3.7.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 169/13 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 6 юни 2010 година
относно приключването на консултациите с Република Мадагаскар съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
(2010/371/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 217 от него,
като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ) от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (1) и преразгледано в Люксембург на 25 юни 2005 г. (2) (наричано по-нататък „Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС“), и по-специално член 96 от него,
като взе предвид Вътрешното споразумение между представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно мерките, които да се предприемат и процедурите, които да се следват за изпълнението на Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО (3), и по-специално член 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Основните елементи, посочени в член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, бяха нарушени. |
(2) |
На 6 юли 2009 г. съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС започнаха консултации с Мадагаскар в присъствието на представители на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ), по време на които представителите на Върховния орган за прехода не успяха да представят задоволителни предложения или ангажименти. |
(3) |
Европейският съюз предложи консултациите да останат отворени с цел да се насърчи Върховният орган за прехода на Мадагаскар да продължи преговорите с политическите движения в Мадагаскар под егидата на съвместния екип за посредничество, за да се стигне до консенсусно споразумение. |
(4) |
Под егидата на съвместния екип за посредничество, ръководен от г-н Chissano, четирите политически движения на Мадагаскар подписаха на 9 август 2009 г. в Мапуто споразумения, включващи разпоредби за създаване на преходни институции за управление на преходния процес и за организиране на президентски и парламентарни избори в срок от петнадесет месеца. Към тези споразумения беше добавен Допълнителният акт към Хартата за прехода в Мадагаскар, който беше подписан в Адис Абеба на 6 ноември 2009 г. |
(5) |
Оттогава между четирите политически движения не е постигнат никакъв компромис относно практическото изпълнение на тези споразумения. Дори напротив, управляващият Върховен орган за прехода се впусна в едностранен преходен процес, включващ назначаването на министър-председател и на правителство и организирането на избори през 2010 г., което напълно противоречи на духа и буквата на споразуменията от Мапуто и на Хартата от Адис Абеба. |
(6) |
Следователно консултациите, започнатите съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, следва да бъдат приключени и да се приемат съответни мерки, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Консултациите с Република Мадагаскар съгласно член 96 от Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ) от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. и преразгледано в Люксембург на 25 юни 2005 г. (наричано по-нататък „Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС“) се приключват.
Член 2
Мерките, посочени в приложеното писмо, се приемат като подходящи мерки, съгласно член 96, параграф 2, буква в) от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Решението остава в сила за срок от 12 месеца и се преразглежда редовно.
Съставено в Люксембург на 6 юни 2010 година.
За Съвета
Председател
C. CORBACHO
(1) ОВ L 317, 15.12.2000 г., стp. 3.
(2) ОВ L 287, 28.10.2005 г., стp. 1.
(3) ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 376.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Проект на писмо
Н. Пр. г-н Andry Nirina RAJOELINA
Председател на Върховния орган за прехода на
Република Мадагаскар
Антананариво
Мадагаскар
Уважаеми господине,
Европейският съюз („ЕС“) отдава голямо значение на основните елементи, посочени в член 9 от Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ) от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. и преразгледано в Люксембург на 25 юни 2005 г., наричано по-нататък „Споразумението за партньорство АКТБ-ЕС“, относно зачитането на правата на човека, принципите на демокрацията и на правовата държава, върху които се основава партньорството АКТБ—ЕС.
Ето защо ЕС реагира незабавно на насилственото прехвърляне на властта, извършено в Мадагаскар на 17 март 2009 г., и определи това събитие като явно нарушение на основните елементи, посочени в член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС.
Съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, ЕС започна политически диалог с управляващите, което доведе до откриването на консултации, за да се оцени положението и да се намерят възможни решения за бързото възстановяване на конституционния ред. По време на встъпителната среща за откриване на консултациите, проведена в Брюксел на 6 юли 2009 г., ЕС не получи удовлетворителни предложения от страна на Мадагаскар.
