждане с оглед изтичането на срока на действие, беше предоставено ИТ в първоначалното разследване.

2.   Дъмпинг на вноса през РПРП

2.1.   Държава аналог

(19)

Тъй като КНР е държава с икономика в преход, съгласно разпоредбите на член 2, параграф 7, буква а) от основния регламент нормалната стойност за производителите износители, на които не е предоставено третиране като дружества, работещи в условията на пазарна икономика, се определя въз основа на цената или конструираната стойност в подходяща трета държава с пазарна икономика („държава аналог“).

(20)

Както при първоначалното разследване, и в известието за започване на преразглеждането САЩ бяха предложени за държава аналог с цел определяне на нормалната стойност. На заинтересованите страни беше предоставена възможността да изразят становището си относно целесъобразността на този избор. Не бяха представени никакви коментари по този въпрос.

(21)

Също така Комисията проучи дали други държави биха могли да са уместен избор на държава аналог и набеляза други трети страни, от които е бил регистриран от Евростат внос на волфрамови електроди. Беше установена връзка с евентуални известни производители в тези държави и тези производители бяха приканени да съдействат при разследването. Такова съдействие обаче не беше оказано.

(22)

Счетено беше, че САЩ са представителна държава като референтен пазар, по-специално с оглед на отвореността и конкурентоспособността на вътрешния си пазар. САЩ бяха използвани като държава аналог и при първоначалното разследване. Не изглеждаше, че са налице нови или променени обстоятелства, които биха обосновали смяна на държавата аналог, нито бяха съобщени подобни обстоятелства на Комисията.

(23)

Поради това САЩ бяха използвани като държава аналог с пазарна икономика за целите на настоящото преразглеждане. Установена беше връзка с единствения известен производител от САЩ, който се съгласи да окаже съдействие, да отговори на въпросника и да приеме посещение на място. Проверените данни за продажбите и производството на това дружество бяха използвани за определяне на нормалната стойност за дружествата, на които не беше предоставено ТДПИ в първоначалното разследване.

2.2.   Нормална стойност

(24)

За дружеството, на което при първоначалното разследване беше предоставено ТДПИ, нормалната стойност беше определена въз основа на данните му. В съответствие с член 2, параграф 2 от основния регламент беше разгледано дали продажбите на ВЕ, извършени на независими клиенти на вътрешния пазар, са били представителни през РПРП, т.е. дали обемът на продажбите на продукта, предназначен за вътрешно потребление, е представлявал 5 % или повече от износа на продукта по преразглеждането, извършен за Съюза от същото дружество.

(25)

След това се разгледа дали продажбите на вътрешния пазар на сходния продукт могат да се считат за извършени при обичайни търговски условия съгласно член 2, параграф 4 от основния регламент, като се установи делът на рентабилните продажби, извършени на независими клиенти на вътрешния пазар.

(26)

За видовете на разглеждания продукт, за които продажбите на вътрешния пазар са били представителни и извършени при обичайни търговски условия, нормалната стойност беше определена въз основа на цените, заплатени от независими клиенти в страната на износа. За останалите видове на продукта по преразглеждането нормалната стойност трябваше да се конструира съгласно член 2, параграф 3 от основния регламент. Поради това, съгласно член 2, параграф 6 от основния регламент определената нормална стойност беше изчислена на базата на производствените разходи на дружеството и се добавиха разходите за реализация, общите и административните разходи (РРОАР) и печалбата от продажбите на вътрешния пазар при обичайни търговски условия.

(27)

След разгласяването една страна изтъкна, че методологията, използвана за определяне на РРОАР, е била различна от използваната в първоначалното разследване, което може да е имало отражение при установяване на маржа на печалбата, използван за изчисляване на конструираната нормална стойност съгласно член 2, параграф 6 от основния регламент. В допълнение към информацията, която вече беше представена в разследването, страната не подкрепи твърдението си с никакви доказателства. Трябва да се отбележи, че в съответствие с член 2, параграф 5 от основния регламент РРОАР са били определени въз основа на оборота и че тази методология е била използвана и в първоначалното разследване.

(28)

Печалбата, използвана в първоначалното разследване, не е била при обичайни търговски условия, тъй като нито един от изнасяните видове на разглеждания продукт не е бил продаван на вътрешния пазар при такива условия. При настоящото преразглеждане с оглед изтичането на срока на действие се установи, че продажбите на някои видове на разглеждания продукт са били рентабилни и поради това, съгласно член 2, параграфи 3 и 6 от основния регламент, печалбата от тези рентабилни операции е била използвана за конструиране на нормалната стойност.

(29)

Що се отнася до дружеството, на което при първоначалното разследване не беше предоставено ТДПИ съгласно член 2, параграф 7, буква а) от основния регламент, нормалната стойност беше определена въз основа на информацията, получена от съдействащия производител в държавата аналог. Установи се, че продажбите на производителя на вътрешния пазар в държавата аналог са били в достатъчни количества и при обичайни търговски условия и следователно могат да се използват като база за определяне на нормалната стойност за дружеството, на което не е предоставено ТДПИ.

