03/ 76

BG

Официален вестник на Европейския съюз

97


32006R1572


L 290/29

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1572/2006 НА КОМИСИЯТА

от 18 октомври 2006 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 824/2000 на Съвета относно установяване на процедури за приемане на зърнените култури от интервенционните агенции и установяване на методи за анализ за определяне на качеството на зърното

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1784/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури (1) и по-специално член 6 и член 24, втора алинея от него,

като има предвид, че:

(1)

Условията на офертите за зърнени култури към интервенционните агенции и условията им за приемането за съхранение от същите трябва във възможно най-голяма степен да бъдат еднообразни в цялата Общност, с цел да се избегне дискриминацията между производителите. В това отношение Регламент (ЕО) № 824/2000 на Комисията (2) не предвижда изрично срок за приемането за съхранение на зърнените култури, предложени за интервенция. С цел да се избегнат всякакви неясноти, е удачно посоченият срок да бъде уточнен.

(2)

Предложени зърнени култури, чието качество не позволява адекватно използване или съхранение, е уместно да не бъдат приети за интервенция. За тази цел е уместно да бъде взета под внимание новата ситуация в областта на интервенцията, свързана по-конкретно с дългосрочното съхранение на някои зърнени култури и ефектите от него върху качеството на продуктите.

(3)

Вследствие се оказва необходимо, с цел интервенционните продукти да станат по-малко нестабилни по отношение на разграждане и по-нататъшно използване, да бъдат засилени критериите за качество на царевицата, предвидени в приложение I от Регламент (ЕО) № 824/2000. За тази цел е уместно да бъде намалено максималното съдържание на влага, както и максималният процент на счупени зърна и на прегрети зърна при сушене. Предвид агрономичните сходства на соргото с царевицата е уместно, от съображения за съгласуваност, да бъдат предвидени аналогични мерки по отношение на соргото. Освен това, с оглед съгласуваността с останалите зърнени култури, допустими до интервенционния режим, е уместно да бъде въведен нов критерий за хектолитрово тегло за царевицата.

(4)

Вследствие е уместно също така да се адаптират скалите на бонификации и отбиви на цените, прилагани за царевицата и соргото, предвидени в таблици I, II и III от приложение VII към Регламент (ЕО) № 824/2000.

(5)

С цел да се позволи изготвянето на ежеседмичен статистически отчет по отношение на състоянието на запасите от зърнени култури за интервенция е уместно да бъде уточнено съдържанието на съобщенията до Комисията, които държавите-членки следва да извършват.

(6)

С цел да се позволи добро управление на интервенционния режим за зърнените култури е необходимо да се подреди и да се разполага с определена информация на хармонизирана, регионална основа. За тази цел е подходящо да се използват националните равнища, предвидени с Регламент (ЕИО) № 837/90 на Съвета от 26 март 1990 г. относно статистическата информация, която трябва да бъде предоставена от държавите-членки за производството на зърнени култури (3), и да се поиска от държавите-членки да съобщават тази информация на Комисията.

(7)

С цел ефикасно управление на системата е необходимо да се предвиди предаването на информацията, изисквана от Комисията, да се извършва по електронен път.

(8)

Регламент (ЕО) № 824/2000 следва съответно да бъде изменен.

(9)

Измененията, предвидени в настоящия регламент, трябва да се прилагат спрямо офертите за зърнени култури за интервенция, считано от 1 ноември 2006 г. Настоящият регламент следва съответно да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

(10)

Управителния комитет по зърнени култури не е представил становище в срока, определен от неговия председател,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 824/2000 се изменя, както следва:

1.

В член 3 точка 3.9 се заменя със следното:

„3.9.

референтният метод за определяне на хектолитровото тегло е методът по ISO 7971/2:19995 и в случая с царевицата — традиционно прилаганите методи.“

2.

В член 5 се добавя следният параграф 6:

„6.   Последното приемане за съхранение трябва да стане най-късно в края на втория месец след последната доставка, посочена в член 4, параграф 3, трета алинея, без обаче да се отива след датата 31 юли в Испания, Гърция, Италия и Португалия и след датата 31 август в останалите държави-членки.“

3.