В дух на готовност за диалог и напълно осъзнавайки сложността на политическата ситуация в Мадагаскар, ЕС предложи консултациите да останат отворени с цел да насърчи Върховния орган за прехода на Мадагаскар да продължи преговорите с политическите движения в Мадагаскар под егидата на съвместния екип за посредничество, съставен от представители на Африканския съюз („АС“), Южноафриканската общност за развитие („ЮАОР“), Organisation Internationale de la Francophonie (Международната организация на франкофонията) и Организацията на обединените нации, за да бъде постигнат консенсус, който би позволил възстановяването на конституционния ред.
Под егидата на съвместния екип за посредничество за Мадагаскар, и по-специално след назначаването на г-н Chissano на срещата на високо равнище на Южноафриканската общност за развитие през юни 2009 г., лидерите на четирите политически движения подписаха в Мапуто на 9 август 2009 г. Политическото споразумение от Мапуто и Хартата на прехода, както и други споразумения, в които по-конкретно се предвижда създаването на институциите за управление на преходния процес и за организиране на президентски и парламентарни избори през следващите петнадесет месеца. Към тези споразумения, които трябваше да бъдат изпълнени в срок от 30 дни с назначения чрез консенсус на възлови постове в преходните институции, беше добавен Допълнителният акт към Хартата на прехода в Мадагаскар, който беше подписан от лидерите на четирите политически движения на 6 ноември 2009 г. в Адис Абеба.
Въпреки многобройните усилия, положени през последните няколко месеца от страна на съвместния екип за посредничество с подкрепата на международната общност, и въпреки последната инициатива ad-hoc на председателя на Комисията на АС политическите движения не могат да постигнат съгласие за протичането на преходния процес, за който се бяха споразумели в Мапуто и Адис Абеба. Дори напротив, г-н Rajoelina се впусна в едностранен преходен процес, включващ назначаването на министър-председател и на правителство и организирането на избори през 2010 г., което напълно противоречи на духа и на буквата на споразуменията от Мапуто и на Хартата от Адис Абеба.
Предвид посоченото по-горе ЕС реши да приключи периода на консултации и да приеме съгласно член 96, параграф 2, буква в) от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС описаните по-долу подходящи мерки:
— |
не се засяга предоставянето на хуманитарна и спешна помощ. |
— |
спира се предоставянето на бюджетната помощ, предвидена в националните индикативни програми („НИП“) на 9-ия и 10-ия Европейски фонд за развитие („ЕФР“); |
— |
текущите проекти и програми по 9-ия ЕФР продължават да се изпълняват с изключение на дейностите и плащанията с пряко участие на правителството и неговите агенции. Измененията и допълненията към действащите договори се разглеждат за всеки отделен случай. Действието на новите договори се спира. |
— |
спира се изпълнението на НИП на 10-ия ЕФР. |
— |
Европейската комисия може да изпълнява някои проекти и програми с пряка полза за населението. |
— |
Регионалните проекти се оценяват за всеки отделен случай. |
— |
Европейската комисия си запазва правото да поеме незабавно, изцяло или частично, функциите на национален разпоредител за ЕФР. |
— |
Предвиденият по член 8 от Споразумението за партньорство АКТБ-ЕС политически диалог се поддържа и се провежда, доколкото е възможно, в сътрудничество с Международната контактна група за Мадагаскар. Той може да се активизира, ако се постигне консенсусно решение за възстановяване на конституционния ред, което включва 1. консенсусно споразумение за преходно правителство; 2. създаване на ясна пътна карта за изборите, която да е приемлива за участващите страни и която позволява провеждането на свободна и честна изборна кампания; 3. признати от международната общност честни избори, които могат да предоставят демократична легитимност на новото правителство. ЕС ще продължава да наблюдава отблизо развитието на ситуацията в Мадагаскар и, при необходимост, може да подкрепи изпълнението на консенсусно политическо решение за излизане от кризата. |
Тези подходящи мерки се приемат за първоначален срок от дванадесет месеца.
ЕС си запазва правото да проучва и преразглежда посочените по-горе мерки, за да се вземат предвид евентуални положителни или отрицателни промени на ситуацията в Мадагаскар.
Моля приемете, уважаеми господин президент, моите най-високи почитания.
За ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Комисията
Съветът