2.3.   Експортна цена

(30)

Що се отнася до дружеството, на което беше предоставено ТДПИ, всички експортни продажби за Съюза са били реализирани чрез свързани вносители и след това съответните стоки са били препродадени на свързани и несвързани дружества в Съюза. Ето защо експортната цена беше конструирана, съгласно член 2, параграф 9 от основния регламент, на базата на цената, на която внесените продукти първо са препродадени на независим купувач с необходимите корекции за всички разходи, извършени между вноса и препродажбата, както и с разумен марж за РРОАР и печалбата. В тази връзка бяха използвани РРОАР на самите свързани дружества.

(31)

След разгласяването една страна изтъкна, че при определяне на РРОАР на свързаните вносители са били взети предвид някои разходи във връзка с продажбите на продукти, различни от разглеждания продукт, и че поради това тези разходи следва да се изключат. Трябва да се отбележи, че проверените РРОАР, както са съобщени от съответните дружества, са взети предвид при конструиране на експортната цена съгласно член 2, параграф 9 от основния регламент. Твърдението, че съобщените РРОАР са включвали РРОАР от продажби на други продукти, не беше подкрепено с никакви доказателства и ето защо трябваше да се отхвърли.

(32)

Освен това коментарите, представени от една заинтересована страна във връзка с експортните цени, се основаваха на погрешен курс на съответната валута. Поради това твърдението беше отхвърлено.

(33)

Що се отнася до маржа на печалбата, никой от несвързаните вносители в Съюза не оказа съдействие. В първоначалното разследване беше използван маржът на печалбата на свързаните вносители поради това, че дейностите на несвързаните вносители не бяха достатъчно сравними с тези на съответния свързан вносител. При разследването се установи, че през РПРП дейностите на свързания вносител са били същите като тези през разследвания период в първоначалното разследване, т.е. по-голяма част от внесените ВЕ впоследствие са били включени в основния продукт, произвеждан от групата, а именно заваръчни горелки. Трябва също да се отбележи, че ВЕ са с по-малка стойност в сравнение с крайния продукт. На тази база, както и в първоначалното разследване, се заключи, че собственият марж на печалбата на свързания вносител представлява точна основа за марж на печалбата, който да се използва за конструиране на експортната цена.

(34)

Относно дружеството, на което беше предоставено ИТ в първоначалното разследване, всички експортни продажби за Съюза са били осъществени пряко на независими клиенти, установени в Съюза. Ето защо експортната цена беше определена въз основа на реално платените или дължимите цени съгласно член 2, параграф 8 от основния регламент.

(35)

За всички други производители, установени в КНР, определянето на експортната цена се основаваше на статистическите данни за вноса от базата данни, създадена съгласно член 14, параграф 6.

(36)

Съгласно член 11, параграф 10 от основния регламент експортните цени бяха определени чрез приспадане на заплатените антидъмпингови мита, тъй като никоя от страните не представи доказателства, че митото е било съответно отразено в цените при препродажба и последващите продажни цени на пазара на Съюза.

2.4.   Сравнение

(37)

Сравнението между нормалната стойност и експортната цена беше направено на базата на цената франко завода.

(38)

За да може да се направи обективно сравнение между нормалната стойност и експортната цена на двамата съдействащи производители износители и в съответствие с член 2, параграф 10 от основния регламент, бяха направени корекции за разликите по отношение на транспорта, застраховането и кредитните разходи, които засягаха цените и сравнимостта им.

2.5.   Дъмпингов марж

(39)

Както е предвидено в член 2, параграф 11 от основния регламент, дъмпинговият марж беше установен въз основа на сравнение между среднопретеглената нормална стойност и среднопретеглената експортна цена.

(40)

За съдействащия производител износител, на когото беше предоставено ТДПИ в първоначалното разследване, при това сравнение се установи, че дружеството е продължило да извършва значителен дъмпинг.

(41)

За съдействащия производител износител, на когото беше предоставено ИТ в първоначалното разследване, както и за дъмпинговия марж за цялата държава, приложим за всички други несъдействащи производители износители в КНР, се установи значително ниво на дъмпинга, дори по-висок от определения в първоначалното разследване.

3.   Развитие на вноса при отмяна на мерките

3.1.   Предварителни забележки

(42)

В допълнение към констатацията за наличие на дъмпинг през РПРП, беше разгледана и вероятността от продължаване на дъмпинга при отмяна на мерките.

(43)

В това отношение трябва да се отбележи, че съдействащите производители износители са представлявали само около 10 % от общия производствен капацитет в КНР. Поради това констатациите трябваше до голяма степен да се основават на информацията, представена в искането за преразглеждане, и на публично достъпните данни. По-конкретно бяха разгледани експортните цени на китайските производители за пазарите на други трети държави, производственият капацитет в КНР, съществуващият свободен капацитет и привлекателността на пазара на Съюза за китайските износители.

3.2.   Експортни цени на китайските производители за пазарите на други трети държави

(44)

Що се отнася до износа за пазарите на други трети държави, трябва да се отбележи, че статистическата информация от китайските публични бази данни е с по-широк продуктов обхват от този на продукта по преразглеждането и поради това не можеше да се извърши аргументиран анализ на изнасяните количества за други пазари или на цените на тези пазари. Двамата съдействащи производители от КНР не са изнасяли за несвързани клиенти на пазарите на други трети държави. С оглед на гореизложеното експортните цени за пазарите на други трети държави през РПРП не можеха да се установят надеждно, нито да се направят сигурни заключения въз основа на наличната информация.