В член 9 буква а) и б) се заменят със следното:

„а)

когато съдържанието на влага в зърнените култури, предложени за интервенция, е по-малко от 13 % за царевицата и соргото и от 14 % за останалите зърнени култури, бонификациите, които следва да се прилагат, са тези, които са посочени в таблица I от приложение VII. Когато съдържанието на влага в посочените зърнени култури, предложени за интервенция, е по-голямо съответно от 13 % и 14 %, отбивите от цените, които следва да се прилагат, са тези, които са посочени в таблица II от приложение VII;

б)

когато хектолитровото тегло на зърнените култури, които са предложени за интервенция, се отклонява от съотношението тегло/обем от 76 kg/hl за обикновената пшеница, 73 kg/hl за царевицата и 64 kg/hl за ечемика, отбивите от цените, които следва да се прилагат, са тези, които са посочени в таблица III от приложение VII.“

4.

Прибавя се следния член 11а:

„Член 11а

За всяка зърнена култура, посочена в член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1784/2003, всяка държава-членка съобщава по електронен път:

а)

най-късно всяка сряда до 12 часа (брюкселско време) състоянието на интервенционните запаси по отношение, по-специално, на:

i)

предложените за интервенция количества през изминалата седмица, в съответствие с член 2 от настоящия регламент;

ii)

предложените количества, за които офертата е била оттеглена от оферентите от започването на интервенционния период;

iii)

общите предложени за интервенция количества от започването на интервенционния период, като се приспаднат посочените в ii) количества;

iv)

общите приети за съхранение количества от започването на интервенционния период, в съответствие с член 5 от настоящия регламент.

б)

всяка сряда след публикуването на тръжната покана, количествата, обявени на търг в съответствие с член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2131/93 на Комисията (4);

в)

всяка сряда след датата, на която държавата-членка е определила съответните партиди, количествата, предназначени да бъдат безплатно разпределени сред най-нуждаещите се лица от Общността, в съответствие с Регламент (ЕИО) № 3730/87 на Съвета (5);

г)

най-късно в края на месеца след изтичане на срока за приемане за съхранение, посочен в член 5, парагарф 6 от настоящия регламент, средните резултати за хектолитрово тегло, съдържание на влага, счупени зърна и протеин, констатирани за приетите за съхранение партиди зърнени култури, по райони, определени в приложение III към Регламент (ЕИО) № 837/90 на Съвета (6).

5.

Приложения I и VII се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 ноември 2006 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 18 октомври 2006 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 78. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1154/2005 на Комисията (ОВ L 187, 19.7.2005 г., стр. 11).

(2)  ОВ L 100, 20.4.2000 г., стр. 31. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1068/2005 (ОВ L 174, 7.7.2005 г., стр. 65).

(3)  ОВ L 88, 3.4.1990 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1882/2003 на Европейския парламент и Съвета (ОВ L 284, 31.10.2003 г., стр. 1).

(4)  ОВ L 191, 31.7.1993 г., стр. 76.

(5)  ОВ L 352, 15.12.1987 г., стр. 1.

(6)  ОВ L 88, 3.4.1990 г., стр. 1.“


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложения I и VII се изменят, както следва:

1.

Приложение I се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

 

Твърда пшеница

Обикновена пшеница

Ечемик

Царевица

Сорго

А.

Максимално съдържание на влага

14,5 %

14,5 %

14,5 %

13,5 %

13,5 %

Б.

Максимален процент на елементи, които не са основни зърнени култури с безупречно качество, от които максимум:

12 %

12 %

12 %

12 %

12 %

1.

Счупени зърна

6 %

5 %

5 %

5 %

5 %

2.

Примеси, съставени от зърна (различни от тези, посочени в точка 3)

5 %

7 %

12 %

5 %

5 %

от които:

 

 

 

 

 

а)

спаружени зърна

 

 

 

б)

други зърнени култури

3 %

 

5 %

в)

зърна, нападнати от вредители

 

 

 

 

 

г)

зърна с оцветен зародиш

 

 

д)

зърна, прегрети при сушене

0,50 %

0,50 %

3 %

0,50 %

0,50 %

3.

