25.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 310/29 |
ДИРЕКТИВА 2009/127/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 21 октомври 2009 година
за изменение на Директива 2006/42/ЕО по отношение на машините за прилагане на пестициди
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),
като имат предвид, че:
(1) |
Общопризнат факт е, че употребата на пестициди представлява заплаха както за човешкото здраве, така и за околната среда. В съобщението си от 12 юли 2006 г.„Тематична стратегия за устойчива употреба на пестициди“ Комисията прие стратегия, която има за цел да намали рисковете за човешкото здраве и околната среда, произтичащи от употребата на пестициди. Освен това Европейският парламент и Съветът приеха Директива 2009/128/ЕО от 21 октомври 2009 г. за създаване на рамка за действие на Общността за постигане на устойчива употреба на пестициди (3) („рамковата директива“). |
(2) |
Проектирането, изработването и поддръжката на машините за прилагане на пестициди играят важна роля в усилията, насочени към намаляване на неблагоприятните ефекти на пестицидите върху човешкото здраве и околната среда. По отношение на оборудването за прилагане на пестициди, което вече се използва за професионални цели, рамковата директива въвежда изисквания за проверка и поддръжка на това оборудване. |
(3) |
Рамковата директива се прилага за пестициди, които са продукти за растителна защита. Поради тази причина е целесъобразно приложното поле на настоящата директива да бъде ограничено до машините за прилагане на пестициди, които са продукти за растителна защита. При все това, тъй като се очаква приложното поле на рамковата директива да бъде разширено до биоцидните продукти, разширяването на обхвата на изискванията за опазване на околната среда до машините за прилагане на биоцидни продукти следва да бъде разгледано от Европейската комисия до 31 декември 2012 г. |
(4) |
Изискванията за опазване на здравето и безопасността на хората и, когато това е целесъобразно, на домашните животни и на вещите, вече са предвидени в Директива 2006/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 г. относно машините (4). Ето защо е целесъобразно в Директива 2006/42/ЕО да бъдат включени съществени изисквания за опазване на околната среда при проектирането и изработването на нови машини за прилагане на пестициди, като се гарантира, че тези изисквания са съвместими с изискванията на рамковата директива относно поддръжката и проверките. |
(5) |
Поради това също така е необходимо в разпоредбите на Директива 2006/42/ЕО да се включи и позоваване на опазването на околната среда, като тази цел се ограничи до категорията машини, както и до рисковете, за които се прилагат специфични изисквания по отношение опазването на околната среда. |
(6) |
Машините за прилагане на пестициди включват самоходните машини, прикачните машини, навесните, полунавесните и монтираните на летателни апарати машини, както и стационарните машини, предназначени за прилагане на пестициди за професионални и непрофесионални цели. Те включват също и моторизираните или ръчно задвижвани и ръчно водими машини, снабдени с камера под налягане. |
(7) |
Настоящата директива се ограничава до съществените изисквания, на които трябва да отговарят машините за прилагане на пестициди, преди да бъдат пуснати на пазара и/или в експлоатация, докато европейските организации по стандартизация отговарят за изготвянето на хармонизирани стандарти, осигуряващи подробни спецификации за различните категории такива машини, с цел да се даде възможност на производителите да се съобразят с тези изисквания. |
(8) |
Важно е всички заинтересовани страни, включително промишлеността, земеделските производители и екологичните организации, да имат равноправно участие в определянето на такива хармонизирани стандарти, за да се гарантира приемането им въз основа на ясен консенсус между всички заинтересовани страни. |
(9) |
Следователно Директива 2006/42/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(10) |
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество (5) държавите-членки се насърчават да изготвят, за себе си и в интерес на Общността, собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за нейното транспониране, и да ги направят обществено достояние. |
(11) |
Ако наличните научни доказателства са недостатъчни, за да се направи точна оценка на риска, когато държавите-членки приемат мерки съгласно настоящата директива, те следва да прилагат принципа на предпазливост, който е принцип на общностното право, очертан включително и в Съобщението на Комисията от 2 февруари 2000 г., като същевременно се спазват останалите правила и принципи, съдържащи се в Директива 2006/42/ЕО, като свободното движение на стоки и презумпцията за съответствие, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Изменение на Директива 2006/42/ЕО
Директива 2006/42/ЕО се изменя, както следва:
1. |
В член 2, втора алинея се добавя следната буква:
|
2. |
Член 4, параграф 1 се заменя със следното: „1. Държавите-членки вземат всички подходящи мерки, така че машините да могат да бъдат пускани на пазара и/или в експлоатация, само ако отговарят на съответните разпоредби на настоящата директива и не застрашават здравето и безопасността на хората и, при необходимост, на домашни животни и вещи, и, когато е приложимо — на околната среда, когато са монтирани и поддържани в съответствие с изискванията и се използват според предназначението им или при разумно предвидими условия.“ |
3. |
В член 9, параграф 3 първата алинея се заменя със следното: „В предвидените в параграф 1 случаи Комисията провежда консултация с държавите-членки и останалите заинтересовани страни, като посочва мерките, които възнамерява да приеме, за да осигури на общностно равнище високо ниво на опазване на здравето и безопасността на хората и, при необходимост, на домашни животни и вещи, и, когато е приложимо — на околната среда.“ |
4. |
Член 11, параграф 1 се заменя със следното: „1. Когато държава-членка констатира, че определена машина, по отношение на която се прилага настоящата директива, с нанесена маркировка „СЕ“, придружена от „ЕО“ декларация за съответствие и която се използва според предназначението си или в разумно предвидими условия, е възможно да застраши здравето или безопасността на хората или, при необходимост, на домашни животни или вещи, или, когато е приложимо — на околната среда, тя взема всички необходими мерки, за да изтегли тази машина от пазара, да забрани пускането ѝ на пазара и/или в експлоатация или да ограничи нейното свободно движение.“ |
5. |
Приложение I се изменя, както следва:
|
Член 2
Транспониране
1. Държавите-членки приемат и публикуват най-късно до 15 юни 2011 г. разпоредбите, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това.
Те прилагат тези разпоредби, считано от 15 декември 2011 г.
Когато държавите-членки приемат посочените разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на разпоредбите от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Влизане в сила
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Страсбург на 21 октомври 2009 година.
За Европейския парламент
Председател
J. BUZEK
За Съвета
Председател
C. MALMSTRÖM
(1) ОВ C 182, 4.8.2009 г., стp. 44.
(2) Становище на Европейския парламент от 22 април 2009 г. (все още непубликувано в Официален вестник) и решение на Съвета от 24 септември 2009 г.
(3) ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 71.
(4) ОВ L 157, 9.6.2006 г., стр. 24.
(5) ОВ C 321, 31.12.2003 г., стр. 1.
(6) ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1.
(7) ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 71.“