3.3.   Свободен капацитет на китайските производители

(45)

Данните, на чиято основа беше направен долуизложеният анализ, бяха предоставени от заявителя в искането за преразглеждане и бяха сверени с публично достъпната информация.

(46)

На тази основа капацитетът на производителите в КНР беше оценен на 1 600 000 kg. Оценката на заявителя във връзка с оползотворяването на капацитета на китайските производители сочи 63 %, т.е. неизползваният капацитет е около 600 000 kg и той надхвърля близо пет пъти общото потребление в Съюза през РПРП. Ето защо съществуват значителни количества за износ от КНР, особено тъй като няма индикации, че пазарите на трети държави или вътрешният китайски пазар могат да поемат такъв свободен капацитет.

3.4.   Обем и цени на дъмпинговия внос от КНР

(47)

Вносът от КНР в Съюза се е увеличил с 9 % през разглеждания период и е достигнал ниво, което е било доста над 50 000 kg през РПРП, представляващо приблизително половината от общото потребление в Съюза през РПРП.

(48)

През целия разглеждан период цените на вноса са варирали и са следвали същите тенденции като продажните цени на промишлеността на Съюза на неговия пазар. Като цяло цените на вноса са се увеличили от 2008 г. до РПРП с 42 % и все още са били на дъмпингови нива. Ръстът на цените основно се обяснява с по-високата цена на основната суровина (волфрам на прах) през РПРП.

3.5.   Привлекателност на пазара на Съюза

(49)

Пазарът на Съюза е измежду най-големите в световен мащаб с около 20 % от международното потребление на ВЕ. Китайските дружества показват сериозен интерес към засилване на присъствието си на пазара на Съюза, което се подкрепя от факта, че са запазили и дори са увеличили значителния си пазарен дял от 45 % през РПРП.

3.6.   Заключение относно вероятността от продължаване на дъмпинга

(50)

Направеният по-горе анализ показва, че китайският внос на пазара на Съюза е продължил да се осъществява на дъмпингови цени при значителни дъмпингови маржове. По-специално предвид на анализа на ценовите нива на пазара на Съюза, интереса на китайските износители към същия пазар и значителния свободен капацитет в КНР, който далеч надхвърля общото потребление в Съюза, може да се заключи, че е много вероятно да се продължи дъмпингът при отмяна на мерките.

Г.   СЪСТОЯНИЕ НА ПАЗАРА НА СЪЮЗА

1.   Определяне на промишлеността на Съюза

(51)

В настоящото разследване се потвърди, че ВЕ се произвеждат от двама производители в Съюза, които оказаха пълно съдействие при разследването.

(52)

Тези дружества съставляват промишлеността на Съюза по смисъла на член 4, параграф 1 и член 5, параграф 4 от основния регламент и ще бъдат наричани по-нататък „промишлеността на Съюза“.

2.   Предварителни забележки

(53)

Тъй като има само две дружества, съставляващи промишлеността на Съюза, данните за нея или ще се индексират, или ще се представят като диапазон от стойности, за да се осигури поверителността съгласно член 19 от основния регламент.

(54)

Понеже вносът по кодове по КН според данните от Евростат включваше и продукти, различни от ВЕ, информацията за вноса е анализирана на ниво кодове по ТАРИК, като е допълнена с данните, събрани съгласно член 14, параграф 6 от основния регламент. Данните по ТАРИК се считат за поверителни, тъй като съдържащата се в тях информация е толкова подробна, че да позволи установяване на страните. По тази причина някои данни са представени като диапазон от стойности.

3.   Потребление в съюза

(55)

Потреблението в Съюза беше установено въз основа на обема на продажбите на промишлеността на Съюза на неговия пазар и данните за вноса, предоставени от Евростат, на ниво кодове по ТАРИК, като е допълнено с данните, събрани съгласно член 14, параграф 6 от основния регламент.

(56)

Между 2008 г. и РПРП („разглежданият период“) потреблението в Съюза е намаляло с 16 %. То се е свило значително между 2008 г. и 2009 г., след което се е увеличило, без да достигне предкризисните нива през РПРП. От най-ниското ниво, достигнато през 2009 г., до РПРП потреблението в Съюза е нараснало с почти 40 %.

Таблица 1

Потребление

Обем

(килограми)

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Потребление

140 000—150 000

90 000—100 000

110 000—120 000

120 000—130 000

Индекс (2008 г. = 100)

100

61

75

84

Източник:

отговори на въпросника, данни от Евростат, базата данни по член 14, параграф 6

4.   Обем и пазарен дял на дъмпинговия внос от КНР

(57)

Обемът и пазарният дял на дъмпинговия внос от КНР са установени въз основа на статистическата информация на ниво по ТАРИК, допълнена с информацията от данните, събрани съгласно член 14, параграф 6 от основния регламент.