Зърна с петна и/или фузариозни,

5 %

от които:

 

 

 

 

 

фузариозни зърна

1,5 %

4.

Покълнали зърна

4 %

4 %

6 %

6 %

6 %

5.

Различни примеси (Schwarzbeasatz)

3 %

3 %

3 %

3 %

3 %

от които:

 

 

 

 

 

a)

чужди зърна:

 

 

 

 

 

вредни

0,10 %

0,10 %

0,10 %

0,10 %

0,10 %

други

 

 

 

 

 

б)

увредени зърна:

 

 

 

 

 

зърна, повредени от самозагряване и много агресивно сушене

0,05 %

0,05 %

 

 

 

други

 

 

 

 

 

в)

примеси

 

 

 

 

 

г)

люспи

 

 

 

 

 

д)

ерго

0,05 %

0,05 %

е)

загнили зърна

 

 

ж)

мъртви насекоми и части от насекоми

 

 

 

 

 

В.

Максимален процент на митадин на зърна, дори частично

27 %

Г.

Максимално съдържание на танин (1)

1 %

Д.

Минимално хектолитрово тегло (kg/hl)

78

73

62

71

Е.

Минимално съдържание на протеин (1):

 

 

 

 

 

пазарната 2000—2001 година

11,5 %

10 %

пазарната 2001—2002 година

11,5 %

10,3 %

пазарната 2002—2003 година и следващи

11,5 %

10,5 %

 

 

 

Ж.

Минимално падащо число в секунди (Хагберг)

220

220

 

 

 

З.

Минимален индекс по Зелени (ml)

22

2.

В приложение VII таблици I, II и III се заменят със следния текст:

„ТАБЛИЦА I

Бонификации за съдържание на влага

Царевица и сорго

Зърнени култури, различни от царевица и сорго

Съдържание на влага

(%)

Бонификации

(EUR/t)

Съдържание на влага

(%)

Бонификации

(EUR/t)

13,4

0,1

13,3

0,2

13,2

0,3

13,1

0,4

13,0

0,5

12,9

0,6

12,8

0,7

12,7

0,8

12,6

0,9

12,5

1,0

12,4

0,1

12,4

1,1

12,3

0,2

12,3

1,2

12,2

0,3

12,2

1,3

12,1

0,4

12,1

1,4

12,0

0,5

12,0

1,5

11,9

0,6

11,9

1,6

11,8

0,7

11,8

1,7

11,7

0,8

11,7

1,8

11,6

0,9

11,6

1,9

11,5

1

11,5

2,0

11,4

1,1

11,4

2,1

11,3

1,2

11,3

2,2

11,2

1,3

11,2

2,3

11,1

1,4

11,1

2,4

11,0

1,5

11,0

2,5

10,9

1,6

10,9

2,6

10,8

1,7

10,8

2,7

10,7

1,8

10,7

2,8

10,6

1,9

10,6

2,9

10,5

2,0

10,5

3,0

10,4

2,1

10,4

3,1

10,3

2,2

10,3

3,2

10,2

2,3

10,2

3,3

10,1

2,4

10,1

3,4

10,0

2,5

10,0

3,5


ТАБЛИЦА II

Отбиви от цената за съдържание на влага

Царевица и сорго

Зърнени култури, различни от царевица и сорго

Съдържание на влага

(%)

Отбив от цената

(EUR/t)

Съдържание на влага

(%)

Отбив от цената

(EUR/t)

13,5

1,0

14,5

1,0

13,4

0,8

14,4

0,8

13,3

0,6

14,3

0,6

13,2

0,4

14,2

0,4

13,1

0,2

14,1

0,2


ТАБЛИЦА III

Отбиви от цената за хектолитрово тегло

Зърнена култура

Хектолитрово тегло (kg/hl)

Отбив от цената

(EUR/t)

Твърда пшеница

по-малко от 75 до 76

0,5

по-малко от 75 до 74

1,0

по-малко от 74 до 73

1,5

Царевица

по-малко от 73 до 72

0,5

по-малко от 72 до 71

1,0

Ечемик

по-малко от 64 до 62

1,0“


(1)  В % от сухото вещество.“