5.8.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 207/9


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 777/2008 НА КОМИСИЯТА

от 4 август 2008 година

за изменение на приложения I, V и VII към Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 3 октомври 2002 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека (1), и по-специално член 32, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 1774/2002 се установяват правила по отношение на здравето на животните и общественото здраве, приложими при събиране, превоз, складиране, обработка, преработка и използване или унищожаване на странични животински продукти и пускане на пазара на такива продукти.

(2)

В приложение I към Регламент (ЕО) № 1774/2002 се съдържа определение за кръвно брашно. За да се поясни това определение, целесъобразно е да се уточни, че то обхваща и продукти, получени при топлинна обработка на кръвни фракции в съответствие с глава II от приложение VII към посочения регламент и предназначени за консумация от животни или за производство на органични торове.

(3)

Специфичните изисквания към преработените животински протеини от бозайници са установени в глава II от приложение VII към Регламент (ЕО) № 1774/2002. Изискванията, определени в буква А, параграф 1 на посочената глава, свързани с обработката на преработени животински протеини от бозайници, следва да се изменят, за да се вземе под внимание новото определение за кръвно брашно, съдържащо се в приложение I към посочения регламент.

(4)

В приложение V към Регламент (ЕО) № 1774/2002 се предвижда страничните животински продукти да бъдат обработвани на площадка, различна от площадката, служеща за събиране, освен ако не се намират в напълно отделна сграда. В него се предвижда също, че преработка на странични животински продукти с произход от същата площадка в преработвателни предприятия, свързани с кланица посредством конвейерна система, може да бъде разрешена при определени условия.

(5)

За да се улесни практическото прилагане на разпоредбите на приложение V към Регламент (ЕО) № 1774/2002 по отношение на преработвателни предприятия от категория 3, на компетентните органи в държавите-членки следва да се позволи да въвеждат дерогации от тези разпоредби и да разрешават внос на продукти от категория 3 с произход от други помещения, одобрени по реда на Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (2), при спазване на определени условия, насочени към овладяване на рисковете за общественото здраве и за здравето на животните.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложения I, V и VII към Регламент (ЕО) № 1774/2002 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 4 август 2008 година.

За Комисията

Androulla VASSILIOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 273, 10.10.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 523/2008 на Комисията (ОВ L 153, 12.6.2008 г., стр. 23).

(2)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1243/2007 на Комисията (ОВ L 281, 25.10.2007 г., стр. 8).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения I, V и VII към Регламент (ЕО) № 1774/2002 се изменят, както следва:

1.

В приложение I параграф 6 се заменя със следния текст:

„6.

„кръвно брашно“ са продуктите, получени при топлинна обработка на кръв или кръвни фракции в съответствие с приложение VII, глава II, предназначени за консумация от животни или за производство на органични торове;“

2.

В приложение V, глава I, параграф 1, буква а) се заменя със следния текст:

„а)

преработвателните предприятия не трябва да бъдат разположени на една и съща площадка с кланици, освен ако рисковете за общественото здраве и здравето на животните, произтичащи от преработката на странични животински продукти, с произход от такива кланици, са смекчени от спазването, като минимум, на следните условия:

i)

преработвателното предприятие трябва физически да бъде разделено от кланицата; когато е подходящо, чрез помещаване на преработвателното предприятие в сграда, която е напълно отделена от кланицата;

ii)

да бъдат монтирани/снабдени с действащи:

конвейерна система, която да свързва преработвателното предприятие с кланицата,

отделни входове, платформи за приемане, оборудване и изходи за преработвателното предприятие и кланицата;

iii)

да бъдат предприети мерки за предотвратяване разпространяването на рисковете от персонала, работещ едновременно в преработвателното предприятие и в кланицата;

iv)

лица без разрешение и животни да нямат достъп до преработвателното предприятие.

Чрез дерогация от подточки i) до iv), в случай на преработвателни предприятия от категория 3, компетентният орган може да разреши различни от определените в посочените точки условия, насочени към смекчаване на рисковете за общественото здраве и здравето на животните, включително на рисковете, произтичащи от преработката на материал от категория 3, който постъпва от обекти извън площадката, одобрени при условията на Регламент (ЕО) № 853/2004. Държавите-членки информират Комисията и останалите държави-членки в рамките на комитета по член 33, параграф 1 как е била използвана тази дерогация от техните компетентни органи.“

3.

В приложение VII, глава II, буква A, параграф 1, първа алинея се заменя със следния текст:

„Преработените животински протеини от бозайници трябва да бъдат подложени на метод на преработка 1. Свинска кръв или фракции от свинска кръв обаче могат да бъдат подложени на който и да било от методите на преработка от 1 до 5 или метод на преработка 7, при условие че при прилагане на метод на преработка 7 цялото съдържание се подлага на термична обработка в дълбочина при минимална температура от 80 °С.“