(58)

Независимо от намалението в абсолютно изражение на потреблението в Съюза, обемът на вноса на продукта по преразглеждането с произход от КНР се е увеличил с 9 % през разглеждания период, като е запазил ниво, което е било доста над 50 000 kg през РПРП (вж. таблица 2). Това увеличение, заедно с общия спад на потреблението в Съюза през разглеждания период, е довело до увеличение на пазарния дял на китайските износители до приблизително половината от общия пазар на Съюза.

Таблица 2

Внос от КНР

 

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Обем

51 771

36 188

39 953

56 289

Индекс (2008 г. = 100)

100

70

77

109

Пазарен дял (%)

35—40

35—40

35—40

45—50

Източник:

данни от Евростат, базата данни по член 14, параграф 6

5.   Цени на вноса от КНР

5.1.   Динамика на цените

(59)

Цените от КНР са нараснали с около 40 % между 2008 г. и РПРП, като се е наблюдавало ясно изразено увеличение през РПРП. Ръстът на цените основно се обяснява с по-високата цена на основната суровина (волфрам на прах) през РПРП.

Таблица 3

Цени на вноса от КНР

 

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Цени

(EUR/kg)

36,59

33,83

41,56

51,83

Индекс (2008 г. = 100)

100

92

114

142

Източник:

данни от Евростат, базата данни по член 14, параграф 6

5.2.   Подбиване на цените

(60)

При разследването се установи, че цените на вноса от КНР са подбивали средните цени на промишлеността на Съюза. През РПРП беше установен марж на подбиване от 37 % и като се включи антидъмпинговото мито в изчислението, маржът на подбиването все още е бил значителен, а именно на ниво от 24 %. Изчислението се основаваше на сравнение на CIF експортните цени на съдействащите производители износители със средните цени на промишлеността на Съюза на базата на цена франко завода. Цените бяха счетени за представителни за КНР, тъй като двамата съдействащи производители износители са осигурили около 80 % от вноса на ВЕ от КНР.

(61)

След разгласяването един производител износител изтъкна, че цените не са били сравнени по видове продукт и че поради твърдените значителни колебания на цените между различните видове продукт изчислените нива на подбиване на цените не са били обосновани. Въз основа на наличната информация сравнението на цените по видове продукт беше възможно само за част от продажбите на промишлеността на Съюза на неговия пазар и само за част от експортните продажби, извършени за Съюза. Въпреки това страната не представи никакви доказателства, които да поставят под съмнение обосноваността на използваната методология. Поради това посоченото твърдение трябваше да се отхвърли.

(62)

След разгласяването се изтъкна също така, че китайските цени на вноса и продажните цени на промишлеността на Съюза на неговия пазар не са били сравнени на едно и също ниво на търговия. Твърдението не беше доказано, тъй като съответната страна не представи никаква информация или доказателства, от които да са видни трайни и отчетливи разлики по отношение на ролята и цените на продавача за твърдените различни нива на търговия. Поради това твърдението беше отхвърлено.

6.   Внос от други трети държави

(63)

Обемът на вноса и цените от други държави през разглеждания период е показан в таблицата по-долу. Обемът и пазарният дял на вноса от други трети държави са установени въз основа на статистическата информация на ниво по ТАРИК, допълнена с информацията от данните, събрани съгласно член 14, параграф 6 от основния регламент.

Таблица 4

Внос от други трети държави

 

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Виетнам

Обем на вноса (kg)

27 878

14 184

13 776

25 833

Индекс (2008 г. = 100)

100

51

49

93

Цена

(EUR/kg)

44,36

45,34

46,02

56,01

Индекс (2008 г. = 100)

100

102

104

126

Южна Корея

Обем на вноса (kg)

21 299

8 174

11 051

3 319

Индекс (2008 г. = 100)

100

38

52

16

Цена

(EUR/kg)

50,99

44,16

44,16

59,31

Индекс (2008 г. = 100)

100

87

87

116

Други трети държави

Обем на вноса (kg)

7 641

6 247

10 942

9 186

Индекс (2008 г. = 100)

100

82

143

120

Цена

EUR/kg

43,24

59,82

64,98

57,75

Индекс (2008 г. = 100)

100

138

150

134

Общо

 

 

 

 

Обем на вноса (kg)

56 818

28 605

35 779

38 338

Индекс (2008 г. = 100)

100

50

63

67

Пазарен дял на вноса от други трети държави (%)

35—40

30—35

30—35

30—35

Цена

EUR/kg

46,70

48,17

51,25

56,71

Индекс (2008 г. = 100)

100

103

110

121

Източник:

данни от Евростат, базата данни по член 14, параграф 6

(64)

Обемът на вноса от други трети държави за пазара на Съюза е намалял през разглеждания период с около 33 %. Пазарният дял се е свил през същия период и е бил между 30 % и 35 % през РПРП. Цените на другите трети държави са нараснали с 21 % през същия период.

(65)

Припомня се, че в първоначалното разследване не е установен значителен внос на сходния продукт за пазара на Съюза от държави, различни от КНР. В първоначалното разследване се установи, че основните пазари за останалите производители от САЩ и Япония са били техните съответни национални пазари. Ето защо се заключи, че вносът от държави, различни от КНР, е бил изключително малък.

(66)

Според информацията, предоставена от промишлеността на Съюза, не е имало производство на ВЕ във Виетнам и Южна Корея и вносът от тези държави в действителност е идвал от КНР. Не беше получена обаче информация, която да подкрепи това твърдение при настоящото разследване.

7.   Икономическо състояние на промишлеността на Съюза

7.1.   Предварителни забележки

(67)

Съгласно член 3, параграф 5 от основния регламент Комисията разгледа всички съответни икономически фактори и показатели, имащи отражение върху състоянието на промишлеността на Съюза.

(68)

Тъй като промишлеността на Съюза е съставена само от двама производители, данните са представени като диапазон от стойности поради съображения за поверителност.

7.2.   Производство, производствен капацитет и оползотворяване на капацитета

(69)

Производството на промишлеността на Съюза е отбелязвало спад през всяка година от разглеждания период. До края на РПРП производството е намаляло с 29 % в сравнение с 2008 г. Тенденцията е била особено отчетлива през 2009 г., когато е регистриран спад от повече от 40 %.

Таблица 5

Общо производство в Съюза

Обем

(kg)

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Производство

60 000—70 000

35 000—40 000

50 000—60 000

40 000—50 000

Индекс (2008 г. = 100)

100

60

82

71

Източник:

отговори на въпросника

(70)

Производственият капацитет е останал стабилен през разглеждания период. Тъй като производство е намаляло, оползотворяването на капацитета е отбелязало общ спад от 27 % между 2008 г. и РПРП, като по време на РПРП е достигнато ниво на оползотворяване на капацитета от 41 %. По-долу са представени подробни данни:

Таблица 6

Производствен капацитет и оползотворяване на капацитета

Обем

(kg)

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Производствен капацитет

95 000—110 000

95 000—110 000

95 000—110 000

95 000—110 000

Индекс (2008 г. = 100)

100

100

100

100

Оползотворяване на капацитета (%)

57

35

47

41

Индекс (2008 г. = 100)

100

60

82

73

Източник:

отговори на въпросника

7.3.   Запаси

(71)

Равнището на крайните запаси на промишлеността на Съюза е намаляло с 20 % между 2008 г. и РПРП. Тази тенденция съответства на тенденцията за спад в потреблението на пазара на Съюза през същия период.

Таблица 7

Крайни запаси

Обем

(kg)

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Крайни запаси

5 000—15 000

5 000—15 000

5 000—15 000

5 000—15 000

Индекс (2008 г. = 100)

100

70

85

80

Източник:

отговори на въпросника

7.4.   Обем на продажбите

(72)

Обемът на продажбите на промишлеността на Съюза, извършени на пазара на Съюза за несвързани клиенти, е намалял с 23 % между 2008 г. и РПРП, като се е наблюдавало ясно изразен спад между 2008 г. и 2009 г. Тази отрицателна тенденция е била по-отчетлива, отколкото намалението на общото потребление с изключение на 2010 г.

Таблица 8

Продажби за несвързани клиенти

 

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Обем (kg)

40 000—50 000

25 000—30 000

35 000—40 000

30 000—35 000

Индекс (2008 г. = 100)

100

65

87

77

Източник:

отговори на въпросника

7.5.   Пазарен дял

(73)

Вследствие на изложеното в предходното съображение относно обема на продажбите на промишлеността на Съюза на неговия пазар, пазарният дял на промишлеността на Съюза е намалял през разглеждания период. Въпреки спада на обема на продажбите промишлеността на Съюза е успяла да запази пазарния си дял през 2009 г. и 2010 г., но се е наблюдавало влошаване през РПРП, когато продажбите са намалели независимо от ръста на пазара. Това е довело до пазарен дял между 20 % и 25 %, т.е. малко по-нисък от този в началото на разглеждания период.

Таблица 9

Пазарен дял на Съюза

 

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Пазарен дял на Съюза

25—30 %

25—30 %

30—35 %

20—25 %

Индекс (2008 г. = 100)

100

107

117

91

Източник:

отговори на въпросника, данни от Евростат, базата данни по член 14, параграф 6

7.6.   Растеж

(74)

Както е разяснено по-горе, потреблението в Съюза се е свило значително между 2008 г. и 2009 г. вследствие на икономическата криза, след което се е увеличило, но без да достигне през РПРП предкризисните нива. Въпреки спада на обема на продажбите промишлеността на Съюза е успяла да запази пазарния си дял през 2009 г. и 2010 г., но се е наблюдавало влошаване през РПРП, когато продажбите са намалели независимо от ръста на пазара.

7.7.   Заетост и производителност

(75)

Равнището на заетостта в промишлеността на Съюза е спаднало с 13 % между 2008 г. и РПРП.

(76)

Вследствие на свиването на производството производителността на труда на едно заето лице, измерена като продукция в kg за едно заето лице, също е отбелязала спад през разглеждания период. По-долу са представени подробни данни:

Таблица 10

Обща заетост и обща производителност в Съюза

 

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Индекс на заетите лица

100

65

84

87

Индекс на производителността

100

92

106

83

Източник:

отговори на въпросника

7.8.   Единични продажни цени

(77)

Единичните продажни цени на промишлеността на Съюза за несвързани клиенти в Съюза леко са спаднали между 2008 г. и 2010 г., което отчасти е отразявало въздействието на икономическата криза. Между 2010 г. и РПРП единичните продажни цени са отбелязали значителен ръст. Като цяло цените на промишлеността на Съюза са се увеличили с 35 % през разглеждания период. Това увеличение, особено между 2010 г. и РПРП, се е дължало на ръста на цените на основните компоненти на ВЕ.

Таблица 11

Единична продажна цена на Съюза

 

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Единична продажна цена на Съюза (в евро за единица)

80—120

80—120

80—120

100—140

Индекс (2008 г. = 100)

100

94

96

135

Източник:

отговори на въпросника

7.9.   Рентабилност

(78)

Рентабилността се е подобрила между 2008 г. и РПРП, след като е достигнала по-ниско равнище през 2009 г. и 2010 г. Тя е останала обаче отрицателна през целия разглеждан период.

Таблица 12

Рентабилност

 

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Рентабилност на продажбите на Съюза

Индекс (2008 г. = 100)

100

95

95

104

Източник:

отговори на въпросника

7.10.   Инвестиции и възвръщаемост на инвестициите

(79)

Инвестициите в разглеждания продукт значително са намалели през разглеждания период.

(80)

Възвръщаемостта на инвестициите е следвала тенденцията по отношение на рентабилността. През 2008 г. промишлеността на Съюза е отбелязала отрицателна възвръщаемост на инвестициите, която леко се е подобрила, въпреки че е останала отрицателна през РПРП.

Таблица 13

Инвестиции и възвръщаемост на инвестициите

Индекс (2008 г. = 100)

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Инвестиции

100

2

23

18

Възвръщаемост на инвестициите

100

100

96

103

Източник:

отговори на въпросника

7.11.   Парични потоци и способност за привличане на капитал

(81)

Паричните потоци, т.е. способността на промишлеността да самофинансира дейностите си, изразени като процент от оборота за разглеждания продукт, значително са се подобрили през разглеждания период, макар че те са останали отрицателни.

Таблица 14

Парични потоци

 

2008 г.

2009 г.

2010 г.

РПРП

Парични потоци

Индекс (2008 г. = 100)

100

99

96

106

Източник:

отговори на въпросника

7.12.   Възнаграждения

(82)

Между 2008 г. и РПРП възнагражденията в промишлеността на Съюза са намалели с 16 %, като едновременно се е наблюдавал и спад в броя на заетите лица.

7.13.   Размер на дъмпинговия марж

(83)

Въпреки действащите мерки през РПРП е продължил да се наблюдава значителен дъмпинг на ниво доста над сегашното равнище на мерките. Предвид на големия свободен капацитет, действителния обем на вноса от КНР и цените, значително подбиващи продажните цени на промишлеността на Съюза, не може да се счита, че въздействието на действителните дъмпингови маржове е незначително върху промишлеността на Съюза.

7.14.   Възстановяване от предишен дъмпинг

(84)

Беше разгледано дали промишлеността на Съюза се е възстановила от последиците на предишен дъмпинг. Въпреки действащите антидъмпингови мерки промишлеността на Съюза не е успяла да се възстанови от предишния дъмпинг. Поради ценовия натиск от страна на китайския внос промишлеността на Съюза се е опитала да запази пазарния си дял, но вследствие на това е регистрирала загуби.

8.   Заключение относно състоянието на промишлеността на Съюза

(85)

Промишлеността на Съюза е останала уязвима от икономическа гледна точка и е продължила да понася съществена вреда. Почти всички показатели за вредата, свързани с финансовите резултати на промишлеността на Съюза, са се влошили през разглеждания период. Ето защо не може да се заключи, че състоянието на промишлеността на Съюза е било стабилно.

(86)

Поради ценовия натиск от страна на китайския внос промишлеността на Съюза се е опитала да запази пазарния си дял, но продажните ѝ цени са били значително под равновесната точка. Несъмнено увеличението на продажните цени на промишлеността на Съюза между 2010 г. и РПРП е свързано с ръста на цените на суровините и не е покрило общия размер на разходите на промишлеността на Съюза.

(87)

В заключение трудностите на промишлеността на Съюза могат ясно да се свържат с масираното присъствие на китайски внос на ниски цени на продукта по преразглеждането в рамките на пазара на Съюза, като продуктът се е продавал на значително дъмпингови цени въпреки действащите мерки. Този фактор е бил достатъчен, за да доведе до ситуация, при която промишлеността на Съюза е понасяла загуби в опита си да запази приемлив пазарен дял. Освен това тези трудности са се задълбочавали допълнително през почти целия разглеждан период поради два фактора: свиването на пазара по време на икономическата криза от 2008—2009 г. и в по-малка степен поради внезапното увеличение на цените на суровините през РПРП. Вследствие на това са били регистрирани значителни загуби.

(88)

Предвид на отрицателното развитие на показателите във връзка с промишлеността на Съюза се счита, че тя е продължила да понася съществена вреда по смисъла на член 3, параграф 5 от основния регламент през разглеждания период.

Д.   ВЕРОЯТНОСТ ОТ ПРОДЪЛЖАВАНЕ НА ВРЕДАТА

1.   Предварителни забележки

(89)

През разглеждания период промишлеността на Съюза се е оказала в уязвимо положение, като все още е била изложена на причиняващия вреда дъмпингов внос от КНР.

(90)

В съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент вносът от съответната държава беше разгледан, за да се установи дали съществува вероятност от продължаване на вредата при изтичане на мерките.

2.   Обем на китайския внос

(91)

Трябва да се отбележи, че потреблението на пазара на Съюза значително се е свило след първоначалното разследване, основно поради икономическата криза. При тези обстоятелства обемът на китайския внос е нараснал до ниво, надхвърлящо значително 50 000 kg през РПРП. Що се отнася до обема на вноса, той се е увеличил с 9 %, а пазарният дял на промишлеността на Съюза се е свил.

3.   Свободен капацитет в КНР

(92)

Както е описано в съображение 46, въз основа на наличната информация съществува значителен свободен капацитет в КНР. При липсата на антидъмпингови мерки може да се очаква голяма част от този свободен капацитет да се използва за увеличаване на вноса на пазара на Съюза, тъй като няма индикации, че пазарите на трети държави или китайският вътрешен пазар биха могли да поемат значителния китайски свободен капацитет. Ето защо е налице възможност за значително увеличение на вноса в Съюза. Според оценката неизползваният капацитет надхвърля близо пет пъти потреблението в Съюза през РПРП.

(93)

Освен това информацията, предоставена при разследването, показа значителни нарушения на пазара на суровината (амониев параволфрамат — АРТ), използвана за производство на продукта по преразглеждането. За тази суровина се прилагат експортни квоти, наложени от китайските органи, както и експортни такси. Това ограничава износа на АРТ и изкуствено завишава световната му цена. Тези нарушения вероятно допълнително ще насърчат китайската промишленост да произвежда и изнася на ниски цени, а промишлеността на Съюза ще трябва да произвежда сходния продукт при изкуствено високи цени на суровините.

4.   Привлекателност на пазара на Съюза

(94)

Доказа се, че китайските производители износители са проявявали непрекъснат интерес към пазара на Съюза и са били в състояние да увеличат обема на вноса за сметка на продажбите на промишлеността на Съюза. Дори през РПРП те са увеличили вече значителния си пазарен дял.

5.   Заключение

(95)

В течение на няколко години промишлеността на Съюза е изпитвала последиците от дъмпинговия внос от КНР и в момента все още е уязвима от икономическа гледна точка.

(96)

Ако изтече срокът на действие на мерките, е много вероятно да се увеличи дъмпинговият внос, който сериозно би застрашил съществуването на промишлеността на Съюза. Несъмнено в КНР има значителен свободен капацитет, който при изтичане на срока на мерките вероятно до голяма степен ще се насочи към пазара на Съюза на дъмпингови цени, подбиващи продажните цени на промишлеността на Съюза на неговия пазар.

(97)

Предвид на констатациите от разследването, а именно продължаването на дъмпинга, свободният капацитет в КНР, нарушенията, установени на пазара на суровините, потенциалът на производителите износители в КНР да пренасочат износа си към пазара на Съюза, цените на китайските износители, които очевидно подбиват цените на промишлеността на Съюза и привлекателността на пазара на Съюза, всяка отмяна на мерките ще доведе до вероятност от продължаване на вредата.

Е.   ИНТЕРЕС НА СЪЮЗА

1.   Въведение

(98)

В съответствие с член 21 от основния регламент беше разгледано дали запазването на съществуващите мерки би било в противовес на интереса на Съюза като цяло. Определянето на интереса на Съюза се извърши въз основа на оценка на интересите на различните съответни субекти, а именно промишлеността от Съюза, вносителите и ползвателите. На всички заинтересовани страни беше предоставена възможност да изразят становищата си съгласно член 21, параграф 2 от основния регламент.

(99)

Трябва да се припомни, че в първоначалното разследване се счете, че налагането на мерките не противоречи на интереса на Съюза. Освен това фактът, че настоящото разследване представлява преразглеждане, в рамките на което съответно се анализира ситуация, при която вече са били въведени антидъмпингови мерки, позволява да се оцени всяко неоправдано отрицателно въздействие на настоящите антидъмпингови мерки върху засегнатите страни.

(100)

На тази основа беше разгледано дали въпреки заключението за вероятност от продължаване на нанасящия вреда дъмпинг съществуват убедителни доводи, които биха довели до извода, че запазването на мерките в този конкретен случай противоречи на интереса на Съюза.

2.   Интерес на промишлеността на Съюза

(101)

Предвид на състоянието на промишлеността на Съюза и анализа на вероятността от повтаряне на вредата, е очевидно, че промишлеността на Съюза вероятно ще влоши сериозно финансовото си положение при изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки. През целия разглеждан период обемът на производството и продажбите на промишлеността на Съюза се е свивал, а вносът от съответната държава се е увеличавал въпреки действащите мерки. В същия период финансовото състояние на промишлеността на Съюза се е влошило, тъй като тя е понесла тежки загуби. Следователно е необходимо да се укрепят условията на ефективна конкуренция на пазара на Съюза.

(102)

Счита се, че продължаването на мерките ще бъде в интерес на промишлеността на Съюза, която така ще може да увеличи обема на продажбите си и да подобри финансовото си състояние. Обратно, прекратяването на мерките сериозно ще застраши жизнеспособността на промишлеността на Съюза.

3.   Интерес на ползвателите

(103)

Нито един от 15-тe ползватели, с които беше осъществена връзка, не изяви желание да съдейства. Както и в първоначалното разследване, не бяха получени никакви отговори на въпросника от заинтересованите ползватели. В първоначалното разследване неоказването на съдействие се обясни със слабото отражение на ВЕ върху производствените им разходи, тъй като явно качеството и надеждността са основните критерии за клиентите. Предвид на явно незначителното въздействие на продукта по преразглеждането върху разходите за продуктите надолу по веригата, се заключава, че мерките няма да окажат неблагоприятно отражение върху дейностите на ползвателите.

4.   Интерес на вносителите

(104)

Трима вносители се свързаха с Комисията в началото на разследването, но те не бяха счетени за заинтересовани страни, тъй като не са внасяли разглеждания продукт от КНР през РПРП. С оглед на факта, че вносителите на ВЕ не проявиха никакъв интерес при разследването, се заключава, че запазването на мерките не би противоречало несъмнено на интереса на ЕС.

5.   Заключение

(105)

Предвид на гореизложеното се заключава, че няма убедителни аргументи срещу запазване на настоящите антидъмпингови мерки.

Ж.   АНТИДЪМПИНГОВИ МЕРКИ

(106)

Всички страни бяха информирани за основните факти и съображения, на които се основаваше намерението да се препоръча запазване на съществуващите мерки. Също така на страните беше даден срок да представят коментарите си след разгласяване на тази информация. Изявленията и мненията им бяха надлежно взети предвид, когато това беше обосновано.

(107)

От гореизложеното следва, че както е предвидено в член 11, параграф 2 от основния регламент, антидъмпинговите мерки, които са приложими към вноса на определени волфрамови електроди с произход от КНР и са наложени с Регламент (ЕО) № 260/2007, следва да се запазят.

(108)

За да се сведат до минимум рисковете от заобикаляне, породени от голямата разлика в митническите ставки, се счита, че в този случай са необходими специални мерки, за да се гарантира правилното прилагане на антидъмпинговите мита. Тези специални мерки, които се отнасят само за дружествата, за които е предвидено индивидуално мито, включват следното: на митническите органи на държавите членки трябва да се представи валидна търговска фактура, която да отговаря на изискванията по приложението към настоящия регламент. Към вноса, който не е придружен от такава фактура, се прилага остатъчното антидъмпингово мито, приложимо за всички други производители,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   С настоящия регламент се налага окончателно антидъмпингово мито върху вноса на волфрамови заваръчни електроди, включително волфрамови подложки и пръчки за заваръчни електроди, със съдържание на волфрам, съставляващо 94 или повече процента от теглото, с изключение на тези, които са получени просто чрез синтероване, независимо дали са отрязани до определена дължина или не, понастоящем класирани в кодове по КН ex 8101 99 10 и ex 8515 90 00 (кодове по ТАРИК 8101991010 и 8515900010), с произход от Китайската народна република.

2.   Митническата ставка, приложима към нетната цена франко границата на Съюза, преди налагане на мито, на продуктите, които са описани в параграф 1 и са произведени от долупосочените дружества, са следните:

Дружество

Антидъмпингово мито

Допълнителен код по ТАРИК

Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd

17,0 %

A754

Shaanxi Yuheng Tungsten & Molybdenum Industrial Co., Ltd

41,0 %

A755

Beijing Advanced Metal Materials Co., Ltd

38,8 %

A756

Всички други дружества

63,5 %

A999

3.   За да се прилагат индивидуалните митнически ставки за дружествата, посочени в параграф 2, пред митническите органи на държавите членки трябва да бъде представена валидна търговска фактура, която да отговаря на изискванията по приложението. Ако не бъде представена такава фактура, се прилага митническата ставка, приложима за категорията „всички други дружества“.

4.   Прилагат се действащите разпоредби относно митата, освен ако е посочено друго.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 29 май 2013 година.

За Съвета

Председател

R. BRUTON


(1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.

(2)  ОВ L 72, 13.3.2007 г., стр. 1.

(3)  ОВ C 71, 9.3.2012 г., стр. 23.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Валидната търговска фактура, посочена в член 1, параграф 3 от настоящия регламент, трябва да съдържа декларация, подписана от служител на дружеството, със следното съдържание:

1.

Име и длъжност на служителя на дружеството, което е издало търговската фактура.

2.

Следната декларация: „Аз, долуподписаният, удостоверявам, че [количеството] волфрамови електроди, продадени за износ за Европейския съюз и включени в настоящата фактура, са произведени от (наименование и адрес на дружеството) (допълнителен код по ТАРИК) в (съответната държава). Декларирам, че представената в настоящата фактура информация е пълна и вярна.“